Альба и иные земли

Мортен Гисби, 2021

Когда Альба впервые приезжает в Бьёркагорд, ее жизнь меняется до неузнаваемости. Ведь в заброшенном хуторе на окраине города находится портал в другой мир – Запределье. Она внезапно оказывается в незнакомой стране, где живут воинственные викинги, кровожадные чудовища и загадочные гномы. Оказывается, Альба совсем не та, кем привыкла себя считать. Она – Альба Ванадис, наследница богини Фрейи, и ей предстоит сыграть важную роль в грядущей войне между Верховным магом и мятежными троллями. Пока девочка оттачивает навыки боевых искусств и рунической магии, ей необходимо разобраться в этом новом мире. Кому же здесь действительно можно верить?

Оглавление

Из серии: Скандинавские боги для детей

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Альба и иные земли предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Старик Горм

Наконец наступили пасхальные каникулы, и Альба собиралась как можно больше времени проводить в Бьёркагорде. К счастью, Одд понятия не имел, когда у нее каникулы, поэтому она спокойно могла оставаться там хоть целый день.

В понедельник она проснулась ни свет ни заря и попыталась снова уснуть, ведь Сири не ждала ее так рано. Но удержаться было невозможно… Альба взяла куртку, прошмыгнула мимо Одда, стараясь не разбудить его, и растворилась в утреннем тумане. Через некоторое время она с громким хлюпаньем наступила во что-то мокрое и вязкое и, посмотрев под ноги, обнаружила один из липких желтых слизевиков, которые росли повсюду вблизи Бьёркагорда. Она зашвырнула его подальше в лес, надеясь, что не притащила эти грибы на своих кроссовках.

Альба все никак не могла выкинуть из головы старика Горма. Что бы там ни говорила Сири, ясно же — гномов не существует. Горм явно сторонился людей, поэтому Альба решила наладить с ним отношения, не навязываясь. Добравшись до хутора, она взяла ведро и тряпку и начала чистить корыто в свинарнике. Старику наверняка понравится, что она ему помогает.

— На твоем месте я бы не стала этого делать.

Альба обернулась и увидела Идунн, которая смотрела на корыто, покрытое мыльной пеной.

— Доброе утро, — весело поздоровалась Альба.

— За все, что касается животных, отвечает Горм. Корыта для свиней, курятник… Не нужно делать за него его работу.

Альба пожала плечами и продолжила драить корыто.

— Ничего страшного. Я рада помочь.

Идунн стояла молча и, кажется, хотела сказать что-то еще. Альба вдруг вспомнила их последнюю встречу, которая из-за событий последних дней — стычка со свиньей, встреча с Гормом и ссора с Оддом — почти вылетела у нее из головы.

— Кстати, что ты тогда имела в виду? — спросила она.

— О чем ты? — удивилась Идунн.

— Ты сказала, что это ты меня сюда заманила.

Альбе показалось, что Идунн стало неловко, но она просто пожала плечами.

— Просто хотела тебя подколоть. Чтобы ты тоже почувствовала себя обманутой. Как я тогда.

Альба недоверчиво смотрела на нее.

— Что?.. — сердито спросила Идунн.

— Кажется, ты что-то недоговариваешь.

— Не понимаю, о чем ты, — заявила Идунн и повернулась, чтобы уйти.

Она определенно что-то скрывала. Альба догнала ее и преградила путь.

— Ладно! Если ты хотела, чтобы я почувствовала себя обманутой, тебе это удалось. Но я вижу, что ты мне о чем-то врешь.

Идунн выглядела встревоженной и немного смущенной. Она отвела взгляд. Казалось, что она смотрит на дом.

— Ты сказала, что не хотела со мной дружить, — продолжила Альба. — Если так, я больше не стану тебе мешать. Я же не обязана сюда приходить.

Она бросила мокрую губку под ноги Идунн и быстрым шагом направилась к велосипеду.

— Подожди! — крикнула та, и уже тише, добавила: — Я соврала, но не совсем. Мне действительно хотелось подружиться с тобой. И я не хотела обманывать тебя.

— Но… Я не понимаю. В чем же ты тогда меня обманула?

Идунн замялась.

— Мне нельзя об этом рассказывать.

— О чем? Да что это за секрет такой?

Идунн глубоко вздохнула.

— Это Сири попросила тебя позвать. Ей хотелось с тобой познакомиться. Поэтому я и пригласила тебя к нам. Поэтому села рядом с тобой на перемене. Поэтому… Именно поэтому мы вообще переехали в Бьёркагорд.

Услышав это, Альба презрительно фыркнула.

— Что за чушь? Откуда Сири могла знать, кто я такая, еще до того, как ты перешла в нашу школу?

