Больше чем любовница

Мишель Селмер, 2011

Получив задание, сотрудница детективного агентства Джейн Монро, в детстве получившая прозвище Серая мышка, вынуждена изменить имидж и превратиться в элегантную, ухоженную женщину, но она по-прежнему не уверена в своих силах. И задание ей предстоит трудное – привлечь внимание красавца Джордана Эверетта, исполнительного директора крупной компании…

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Больше чем любовница предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

— Мистер Э-эверетт, — запинаясь, пробормотала Джейн. Краска залила ее лицо с безупречно наложенным макияжем. — Извините. Я не знала…

— Полагаю, вы представляли меня несколько иначе, — заметил Джордан.

Тряхнув головой, Джейн сжала губы.

И Джордан тоже.

— Так, значит, вас прислало агентство? — поинтересовался он.

— Да.

Хм… Он звонил туда в пятницу вечером, чтобы выяснить, почему произошла задержка. Обычно замену присылали через пару дней после заявки. Однако ему ответили, что у них заявка не зарегистрирована. И вот, пожалуйста, секретарша здесь — свежа и хороша, как морозное утро.

Уже пару недель в офисе происходило что-то непонятное. Что-то… явно не то. «Возможно, — подумал Джордан, — это связано с расследованием взрыва на нефтеперегонном заводе».

После шести лет верной службы — трех из них в качестве исполнительного директора — он надеялся, что ему больше доверяют. А если у них появились сомнения, то могли бы спросить прямо. К чему все эти шарады?

Или же они действительно допускают, что он мог подвергнуть опасности жизнь людей, и, чтобы выяснить истину, наняли детектива? Джордан не видел никакой другой причины того, почему сюда прислали женщину с внешностью топ-модели.

Неужели они думают, что он настолько прост? Во всяком случае, они думают о нем хуже, чем он о них.

По крайней мере, его брат Натан, директор по маркетингу, мог бы сказать ему правду. Если, конечно, он в курсе. Черт, а ведь Адам Блэр — генеральный директор «Вестерн ойл» — и ему мог устроить проверку. И даже Эмилио Суарезу — финансовому директору.

Мысль о недоверии камнем легла ему на грудь, но… есть ли у него выбор? Он может пойти к Адаму и потребовать прекратить расследование. Но это выглядело бы так, словно ему есть что скрывать. Джордан не желал позволить ничему, даже своей гордости, лишить себя шансов занять место, которое Адам Блэр собирался скоро освободить. Так что же остается? Вот именно. Остается оказать им содействие.

Конечно, это вовсе не означает, что он собирается облегчить работу новой «секретарше». Просто, зная, зачем она здесь, он может управлять ситуацией: контролировать информацию, которую она будет получать, разрешать ей видеть только то, что он считает нужным. Нет, в деятельности Джордана не было ничего противозаконного. Однако некоторые ее аспекты — особенно финансовые — ему не хотелось бы афишировать.

— Ну, что ж, — сказал он, — тогда садитесь.

Нервно улыбаясь, Джейн начала обходить стол.

— Могу я предложить вам чашку кофе?.. — Острый мысок ее туфли зацепился за ножку стола. Пытаясь удержать равновесие, женщина ухватилась одной рукой за край столешницы и резко взмахнула другой…

О ужас! Джейн в испуге прижала руку к губам, глядя, как кофе темным пятном растекается по рубашке ее начальника и капает на ковер.

— О боже, что я наделала!

В панике оглянувшись вокруг, она заметила на столе коробку с носовыми платками и, выхватив оттуда несколько штук, протянула ему:

— Мистер Эверетт, извините меня.

— Ничего страшного, — успокоил он, вытирая с подбородка капли кофе.

Джейн растерянно посмотрела на испорченную рубашку:

— А с этим… я могу чем-то помочь?

— У меня в шкафу есть запасная рубашка. Пока я буду снимать эту, вы можете ее принести.

— Конечно…

Расстегивая на ходу рубашку, Джордан прошел в ванную, примыкающую к его кабинету. Немного кофе попало и на брюки, но, к счастью, на нем был сегодня коричневый костюм.

Он бросил рубашку на пол, стянул через голову майку… Может, эта девица не из детективного агентства? Или… это тоже часть игры? Специальный прием, чтобы сбить его с толку?

