Будучи матерью-одиночкой, Кэт привыкла всё делать сама. Её дочь просит рождественский подарок, который Кэт не может себе позволить, и молодая женщина вынуждена обратиться за помощью к тому, к кому не должна: к бывшему мужу, разрушившему её жизнь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эгоистка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Я попыталась тихо закрыть входную дверь, когда входила, чтобы несколько минут побыть наедине после разговора с Давидом, и мне это удалось.
Затем я споткнулась о пару стильных побитых кед Converse и наступила на жевательную игрушку Пенни, которая издала пронзительный писк, пробившийся сквозь звуки рок-музыки, доносившейся из моей гостиной.
— Похоже, твоя мама дома, — услышала я слова Дани.
— О нет! — захныкала Блэр.
В любой другой день я бы рассмеялась. В этот день комок встал у основания моего горла. Я скинула туфли и повесила сумочку.
— Какой приём, — сказала я. Мой голос был сухим, когда я заглянула в гостиную.
Девочки стояли перед телевизором, Леона держала пластмассовую гитару, а Блэр прижимала к груди беспроводной микрофон. Дани сидел на диване, ноги в носках лежали на журнальном столике.
На подставке у телевизора стояла игровая приставка, видеоигра была поставлена на паузу, пока все трое смотрели на меня.
— Мы просто хотели продолжить игру, — серьёзно объяснила Леона. — И, если вы вернулись, значит, дядя Дани заберёт свои игры и пойдёт домой.
— Нам было весело, — грустно сказала Блэр.
Дани поймал мой взгляд на секунду, прежде чем оторвать ноги от кофейного столика и встать.
— Продолжай играть, — сказал он, — мы с твоей мамой собираемся немного потусоваться.
Я подняла брови, но девочки завизжали от восторга, и Блэр запустила игру.
Ему понадобилось всего несколько длинных шагов, чтобы пересечь комнату, и мне ничего не оставалось, как отступить назад и позволить ему провести меня по коридору на кухню.
— Что случилось? — спросил он низким голосом.
— Ничего, — ответила я, стряхивая его руку со своей. — Я в порядке.
— Верно. Вот почему у тебя такое выражение лица, как будто всё в порядке.
Я фыркнула, подойдя к холодильнику, чтобы взять бутылку воды.
— С каких пор ты такой эксперт по тому, какое у меня выражение лица?
— С тех пор, как мне понравилось твоё лицо.
Я посмотрела на него через плечо, показывая, как выглядит моё лицо, когда я не впечатлена.
— Чушь собачья не принесёт тебе очков.
— Это не чушь.
Я повернулась обратно к холодильнику и достала две бутылки с водой.
— Тогда лесть.
— Это тоже не так.
— Тогда называй это как хочешь.
— Что, это не может быть просто флиртом с тобой?
Я фыркнула и закрыла дверцу холодильника.
— Господи, Дани, я не настолько стара, чтобы ты флиртовал со мной, как будто я пожилая дама в очереди в аптеке.
— Я… что?
Я закатила глаза и протянула ему одну из бутылок с водой.
— Неважно. Выпей это. Зная тебя, ты не выпил ни глотка жидкости с тех пор, как прикончил свой кофе сегодня утром.
Он закатил глаза, но усмехнулся, взяв у меня воду.
— Ты меня знаешь.
— Гидратация очень важна, молодой человек.
— Не такой уж молодой, знаешь ли.
На кончике моего языка вертелся какой-то язвительный ответ, но мягкий гул его голоса остановил меня.
Он снова встретил мой взгляд, но прежде чем я успела что-то сказать, он откупорил бутылку с водой и сделал глоток.
— Неважно, — пробормотала я и повторила его действия.
Он поставил бутылку с водой на стойку.
— Поговори со мной, Кэти. Что происходит?
Я вздохнула, затем отложила ответ, сделав ещё один глоток воды.
— Ещё один тяжёлый день на работе? — догадался он.
Я должна была сказать «да».
Я должна была придумать какую-нибудь историю о том, как на производственной линии разлили эфирное масло, что вызвало огромный завал. И что весь склад теперь пахнет лавандой, а значит, контролю качества почти невозможно убедиться, что другие свечи не пахнут лавандой. Не то чтобы я знала об этом по собственному опыту…
Но Эшли всё ещё была в отпуске, а Дани стоял рядом. Тёмные глаза изучали меня, пока я пыталась удержать свои мысли внутри. Леона и Блэр были в другой комнате, крича на телевизор в попытке спеть песню, написанную за много лет до их рождения.