— Сири знала твоего дядю. Очень давно.

Этого Альба не ожидала.

— Сири знает Одда?

Сложно было представить их друзьями.

— Поэтому мы сюда и приехали. Сири хочет вернуть кое-что. То, что он забрал.

— Идунн?!

Сири вылезла из погреба и быстро шла к ним.

— Что ты тут делаешь? Я же сказала, тебе нужен постельный режим.

Сири нависла над девочками.

— Я просто… Альба мыла корыта, и я хотела предупредить ее, что Горм…

— Марш в кровать!

Идунн побежала к дому, но успела бросить на Альбу многозначительный, а может, даже предостерегающий взгляд.

— Ты что-то сегодня рано, — заметила Сири.

И Альба вдруг подумала: как мало она знает об этой загадочной женщине. Неужели Сири знакома с Оддом? Неужели Идунн говорила правду и Сири все это время знала об Альбе и попросила Идунн зазвать ее в гости?

— Прости, — запинаясь, пробормотала Альба. — Сейчас каникулы. Мне было нечего делать.

— Ну конечно! — с обычной веселостью воскликнула Сири. — Сейчас же Пасха. Надо украсить дом!

Альбе по-прежнему было слегка не по себе.

— Зря я, наверное, так рано пришла.

— Глупости! Я сварю пару яиц, и мы их покрасим, — заявила Сири и направилась к дому.

Альба так и стояла, потеряв дар речи, а в ее голове роились тысячи мыслей. Вдруг она почувствовала, как что-то пихнуло ее сзади. Обернувшись, она увидела, что это Сестрица доверчиво трется о ее ноги. Альба погладила свинью по спинке и пошла в сарай, где хранились мешки с кормом.

Она вспоминала разговор Сири с Идунн, который случайно услышала пару недель назад. И правда, тогда Идунн говорила о чем-то неправильном. «Но обманывать нехорошо». Это она об Альбе?

Она взяла большой мешок, и вдруг из него на пол посыпался корм, прямо ей на ноги. Оказывается, он уже был открыт, просто не с той стороны. Альба выругалась и вдруг поняла, что в мешке вовсе не корм, а ужасно вонючая бурая грязь. Альба достаточно времени провела на хуторе, чтобы сразу узнать свиной навоз, и он падал прямо ей на кроссовки.

— Черт! — вырвалось у нее.

Альба разглядывала мешок и думала — зачем это Сири хранит навоз в мешке для корма? Он выглядел совершенно новым, и только с одного угла в нем была дыра. Альба начала убирать с пола навоз, кроссовки замочила в тазу и надела сапоги Сири, которые были ей велики. Когда Альба приковыляла к корыту с новым мешком корма, то с изумлением обнаружила, что, пока ее не было, кто-то уже наполнил корыто. Альбу это очень озадачило. Пока она возилась с мешками, ни Сири, ни Идунн, ни старик Горм на заходили в сарай. Кто же тогда насыпал свиньям корм?

Затем Альба решила убрать в курятнике и собрать яйца, но увидела, что куры кудахчут у входа. Они казались взволнованными и с опаской заглядывали в курятник, будто там поселилось привидение.

— Ну, и чего раскудахтались? — спросила Альба, заходя внутрь. Ничего интересного, кроме сена и куриного помета, там не оказалось.

Она подобрала яйцо и потянулась за следующим, как вдруг яйцо зашевелилось в руке, и Альба почувствовала, что из него вылезает что-то мягкое и мокрое. Она подскочила и чудом не уронила яйцо. Из скорлупки у нее на ладони выглядывал маленький, мокрый, только что вылупившийся цыпленок. Альба с раскрытым ртом уставилась на пищащего малыша. В ту же секунду писк послышался по всему курятнику — все яйца треснули одновременно. Как такое возможно? Ведь на всем хуторе не было ни одного петуха?

Она осторожно опустила птенца на пол, и чуть не споткнулась о его мамашу, которая закудахтала еще громче. Происходило что-то странное! Вдруг по спине пробежала дрожь — Альба почувствовала, что за ней наблюдают. Она стала оглядываться и вдруг увидела, как из-за угла курятника показалось насмешливое лицо с большим носом-морковкой. Горм понял, что его заметили, и бросился к дровяному сараю. Все понятно! Значит, чудеса с навозом и цыплятами — его рук дело.

— Ах, ты! — воскликнула Альба и бросилась за ним следом. Увидев, как тот бежит через двор, словно курица-переросток, она опять поразилась: до чего же он маленький!

