Эра затишья в Едином Магическом Союзе закончилась! Пророки встревожены: Волшебный лес должен выбрать Хранительницу, неизбежна мировая война. Земли помнят кровь и хаос, что сеял в прошлом император Орды Каиан. Дочь богов Дарья Фрейллерун, ученица Академии Скогенсель, с детства готова к защите Леса. Но вдруг феи приносят Варвару Зеленович — травницу с нестабильной магией. Академия среди фьордов и елей встречает новую ученицу чудесами и добрыми друзьями, однако эта сказка обманчива и рискует обернуться крахом… Сложные выборы, предательства и борьба с собой лягут на плечи юной Варвары и других героев. От надвигающейся бури не скрыться даже в волшебном мире, где мифы северных народов переплетаются с реальностью, до боли напоминающей нашу. Плечом к плечу скоро сразятся все жители земель Союза: потомки богов стихий, эльфы, гномы и, конечно же, люди. Готовы ли вы к путешествию в неспокойный мир Лофодиса? Это лишь первый том философско-психологического фэнтези, а впереди еще долгая дорога!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Академия Скогенсель: Дорога судьбы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
На следующий день урок магии проходил на той же самой лесной поляне. Варваре предстояло проявить свои магические силы после ночного ритуала. Когда настало время демонстрировать способности, девушка с гордостью вышла вперед. Однако все шло совсем не так, как накануне. Вначале земля лишь лопалась от энергии, с той лишь разницей, что магические потоки Варвары обрели цвет и стали желто-голубыми, как и ее торвиники. Это свечение выбивалось из трещин бурлящей поверхности, вызывая смешки Дарьи и сестер.
Затем ей все же удалось создать несколько торвиник, но и они, едва распустившись, исчезли. Хилые цветы с полупрозрачной структурой совершенно не впечатлили Дарью. А вот наставница Елена, наблюдая за попытками Варвары, кажется, была иного мнения. Она, прищурившись, подошла к девушке ближе и наклонилась к ее уху:
— Варвара, что-то изменилось в твоем подходе? Ты начала лучше слышать сердце, — тихо сказала она, наблюдая за ростом цветов торвиники. Они безостановочно появлялись из земли и магически гасли.
— Я… не знаю, — ответила Варвара. Девушка решила не рассказывать об обряде, ведь первокурсникам нельзя гулять ночью по территории. Вдруг накажут не только ее, но и Нами с Теинемором? Потому она, собравшись с духом, продолжила:
— Я… сегодня… действительно ощущаю прилив энергии, но она… она совсем не слушается меня.
Наставница кивнула, размышляя над словами студентки.
— Ты стала сильнее, это правда. Ты открыла в себе цветочную магию. Но сама видишь: силу нужно контролировать, иначе ты все разрушишь. Попробуй еще раз, но на этот раз сосредоточься на устойчивости, а не на эффекте.
Варвара попыталась снова, но желто-голубые цветы, появившиеся на поляне, снова исчезли, как только она ослабила контроль. Девушка разочарованно вздохнула. Неужели это настолько сложно? Другие ребята так легко управлялись с магией, а она не могла даже вырастить нечто устойчивое… хотя бы какую-то травинку…
Дарья, все это время молча наблюдавшая за Варварой, подошла ближе.
— Ты что-то скрываешь, Варвара? — спросила она, внимательно глядя ей в глаза. — Вчера на уроке у тебя не было такой стабильной силы. Что произошло?
Варвара, испугавшись серых очей суровой Дарьи, отвела взгляд и постаралась не выдать себя.
— Ничего особенного, — сказала она настолько спокойно, насколько могла. — Просто… много тренировалась. Сегодня утром. До занятий…
Дарья нахмурилась, но больше ничего не сказала, хотя ее взгляд стал еще более испытующим. И тут Фионн, заметив напряжение между девушками, принял решение вмешаться.
— Варвара, не будь слишком строга к себе, — сказал он с легкой улыбкой. — Уже достаточно того, что ты создаешь такие удивительные вещи. Очень красивые цветы! Даже если они не сразу выходят идеальными! Я очень люблю иштурисы!