— Мистер Эверетт…

— Я здесь. — Он намочил под краном полотенце, чтобы вытереть грудь и лицо.

— Вот ваша…

Джордан обернулся. В дверях стояла мисс Монро. Ее взгляд был зафиксирован где-то между его шеей и талией. Моргнув, она отвела глаза и покраснела. С какой стати взрослой женщине, буквально излучающей сексуальность, краснеть при виде голого по пояс мужчины?

Интересно.

Джейн протянула ему рубашку:

— Вот…

Джордан взял рубашку, скользнув пальцами по ее руке. Она вздрогнула и отдернула руку.

Очень интересно!

— Вы теперь меня уволите? — спросила она едва слышно.

Стоит ли? Они немедленно пришлют другого агента.

— Вы сделали это намеренно?

Она удивленно уставилась на него:

— Конечно нет!

— Тогда почему я должен вас уволить?

Женщина прикусила нижнюю губу. «Прямо как спелая черешня, — подумал Джордан. — Чертовски сексуально».

Он надел рубашку и начал застегивать ее:

— Так вот, ответ на ваш вопрос — да.

— Мой вопрос?..

— Да, я не отказался бы от чашки кофе. Но на этот раз предпочел бы обойтись без переодевания.

Она виновато улыбнулась:

— Конечно.

— Чашка у меня на столе. — Джордан расстегнул пуговицу на брюках, чтобы заправить рубашку.

Улыбка исчезла с ее лица.

— Я сейчас принесу, — заторопилась Джейн, едва не спотыкаясь.

У Джордана появилось ощущение, что, пока «секретарша» будет проверять наличие или отсутствие компромата, его ожидает неплохое развлечение.

Туфли на высоких каблуках оказались далеко не лучшей идеей, решила Джейн, забирая с его стола чашку с надписью «Самый лучший босс». Ее сердце бешено колотилось от ужасающей неловкости, полного отсутствия грации и стоящего перед глазами образа «самого лучшего босса» с обнаженным торсом.

Он-то не смутился. Его тело — по крайней мере та часть, которую она видела, — было само совершенство. Да и остальные части наверняка не хуже. Это слишком далеко от ее предварительного наброска — толстого лысеющего мужчины средних лет. Вот что значит торопиться с выводами.

А она-то… тоже мне секс-богиня. Ей не удалось бы сделать из себя большую дуру, вырядившись клоуном и нацепив на нос красный шарик. Несмотря на внешнюю трансформацию, внутри Джейн так и осталась неловкой гусыней. Уж не обманула ли она и себя и других, считая, что справится с этим заданием?

Джейн налила кофе в чашку и добавила туда ложку сливок. Нет, черт возьми, она справится. Не зря же она столько месяцев готовилась. Провал исключен.

Сделав себе такое внушение, молодая женщина расправила плечи. Она постучала в дверь и облегченно вздохнула, увидев, что мистер Эверетт уже полностью одет и говорит по телефону. Второе, правда, несколько разочаровало. Он занят, а ей для сбора информации необходимо общаться с ним. Узнать его. Завоевать доверие.

Продолжая разговор, Джордан сделал ей знак подойти:

— Я уверен, это всего лишь упущение.

Держа чашку обеими руками, Джейн осторожно поставила ее на стол. Она повернулась, собираясь уйти, но он снова остановил ее.

— Хорошо, мам… обещаю, что поговорю с ним. — Вид у него был недовольный. — Ну а если честно, разве ты сама не бросила нас на Рождество? И стоит ли теперь винить Натана? Естественно, он чувствует себя обиженным.

Вероятно, он говорит о своем брате, который работает в «Вестерн ойл» директором по маркетингу. Джейн хорошо представляла, какими сложными могут быть отношения, если работаешь с родственниками. Особенно когда кто-то ломает традиции и выходит из круга, желая идти собственным путем. Она не знала, как обстоят дела в семье Эверетт, но вряд ли человек, у которого нормальные отношения с матерью, включил бы ее имя в список для автоответчика.

— Тот факт, что он был бароном, еще ничего не значит, — бросил Джордан, показывая Джейн, что разговор займет не более минуты. — Ладно, мам… мне нужно идти… я… — Он сделал паузу и закатил глаза. — Да, я поговорю с ним… Обещаю. — Еще одна пауза. — Хорошо, мам. До свидания. — Положив трубку, Джордан резко выдохнул и посмотрел на Джейн. — У вас хорошие отношения с матерью?