Горм забежал в сарай и захлопнул за собой дверь. Альба ворвалась в сарай две секунды спустя, но старичка и след простыл. Пытаясь понять, куда же он подевался, Альба разглядывала стены, до самой крыши заваленные дровами, хворостом и щепками. У дальней стены дрова были сложены лесенкой. Раньше она думала, что Сири выложила их так для красоты, но сейчас поняла: это и вправду лестница.

Альба забралась наверх. Оттуда лестница спускалась в угол сарая, отгороженный дровами. И там виднелось небольшое отверстие в стене. Чтобы заглянуть внутрь, Альбе пришлось сесть на корточки, и тут из темноты раздался голос:

— Невежливо входить без стука!

Она удивилась, помедлила и дважды постучала в деревянную стену. Через минуту послышался надменный голос:

— Ну, заходи…

Альба пролезла в отверстие и оказалась в закутке, обставленном мебелью и слабо освещенном керосиновой лампой. Горм сидел за деревянным столом на единственном стуле и пил что-то красноватое из треснутой фарфоровой чашки. У него были темные густые брови и борода по пояс. Он и правда был очень похож на гнома.

Альба выпрямилась и тут же ударилась головой о потолок.

— Ай! — Она потерла ушибленное место.

В закутке стояла самодельная кровать, с такими же простынями, как у Сири. На стене висела полка с посудой.

— Ну, чего тебе? — раздраженно проворчал старик.

Альба от любопытства чуть не забыла, зачем она здесь.

— Я… м-м…

Она смотрела на его удивительное лицо и длинные острые ушки, торчащие из-под шапки.

— Ты тут живешь? — спросила она.

— А что, не похоже? Зачем пришла?

Альба вспомнила, почему она за ним погналась.

— Ты мне обувь испортил.

— Понятия не имею, о чем ты, — пожал плечами Горм.

— А кто подменил корм в мешке?

Горм усмехнулся.

— Никакой подмены! В мешке просто оказался корм на более позднем этапе пищеварения.

— А с яйцами что? — фыркнула Альба. — Как ты это подстроил?

Горм расплылся в улыбке. Он явно гордился своей выходкой.

— Обошел все курятники в округе. Это, конечно, заняло некоторое время, но мне удалось собрать целую кучу яиц.

Альбе старичок не очень нравился. Она подумала о том, что всех этих цыплят разлучили с их мамами…

— Прекрати все это! Перестань!

— Только когда ты перестанешь красть мою работу! — огрызнулся Горм и стукнул чашкой по столу.

— Я только хотела помочь!

— Помочь? Чтобы эта ведьма меня выгнала? У нас с ней уговор: я ухаживаю за животными. Если я перестану за ними ухаживать, что мне тогда тут делать?

Так вот в чем дело: он боится, что его выгонят. Но как-то не верилось, что Сири прогонит Горма только из-за того, что Альба взяла на себя некоторые его обязанности.

— Об этом я не подумала, — наконец произнесла Альба.

— Ты вообще не думала, — повторил Горм, налил себе еще красного напитка из небольшого бочонка и икнул. — Я бы угостил тебя стаканчиком брусничного рома, но он довольно крепкий. Не для маленьких девочек. Тебе сколько лет?

— Тринадцать.

— И зачем ты целыми днями торчишь в огороде со старой ведьмой? У тебя что, друзей нет?

— Мне тут весело, — возмутилась Альба. — А сам ты что здесь делаешь?

Горм издал нечто среднее между хрюканьем и кудахтаньем.

— Ей понадобилась помощь, чтобы привести хутор в порядок, и она предложила мне работу. Когда я понял, где этот хутор, то не очень-то обрадовался. Но я порядочный гном-домовой и лишних вопросов не задаю. Не знаю, чем она тут занимается. Не хочу вмешиваться в… Ик!

Горм поднял взгляд на Альбу. Он вдруг пожалел о сказанном.

— Всякие малявки из этого мира не должны меня видеть. Она говорила, чтобы я никому не показывался. Но это не так-то просто, ведь ты носишься тут целыми днями! Если расскажешь ей, что мы познакомились, меня точно уволят.

— Не расскажу…

— Обещаешь? — Горм наклонился к ней.

Альба решительно кивнула, и он успокоился.

— А ты правда… гном? — с сомнением спросила она.

— А кто же еще?

В конце концов Альба протянула ему руку. Она решила, что ее первая встреча с настоящим гномом не должна закончиться ссорой.

— Здравствуй, Горм. Приятно познакомиться.

Горм подозрительно уставился на протянутую руку и наклонил голову, силясь понять, не пытается ли она ему что-то всучить. Альба догадалась, что обычай пожимать друг другу руки ему незнаком, и опустила руку.

— Меня зовут Альба.

Услышав это имя, Горм удивленно поднял брови и отхлебнул еще брусничного рома.

— Вот как! Значит, вы тут все еще даете детям это имя?