— У нас на родине…их зовут торвиниками… — улыбаясь сквозь зарождающиеся слезы, проговорила Варвара. Она была благодарна Фионну за то, что друид отвлек внимание Дарьи, задающей неудобные вопросы. Его комплименты были приятны, но и они не могли отвлечь девушку от мыслей о том, что же происходит с ее магией. Почему, несмотря на ритуал, заклинания ускользают от нее?
Наставница, наблюдая за всем этим, положила руку на плечо Варвары с материнской заботой:
— Тебе нужно больше тренироваться, — посоветовала она. — И помни, что магия — это не просто сила. Это искусство, требующее терпения и умения слушать природу. Возможно, тебе помогут тренировки в одиночку, некоторым магам требуется больше уединения для контроля сил. Вижу, что утренние занятия не прошли для тебя даром.
Девушке стало немного стыдно от того, что приходится всех обманывать. Однако в целом наставница была права. Оставаться наедине с собой на природе Варваре нравилось с детства. Это давало ей ощущение спокойствия и гармонии, чего сейчас так не хватало на уроке. Может, уединение в ночном лесу — это и есть связующее звено к становлению ее магического дара?
После занятия, когда все двинулись в столовую, Фионн снова подбежал к Варваре и схватил ее за руку:
— Варвара, твое мастерство удивляет! В тебе явно есть что-то особенное. Вчера ты была хороша, а сегодня — просто восхитительна! Сотворишь специально для меня несколько иштурисов? Ну, или торвиник, как ты их привыкла называть! Для меня теперь они будут лучшими цветами в мире!
Его слова прозвучали так искренне, что Варвара даже немного смутилась. Она вежливо поблагодарила однокурсника, однако настойчивость Фионна начала ее утомлять. Комплименты его были преувеличенными, а то и вовсе выдуманными. Его постоянное присутствие и внимание создавали ощущение, что друид пытается безапелляционно проникнуть в ее мир, сломать все стены.
День прошел стандартно: обед с Нами и Теинемором, снова без Альрика. На уроке мифологии все внимание было приковано к Фионну.
Магистр Альвиниус раскрыл, что Фионн, как оказалось, связан с родом Дарьи. Его предками тоже были Фрейдрунн и Руннельдис, а их сын Фреон, упомянутый накануне друидом, приходится братом Фрейланну.
С увлечением магистр рассказал историю о внуке Фреона, Лиаме Макдарраке, который в Эру расселения богов основал племя хранителей дубовых рощ в землях Дара. Лиам связал свою судьбу с простой смертной женщиной по имени Мейв. Потомки этой пары впоследствии стали хранителями магических мест, где дубовые рощи берегли покой и тайны стихийной силы земли.
Варвара, слушая рассказ, с интересом поглядывала на Фионна. Юноша, кажется, не впервые слышал эту историю. На этот раз он не зевал и не перебивал, а лишь светился от гордости, когда магистр упомянул о его благородных корнях.
Сама Варвара была нацелена на развитие своих способностей, особенно после очередного рассказа о божественных предках других студентов. Она понимала, что обычных занятий ей не хватит, а отставать от других не хотелось. Поэтому девушка решила продолжать свои тренировки по ночам, не обращая внимания на запреты и не рассказывая даже Теинемору с Нами.
Под покровом ночи Варвара пробралась в лес, стараясь держаться в тени деревьев. Темные силуэты елей тянулись к небу, скрывая ее от посторонних глаз. Вдалеке слышался плеск воды — одна из многочисленных лесных речек наполняла ночь успокаивающим журчанием. Девушка не взяла с собой мантию, чтобы не выделяться на фоне мрака. Сердце билось чаще обычного, не от страха, а от предвкушения. Она знала, что нарушает правила, но ощущение свободы и тишина леса будоражили ее кровь.