Вопрос застал ее врасплох. Не потому, что она не ладила с родителями. Просто они никак не хотели признать, что их дочь сама способна решать, что для нее лучше. К тому же Джейн не могла понять, с какой стати ее отношения с родителями могут заинтересовать его.

— Все очень непросто, — замявшись, пробормотала она.

— Ну а моя матушка — это что-то. Великий манипулятор! Хочет, чтобы все поступали именно так, как желает она. Приходится быть твердым и последовательным, иначе мамуля сядет на шею.

— Понимаю, — сказала Джейн, хотя твердость и последовательность никогда не были ее сильной стороной.

— Вы не могли бы перелить кофе в термос? — попросил Джордан. — Он должен быть в баре.

— Конечно… Вы уезжаете?

— У меня встреча на нефтеперегонном заводе.

Это даст ей время обыскать его кабинет. Ее сердце забилось с удвоенной силой. Дрожащими руками она достала термос и перелила туда кофе.

«Расслабься», — приказала себе Джейн, делая глубокий вдох.

Можно представить, какое впечатление она произведет на свое начальство, если добудет ценную информацию в первый же день. Тогда они будут вынуждены относиться к ней более серьезно.

Закрутив крышку термоса, Джейн повернулась и… едва не столкнулась с мистером Эвереттом. Он стоял так близко, что она почувствовала свежий запах его одеколона. Если бы термос был не закрыт, то, вероятно, кофе опять оказался бы на его рубашке.

— Извините, я не хотел вас напугать, — произнес он, хотя его улыбка говорила совсем о другом.

Он что, пытается с ней флиртовать? Неужели макияж и новый костюм действительно сработали?

Джордан забрал у нее термос:

— Думаю, так мы будем в большей безопасности.

Джейн почувствовала, что краснеет. Улыбнувшись, он подошел к шкафу и снял с вешалки пальто.

— Что мне делать, пока вас не будет? — спросила она.

— Отвечайте на звонки и осваивайте компьютер. Мне предстоит еще одна встреча, так что я вернусь не раньше двух.

То есть у нее достаточно времени, чтобы пошарить в кабинете. Нет, чтобы все здесь исследовать. Она должна думать как профессионал, используя соответствующую терминологию. Ей придется играть в эту игру даже в мыслях. Если она не будет относиться к себе серьезно, то никто не будет.

— Мне следует как-нибудь взять вас с собой, — заявил Джордан.

Джейн моргнула. Он что, приглашает ее на свидание? И как ей реагировать? Что вообще говорят в таких случаях?

— М-м-м… — Это все, что ей удалось выдавить.

— Не думаю, что вы когда-нибудь были на нефтеперегонном заводе, — не унимался он.

Ах, так он приглашает ее на нефтеперегонный завод!

— Это очень интересный процесс. И, что бы ни кричали в прессе, вполне безопасный, — добавил Джордан, заметив ее беспокойство.

Джейн читала статьи об инциденте на заводе, но, насколько ей было известно, ни один из сотрудников их агентства, работающих там под прикрытием, ни разу не рапортовал, что его жизнь подвергалась опасности. К тому же агентов никогда не посылали туда, где они могли физически пострадать.

— С удовольствием, — сказала Джейн.

— Значит, договорились. Я бываю там два-три раза в неделю. — Он взглянул на часы. — Так, я уже опаздываю. Если возникнет что-то срочное или какие-то вопросы, звоните.

— Хорошо. — Джейн подала ему термос, старательно избегая физического контакта, поскольку чувствовала себя и без того достаточно взвинченной.

— Кстати, — распорядился Джордан, кивнув на пятно на ковре, — вызовите кого-нибудь из уборщиков.

— Хорошо. — Разумеется, она это сделает. Потом.

Подарив ей еще одну обворожительную улыбку, он вышел из кабинета.

Так. Поехали.

Джейн досчитала до шестидесяти и выглянула в холл. Когда она подошла к ресепшн, двери лифта как раз закрылись.

— Мистер Эверетт уже уехал? — спросила она.

— Только что, — ответила Джин.