Он вдруг помрачнел, залпом допил ром и закашлялся.

— Нет, — пробормотал он, обращаясь скорее к самому себе. Он как будто спорил с внутренним голосом.

— Нет, — снова буркнул он и глотнул еще рома. Но потом успокоился и снова взглянул на Альбу: — Нет…

Третье «нет» прозвучало почти с надеждой. Как будто он надеялся, что не так расслышал.

— Альба?

— Да. А что?

— А родовое имя у тебя какое? — И Горм трясущейся рукой поднес чашку к губам.

— Ты имеешь в виду фамилию? Ванадис, — смущенно ответила Альба. — Это мамина фамилия.

Горм выплюнул брусничный ром, вскочил и, что-то бормоча, забегал по комнате.

— Суртово[2] логово! Горм, придурок, во что ты ввязался!.. Ик! А троллиха… знает? Конечно, знает! Иначе зачем она тут поселилась? Зачем ей зазывать сюда девчонку?

Тут он перестал разговаривать сам с собой и обратился к Альбе:

— Что тебе известно? Ты знаешь, откуда ты родом?

Альбе стало не по себе.

— Я, пожалуй, пойду, — сказала она, отступая к двери.

— Подожди, — остановил ее гном и вылез за ней из своего закутка.

Ждать Альбе совсем не хотелось. Похоже, Горм спятил. Неудивительно, учитывая, сколько брусничного рома он выпил.

— Я больше не буду делать твою работу, клянусь.

Она начала подниматься по лестнице, но Горм схватил ее за руку своими пухлыми пальчиками. И он был сильнее, чем могло показаться.

— Ты должна пойти со мной.

Альба не могла вырваться и, спотыкаясь, вышла за ним из сарая. Идя через сад, Горм смотрел по сторонам круглыми, как блюдца, глазами и взволнованно бормотал:

— Я так и знал! Старая карга что-то замышляет. Суртово пламя, Горм, тут ты попал не на шутку!

— Куда мы идем?

Он не ответил и почему-то повел ее к погребу. Открыл дверь и спустился по крутым ступенькам.

— Сири говорила, что сюда нельзя! Тут опасно, — запротестовала Альба. Она не понимала, что происходит.

— Ясное дело, она так сказала, — ответил Горм, бурно жестикулируя. — И наверняка она угощала тебя и поила всяким, чтоб ты стала сговорчивее.

Альба неуверенно сделала два шага вниз, в темный влажный погреб, но затем остановилась. Горм зажег керосиновую лампу, стало светлее.

— Я должен тебе кое-что показать.

В прошлый раз тут было слишком темно, и Альба ничего не успела рассмотреть. Теперь она увидела, что стены сплошь покрыты березовыми корнями. Казалось, что сеть, в которую они сплелись, вот-вот лопнет прямо у Альбы над головой и ее завалит землей. В погребе было совершенно пусто — ни банки с вареньем, ни старой бутылки вина. Только древние каменные ступеньки, ведущие в пустую комнату с земляными стенами и потолком, оплетенным корнями, и керосиновая лампа в руке Горма, которой он освещал путь к углу погреба.

— Нужно торопиться, — подгонял ее гном.

— Если ты думаешь, что я пойду с тобой дальше, ты ошибаешься!

— Я же помочь тебе пытаюсь, глупая девчонка! — рявкнул Горм. — Колдунья тебя обманывает.

Альба покачала головой.

— Сири желает мне только добра. А ты натравил на меня Сестрицу! Она же меня чуть не растоптала, — напомнила ему Альба.

— Да, но ведь я не знал, кто ты такая! А теперь я знаю, кто ты, Альба Ванадис. Ты должна пойти со мной, я отведу тебя к отцу.

— К моему отцу? — выпалила Альба. — Хочешь сказать, что мой отец тут, в погребе? Думаешь, я поверю?

— Он там, — сказал гном и поднял лампу, освещая большой плоский камень, словно вбитый в земляную стену.

Серый овальный камень высотой был примерно с Горма. По краю каймой вился текст, написанный маленькими угловатыми буквами — рунами. В центре были высечены руны покрупнее, Альба видела их даже оттуда, где стояла. Они были выкрашены красной краской, мерцающей в свете лампы. И складывались в слово

З-А-П-Р-Е-Д-Е-Л-Ь-Е.

Альба замерла на лестнице, уставившись на камень. Горм поманил ее вниз:

— Альба, пойдем!

Он больше не казался злым и насмешливым. Его голос теперь был полон надежды.

— Пойдем, я отведу тебя домой.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Альба и иные земли предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

2

Сурт — в скандинавской мифологии огненный великан, владыка огненного царства Муспельхейма.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я