Юная травница выбрала для своих практик небольшую поляну у края фьорда. Лунный свет мягко ложился на покрытую мхом землю. Воздух был пропитан смолистой свежестью хвои. Варвара, любуясь видами, вдруг вспомнила про Альрика, который всегда ходил босиком. Возможно, это поможет и ей лучше почувствовать стихию? Девушка, немного подумав, все же скинула обувь, а затем закрыла глаза и вдохнула полной грудью. Варвара попробовала проникнуться лесной аурой, услышать каждую ночную птицу, каждый шепот ветвей, каждый свист ветра. Постояв так несколько мгновений, она с надеждой приоткрыла очи, ожидая увидеть хоть какой-то результат.
Вокруг действительно возникло поле ярких желто-голубых торвиник. Однако едва их лепестки начали раскрывать свои сияющие короны, как вдруг цветы снова стали рассеиваться. Варвара нахмурилась и снова прикрыла глаза, приготовившись сосредоточиться еще сильнее.
— Почему ты закрываешь глаза? — тихий голос заставил девушку вздрогнуть, обернуться и всмотреться в темноту.
Из тени высокой ели, что стояла на краю поляны, вышел Альрик. Лунный свет пробивался сквозь ветви, освещая его лицо. В нем не было привычной насмешливости или раздражения, лишь безбрежное спокойствие и удивление.
— Ты? — растерянно произнесла Варвара, прижимая руки к груди. — Как ты… Зачем ты здесь?
— Духи воздуха рассказали, — ответил Альрик. — Они такие любопытные создания. Любят шептать на ухо чужие секреты. Вот и поведали, что ты все делаешь не так.
Варвара нахмурилась. Вдруг ее начал переполнять неожиданный гнев. У нее и так ничего не получалось, а Альрика, кажется, это только забавляло…
— Тебе-то какое дело до моих тренировок? — насупившись, фыркнула она. — Весь день ты про нас не вспоминал… С чего бы это сейчас я стала тебя заботить?
Альрик, не обращая внимания на ее тон, подошел чуть ближе. Его движения были мягкими — казалось, что он плывет над ночной поляной.
— Я же сказал, что когда-нибудь вернусь, — он уселся на корточки возле торвиник, которые почти растаяли. — Сроков я не называл. Так что… А про вас я помнил. Сейчас же вот пришел, как видишь.
Варвара нахмурилась, но затем тихо ответила:
— Я пытаюсь понять, что происходит с моей магией. Она… не слушается меня. А ты… издеваешься… говоришь, что я все делаю не так… Я вообще ничего не знаю о мире высшей магии… Я… из семьи травниц…
Варвара отвела глаза, которые начали наполняться слезами. Альрик встал. Внезапно в его взгляде появилась тень сочувствия.
— Я понимаю тебя, — неожиданно ответил маг.
— Как ты можешь меня понять?! — выкрикнула Варвара. — Ты из древнего рода, твои родители были за то, чтобы ты тут учился! Не то, что мои… Меня никто не поддержал, кроме брата! И ты с самого детства знаешь о высшей магии все! От меня все что-то ждут, особенно наставница Елена, а я даже не знаю, как управлять своей силой!
— Я могу тебя понять. Больше, чем ты думаешь, — мягко возразил Альрик. — Видишь ли, я тоже не в восторге от всего этого. От ожиданий. От обязанностей. От того, что кто-то всегда считает, что я должен быть кем-то, кем не хочу.
— О чем это ты? — переспросила Варвара, смахивая слезы, — О том, что ты не хотел учиться в Академии?
Альрик улыбнулся, но в этой улыбке было больше грусти, чем насмешки.
— Не только об этом. Но и об этом тоже. Мне казалось, что магия — это просто еще одна клетка. Они называют это даром, но разве это так? Иногда это больше похоже на бремя.
Варвара не сразу ответила. Взгляд девушки упал туда, где еще недавно росли торвиники, созданные ее магией, но сейчас вместо них в воздухе витала лишь желто-голубая пыль. Впрочем, и она уже почти исчезла.
— А я вот очень хочу быть сильной магиней, — наконец сказала Варвара, немного успокоившись. — Хочу понять, что значит мой дар, почему я тут оказалась… Я ведь из семьи бытовых магов… Академия была моей мечтой. Так что мы с тобой из разных миров, Альрик… А ты говоришь, что понимаешь меня…
Альрик отвернулся и пошел в сторону елей, а затем резко остановился.