— Черт… — пробормотала женщина, состроив разочарованную мину.

— Он что-то забыл? — Джин положила руку на трубку телефона. — Могу позвонить охраннику на первом этаже.

— Нет, не нужно… У меня тут возник один вопрос, но… это не срочно.

Джин улыбнулась:

— Ну, и как твой первый день?

Она вылила кофе на своего нового шефа, выставив себя полной дурой.

— Нормально.

— Наши девчонки собираются вместе пойти пообедать. Если будет желание, присоединяйся.

С одной стороны, Джейн требовалось время для «исследований», но с другой, ей не хотелось, чтобы ее сочли снобом. К тому же наверняка за обедом можно будет узнать что-то полезное.

— С удовольствием, — согласилась она. — Когда?

— В двенадцать. Кафе недалеко. Всего десять минут пешком. Температура днем будет градусов пять, так что не замерзнем.

— Хорошо. — Джейн невольно поморщилась, но ее беспокоил не холод, а ноги. Надо было прихватить с собой туфли на низких каблуках.

Джин улыбнулась:

— Тогда до обеда.

Войдя в кабинет, Джейн первым делом сбросила туфли. Что ж, пора приниматься за дело.

Она открыла шкаф и достала из сумочки высокоскоростную флешку — ту, что Кеннет из технического отдела передал ей сегодня утром. Оставалось надеяться, что вход в компьютер Джордана не защищен паролем. Вряд ли она обнаружит финансовые счета, но, по крайней мере, сможет просмотреть его почту. Люди часто отправляют с работы личные письма.

Джейн положила флешку в карман и пошла в кабинет. Она успела сделать лишь несколько шагов, как раздался звонок телефона.

Проклятье!

Она сняла трубку:

— Добрый день. Офис мистера Эверетта.

— Мисс Монро, это мисс Брен, секретарь мистера Блэра. Босс хотел бы поговорить с вами.

С какой стати генеральный директор вдруг захотел с ней поговорить? Она что-то сделала не так?

Разумеется, нет. Об истории с кофе могло стать известно, если бы здесь была видеокамера. Других вариантов не существовало. Может, он просто хотел обсудить ее задание?

— Я сейчас приду.

Джейн убрала флешку в верхний ящик стола, надела туфли и направилась по коридору в офис мистера Блэра.

— Проходите, — улыбнулась мисс Брен. — Они вас ждут.

Джейн покачнулась:

— Они?

— Мистер Блэр, мистер Суарез и мистер Эверетт. Другой мистер Эверетт, — уточнила секретарша.

Внезапно Джейн стало трудно дышать.

Она думала, что ей придется встретиться только с генеральным директором, что уже было не слишком приятно. Но что ее ждут трое — генеральный директор, финансовый директор и директор по маркетингу — этого она не предполагала. У нее закружилась голова. Одно дело — встречаться с клиентом в качестве адвоката. Это давно не представляло для нее никакой проблемы — Джейн и во сне справилась бы с этим. Но детектив… Как детектив она была далеко не асом. Она только училась и не желала выглядеть дурочкой, которая не знает, что сказать.

Брен, должно быть, заметила ее волнение.

— Не беспокойтесь, — улыбнулась она, — они не кусаются.

Джейн удалось выдавить ответную улыбку, хотя единственное, чего ей хотелось, — это повернуться и убежать.

— Я уверена, они собираются задать несколько вопросов насчет проверки.

Джейн моргнула:

— Насчет чего?

— Все в порядке, мисс Монро. Я знаю все, что знает мистер Блэр.

Мистер Блэр, очевидно, полностью доверял своей секретарше, что в дальнейшем могло сыграть Джейн на руку.

— Вы знаете, — продолжала мисс Брен, понижая голос, — мы все очень любим и уважаем мистера Эверетта, и ни один из нас не верит, что он имеет отношение к диверсии. Чем быстрее закончится проверка, тем лучше. И если я могу быть чем-нибудь полезной…

— Спасибо. Я думаю, мы скоро с этим разберемся. — Джейн старалась говорить убедительно.

Она повернулась к двери, расправила плечи и сделала глубокий вдох:

— Ну, все. Я пошла.

— Удачи, — улыбнулась Брен.

Колени Джейн подгибались, так что немного удачи ей не помешало бы.

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Больше чем любовница предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я