Я не могла рассказать ему обо всём. Может, это была гордость, а может, стыд, но я не хотела, чтобы он знал, как туго приходится мне и Блэр.
И я не хотела, чтобы он знал, почему я пыталась получить дополнительные деньги от Давида, поскольку это означало бы признать, что я ввязалась в эту историю, потому что была слишком упряма, чтобы сказать Майку, сколько я готова потратить на дурацкие билеты на концерт.
Я не хотела рассказывать ему обо всём, что Давид сделал со мной. Обо всех причинах, по которым я не могла просто потребовать от него денег. Обо всех способах, которыми мой бывший муж мог наказать меня, если бы я хоть немного оступилась.
Но кое-что я могла ему рассказать.
— Я только что разговаривала по телефону со своим бывшим, — сказала я тихо, хотя не было ни малейшего шанса, что девочки услышат меня за воплями. — Сегодня день выплаты алиментов. И я… ну… Скажем так, мне нужно было кое-что от него, и он ответил, что хочет взять Блэр на две недели взамен.
Дани выглядел озадаченным.
— Две недели?
— Ему полагается один день в месяц, — сказала я. — Он забирает её в восемь, и она должна быть дома до сна. Так что он не… не имеет права на две недели. Он не может забрать её так надолго.
— Понятно, — сказал он. Его голос звучал сдержанно, что я тут же заметила.
Моё раздражение усилилось, и я подняла голову, глядя на него.
— Дай угадаю. Ты думаешь, что я ужасная и злая бывшая жена, которая пытается скрыть от какого-то парня его ребёнка.
Он нахмурился в ответ, хотя его тлеющий взгляд был всё ещё на моём лице.
— Отдай мне должное, Кэти. Я знаю, что твой бывший козёл.
— Конечно, знаешь.
— Знаю, — он поставил бутылку с водой и сложил руки, — и почему я должен принимать его сторону, а не твою? Я знаю тебя.
— Ты знаешь то, что я хочу, чтобы ты знал, — пробормотала я, но не смогла заставить себя посмотреть на него.
— Я знаю достаточно. Ты можешь не говорить много, но это не значит, что Блэр не говорит о нём.
Я физически почувствовала, как кровь отхлынула от моего лица, когда я вскинула голову.
— Она… что?
Хмурое выражение исчезло с его лица.
— Ну… да.
— Она говорит с тобой о своём отце?!
Он посмотрел в сторону гостиной.
— Вроде того. Ну, не открыто… Как бы мимоходом. Леона тоже.
Мультяшная идея о том, что у персонажей из головы выскакивали глаза, была преуменьшена, потому что, если бы это было возможно, мои бы разлетелись по всей кухне.
— А Эшли знает?
Он снова нахмурился.
— Нет… нет. Я не…
Я поставила бутылку с водой на стойку немного сильнее, чем нужно. Достаточно, чтобы пластик издал звук, похожий на хруст, и вода вылилась из горлышка и растеклась по столешнице.
— Дани, какого хрена?
— Это не то, что ты думаешь. Они достаточно взрослые, чтобы понимать такие вещи, — он сложил руки и наклонил голову, глядя на меня, — но в основном такие разговоры были сегодня.
— Что ты имеешь в виду?
Он тяжело вздохнул.
— Я принёс видеоигры, потому что думал, что они им понравятся. Блэр разволновалась и начала рассказывать Леоне об игровом зале, куда её водил папа. Не успел я опомниться, как Леона начала задаваться вопросом, почему у неё нет отца. Я знаю, что она спрашивала Эшли раньше, но это не…
— Она не знает, говорила ли Эшли ей всю правду, поэтому спрашивает тебя, — закончила я.
— Вероятно.
— И что ты ей сказал?
— Правду, — он пожал плечами, — что я не знаю, кто её отец. И что её отец тоже не знает о ней, потому что если бы знал, то наверняка захотел бы увидеться. Я думал, что это заставит её, ну, знаешь… чувствовать, что она ему, возможно, не безразлична.
— Думаешь?
Он пожал плечами.
— Она всё ещё выглядела довольно грустной, поэтому Блэр попыталась сказать ей, что все те места, куда водит её отец, и вещи, которые он дарит ей, не так уж хороши. Но я думаю, что это только заставило Леону ревновать.
Он прочистил горло.
— Так что она поделилась, возможно, немного большим, чем следовало.