— Для начала попробуй не закрывать глаза. Странно, что тебе еще не сказали об этом. Смотри на стихию, на духов. Чувствуй их.
— Не закрывать глаза? — переспросила Варвара. — Как же тогда сосредоточиться и отрешиться?
— Как, как, — пробормотал Альрик. — Одни вопросы. Ты — часть стихии, она внутри тебя. Поговори с ней. Ты же не закрываешь глаза, когда беседуешь с Нами и Теинемором! — усмехнулся он, а Варвара снова начала закипать.
— Может, хватит загадок? Помоги мне, пожалуйста… Если ты и правда знаешь, как все это делается.
— Я ничего не знаю о магии земли, — возразил Альрик, — Альфхира лишь шепчут мне сейчас, что духи животных жаждут знакомства с Хранительницей. А духи деревьев рассказали, что видели тысячи кровавых битв. Их рассказы редко бывают четкими, но оттого они еще интереснее. А про то, чтобы не закрывать век и смотреть в глаза стихии, знают даже дети. Просто попробуй сама. Вместо споров со мной. Или я опять уйду.
Его слова задели Варвару, но она не стала ругаться, припоминая, что во время заклинаний действительно никто из магов не закрывал глаз. И Дарья, и сестры Вителли, и Фионн. Похоже, она опять упустила что-то важное…
— А чего ты тут все бродишь? — спросила она после паузы, решив сменить тему. — Почему не спишь?
Альрик усмехнулся и облокотился на ель.
— Лес — единственное место, где я могу быть самим собой. Где никто не ждет от меня, что я буду играть чью-то роль.
Варвара кивнула, немного смягчившись. Они оба нашли в этом лесу что-то свое — место, где можно просто дышать.
— Если хочешь, я могу остаться, — предложил Альрик, опустив взгляд. — Или уйду, если ты предпочитаешь тренироваться одна.
Варвара подумала и тихо сказала:
— Останься.
Альрик сел на землю неподалеку и молчал, пока Варвара снова пыталась вызвать цветы. На этот раз она не закрывала глаза. Она просто слушала. Слушала ветер, журчание воды, дыхание леса. Пыталась проникнуться чувствами Волшебного леса. Она и сама не заметила, как погрузилась в полумедитативное состояние, сливаясь с окружающей природой.
В этот момент торвиники начали расти. Одна за другой, они набирали яркость и выглядели сейчас не как призрачное видение, а как самые настоящие цветы с ее родины, деревни Мала. Лепестки раскрывались медленно, приветствуя ночное небо. Варвара завороженно следила за происходящим, вернувшись в реальность.
Проходило мгновение, за ним другое. Варвара боялась, что сейчас торвиники исчезнут, как дым костра после Посвящения. Но они не исчезали.
— Видишь? — негромко сказал Альрик. — Я был прав.
Варвара повернулась к нему и впервые за долгое время почувствовала небывалое единение с этим странным юношей. Лес снова наполнился тишиной. Только ветер играл с еловыми ветвями. Луна освещала двух магов, таких разных, но нашедших в ночи общий язык.
Теперь тренировки Варвары пошли на новый лад. После уроков она возвращалась в свою комнату, а когда все засыпали, осторожно выбиралась через окно и отправлялась в лес, без мантии, чтобы не светиться в темноте, и даже без обуви. Там, в тишине и уединении, она ставила свои дальнейшие эксперименты, считая, что природа помогает ей раскрывать свои силы. На ночных тренировках Варвару порой сопровождал Альрик, но он не всегда был там. Часто он уходил бродить по лесу и возвращался лишь к середине ночи. Порой Варвара его вообще не заставала, в одиночестве отправляясь к себе в домик.
Лиффар, первый осенний месяц, уже подходил к середине. Ночи становились все холоднее. Воздух пробирал до костей, но Варвара, увлеченная своими тренировками, не замечала этого. Раз за разом она пыталась создать все более стабильные растения, полностью отдаваясь магии. Однажды, после особенно изнурительных усилий, она упала на мягкий мох, едва чувствуя свое замерзшее тело, и неожиданно уснула.
