Сборник избранных произведений – всегда квинтэссенция творчества автора. Так и эта книга, принадлежащая перу Михаила Жинжерова, являет нам все грани его таланта. Переживания о человеке и о мире в целом, добрые шутки и уместная ирония, восхищение природой и лёгкая ностальгия – всем этим автор щедро делится с читателем. В издание включены произведения различных жанров – здесь и басни, и пьесы, и лирика, и рассказы. Читателя увлечёт широкий спектр тем: от актуальных политических до тонких семейных, от картин прошлого до современных зарисовок.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Из века в век, страны в страну. Весело и грустно предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ПАРОДИИ
Всех пародируемых я искренне уважаю и не называю фамилий.
Как же вы мне надоели,
Всякие либералы.
Вечно шагаете влево,
А надобно только вправо.
В «Двенадцать стульев» Полесов
За правых стоял горой.
Он очень мне интересен,
И он мой любимый герой.
С левым одним поругался —
Встречные смотрят лукаво:
«Ишь, на левшу нарвался,
Зато синяк справа».
Кто-то со мной не согласен —
Введи к психиатру смело.
Только больному не ясно,
Насколько глупо быть левым.
Жена ревнует, пристала.
Мне твоя ревность приелась.
Я хожу только направо
И никогда налево.
Правая черная сотня
Била евреев, громила,
Но это ведь не сегодня,
Это давно было.
Я хоть люблю евреев,
Но в чем-то погромщики правы.
Много евреев левых,
Гони их скорее вправо.
Всем по душе моя смелость.
Тем заслужил я славу,
Что развенчал всех левых
И возвеличил правых.
Усвоил я, как в жизни побеждать:
Как уговаривать, как убеждать,
Но дед учил: «Коль слово не поможет,
То много не трепись, а сразу в рожу».
Ее прекрасный голос как лобзанье:
Волнует сердце, бередит желанье.
Её услышав, каждый скажет тихо:
«Наверно, клёвая чувиха».
«Радио всё» — это в сердце твоём лето.
Гимн передачи
«Радио всё» — это в сердце твоём лето,
В печень забралась зима,
В почках ликует весна.
На золотом подносе
В желудок влетает осень.
Мозги заполнить была охота,
Но не нашли больше времени года.
Как ни искали мы, как ни старались, Так пустыми мозги и остались.
(рекламировал проктолога и талантливо воспевал попу)
Могу воспеть я всё что угодно,
Лиру всему могу посвятить.
Речь моя льётся легко и свободно —
Нужно лишь мне хорошо заплатить.
Гомер верность воспел Пенелопы,
Татьяна для Пушкина идеал.
А я прославил простую попу,
Её воздвиг я на пьедестал.
Известно, что ноги кормят волка,
Учёному голова нужней,
Руки рабочие создали сколько,
И всё-таки попа всего важней.
Представь Македонского с болью в попе,
В седло не сядешь, о чём говорить.
На войны пришлось бы пешочком топать,
Куда уж тут Азию покорить.
Или болела бы попа Ньютона,
Не смог бы бедняга сидеть за столом
И не открыл бы свои законы,
А что бы придумал Ампер, или Ом?
Без стула клерк и пилот без кресла,
Без стульев и кресел в театре, в кино,
Стоять в машине водителю тесно,
А как же стоя играть в домино?
А конгрессмены на заседаниях —
Часами стоять, подпирая колонны.
Какие тут прения и совещания?
У многих давно ведь годы преклонные.
Попа великая, попа прекрасная,
Какие ещё нужны вам слова.
Даже тупице давно уже ясно,
Что в жизни попа всему голова.
Но гинеколога жду я уж долго.
Он заплатить хорошо обещал.
Тогда возвеличу другой я орган,
Его возведу я на пьедестал.
(рекламируя автодилеров, называет автомобиль «бибика» и требует, чтобы при покупке машины обязательно целовали замечательных мальчиков, которые её продают)
Есть детская страшилка: «бяка, бука, бика», но взрослых напугать она не может.
И вдруг услышал я по радио «бибика» — и будто бы мороз по коже.
Веду машину, слышимость плохая. Что это за чудовище — Бибика?
Чем нас по радио опять пугают? Кто это — зомби? Или монстр двуликий?
Вдруг слышу, будто для Бибики я должен целовать каких-то там парней.
Но я не дипломат и не политик, я старомодный, я не Брежнев и не гей.
Мужская гордость в сердце мне проникла. Не испугаюсь никакого чуду-юду.
Не испугаюсь страшного Бибику и с мужиками целоваться я не буду.
Паро́дия (лат. Parodia) — род растений семейства Кактусовые. Назван в честь парагвайского ботаника Лоренсо Раймундо Пароди(1895—1966).
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Из века в век, страны в страну. Весело и грустно предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других