Моё тело не знало, как реагировать. Мой желудок опускался и сжимался одновременно; в горле пересохло, а во рту начало першить, как будто меня тошнило.
— Она… она никогда не спрашивает меня о том, почему мы разошлись. Что… что она тебе сказала?
— Я не думаю, что она знает, что произошло, — осторожно сказал он. — Она мало что помнит.
— Ей было всего четыре.
Он кивнул.
— Она сказала, что помнит, как они с папой уехали в путешествие. Потом однажды ночью ты вернулась, пока она спала. Потом вы вместе пошли в машину, и там были все её игрушки.
О Боже. Я сжала губы, уверенная, что меня сейчас стошнит.
— Она сказала, что после этого долго не виделась с отцом, и что нечасто видит его сейчас, — продолжил он. — Слушай, может, она и не сказала ничего конкретного о том, почему вы расстались, но, судя по всему…
— Это не твоё дело, — сказала я.
— Это немного моё дело, — ответил он.
— Прости? Это не так.
— Мне не насрать на тебя, Кэти, — сказал он. — Так что да, это немного моё дело, потому что я хочу, чтобы ты была в безопасности и, типа, счастлива, и всё такое.
Я открыла рот, чтобы ответить, но не знала, что сказать. Вместо этого я взяла свою бутылку с водой и сделала ещё один глоток.
— Я не имею в виду, что ты должна рассказать мне о том, что случилось, — продолжил он. — Просто, что бы это ни было, я на твоей стороне. И я понимаю, почему его просьба о двух неделях тебя расстраивает.
Я попыталась улыбнуться.
— Спасибо. Прости…
— Не стоит. Я рад, что ты с этим справляешься.
— Она… она говорила о чём-нибудь, ну… — я не смогла закончить предложение, но он знал, о чём я спрашиваю.
— Она сказала, что обычно ей весело, но иногда им приходится делать перерывы в развлечениях, так как он устаёт, потому что он старый.
На этот раз мой смех был немного более искренним.
— Он не старый. Это я старая. А он, блин, уже древний.
Он закатил глаза.
— Ты не старая.
— Я практически бабушка. Что делает Давида динозавром, — я ухмыльнулась и выпила ещё воды, покачав головой. — Сейчас мне столько же лет, сколько ему было, когда мы поженились.
Он нахмурился.
— Сколько тебе было лет?
— Девятнадцать. Моему отцу пришлось подписать согласие, чтобы я могла выпить бокал шампанского на свадьбе.
— Девят… серьёзно?!
Его выражение лица было уморительным. Напряжение нарастало так сильно, что любая смешная мелочь приводила меня в истерику, и я не могла перестать смеяться над лицом Дани.
— Серьёзно, — наконец смогла сказать я.
Он снова покачал головой.
— Как вы вообще познакомились?
— Через церковь. Я была бунтующим подростком, которого привели к нему на консультацию после того, как мои родители обнаружили, что я проколола пупок.
— В девятнадцать лет?
— В шестнадцать.
— Шест… — он вытаращился на меня. — Что?
— Шестнадцать, — повторила я. — Не волнуйся, он терпеливо ждал, пока мне исполнится восемнадцать, и тем временем работал над тем, чтобы залезть мне в голову. Я была очень воспитанной молодой леди к тому времени, когда родители передали меня ему после окончания школы.
Я не знала, как назвать выражение его лица. Ужас, возможно. Отвращение. Сочувствие, граничащее с жалостью. Что бы это ни было, мне это не понравилось.
— Теперь это в прошлом, Даник, — сказала я смело. — Мне пришлось побороться, но теперь у меня есть замечательная дочь, и я могу красить волосы в любой цвет, какой захочу. Можешь не сомневаться, я вернула пирсинг в пупок буквально на следующий день после того, как ушла от него.
— Хорошо, — сказал он. — Кольца в пупке — это круто.
— Осторожнее. Ты даёшь надежду старой леди, что не всё так плохо.
— Ты не старая, — повторил он.
— Старше тебя.
Он улыбнулся, но улыбка не достигла его глаз.
— Могу я, например, обнять тебя?
Эта просьба удивила меня, но в хорошем смысле.
— Ты знаешь, что я люблю обниматься, Даник.
— Даник, — презрительно пробормотал он, качая головой, когда пересекал кухню.
Я не успела ничего ответить, как он притянул меня к себе, обнимая, словно хотел сказать, что всё в порядке, что всё будет хорошо, что со мной всё будет хорошо.
Честно? Его объятия были довольно убедительны.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эгоистка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других