Ее разбудил едва ощутимый порыв теплого ветра. Варвара открыла глаза, не понимая, что произошло. Лес вокруг был неподвижен, словно застыл в ожидании ответов. Она долго лежала, вслушиваясь в звенящую тишину, и пыталась понять, откуда этот ветер. Простая игра воображения? Или лес, полный магии, хотел ей что-то сказать? А может, это был Альрик?
Следующей ночью, когда Альрик снова появился на поляне, Варвара не удержалась от вопроса.
— Альрик… Это был ты? — спросила она, осторожно глядя на него. — Ты обдувал меня теплым ветерком, пока я спала?
Маг вскинул брови и посмотрел на нее как на ненормальную.
— Ты серьезно? — сказал он с насмешливой интонацией. — То, что я из воздушной династии, еще не значит, что я растрачиваю магию ветра на подобные… мелочи.
Альрик слегка повернул голову, сосредоточенно глядя в сторону фьорда. Луна мягко подсвечивала его утонченные черты. Длинные волосы колыхались под легким дуновением ветра. Он выглядел так, словно раздумывал, стоит ли говорить дальше. Молчание между ними становилось все глубже, почти осязаемым, и Варвара не решалась нарушить его, боясь сломать эту хрупкую тишину.
— Я вообще не трачу магию понапрасну, — наконец произнес он. Альрик смотрел на вершины елей, даже не оборачиваясь. — Мне куда больше нравится беседовать с духами. Если бы я любил устраивать вихри или создавать ветра, моя семья была бы мной довольна куда больше.
Внезапно он резко повернул голову, и его взгляд встретился с Варварой. В глубине серо-голубых глаз плескалась усталость, груз, который никто не мог разделить.
— С самого детства меня сравнивали с другими, мне ставили в пример всех, — продолжил Альрик, и голос его стал жестче. — Мою сестру… — он замолчал, взвешивая, стоит ли рассказывать дальше. — Терью. Ей двадцать три цикла, и она уже командует отрядом магов на Северных рубежах Союза. Или братьев: Айрика и Йольфра. Айрик — политик во Флервелле. Воздушников там обожают, и он отлично этим пользуется. Йольфр — бизнесмен. У него сеть по очистке воздуха, лучшие дома Союза выстраиваются в очередь к нему. Недавно он возвел коттедж на Поляне Богов. Знаешь, кто его главный заказчик? Правитель этих земель.
Альрик говорил все быстрее, казалось, что слова прорвали невидимую плотину. Варвара в замешательстве слушала.
— Даже его ребенок, — продолжал он с еще большей горечью в голосе. — Младенец, которому еще нет и цикла, уже создает свои первые ветра. Его показывают всей семье как доказательство настоящего магического наследия. А я? Меня всю жизнь с кем-то сравнивали… То с одним, то с другим… Даже с этим младенцем! Представь, каково это — слушать, что даже ребенок лучше тебя.
Варвара почувствовала, как внутри у нее что-то оборвалось. Она и не представляла, как тяжело было жить в тени таких ожиданий. Хотела что-то сказать, но Альрик снова отвел взгляд, глядя куда-то вдаль, на посеребренные резцы фьордов. Его голос стал тише, будто он говорил уже не ей, а самому себе.
— Все ждали, что я буду другим. Настоящим магом ветра, как вся моя семья. Но мой дар так и не раскрылся. Меня таскали по ученым, проводили эксперименты, как на какой-то крысе. Однажды они посадили меня голым в стеклянную капсулу. Все ждали, что я что-то сделаю, а я… — он усмехнулся горько и безрадостно. — А я оставался собой. Ничего не происходило. Я не создал ни одной бури. Даже ветерка. Я даже чай не могу подогреть. А ты говоришь, что я тебя обдувал… Смешно, правда?
Голос его стал тверже, но в нем все еще звенела обида, глубокая, словно застарелая рана. Варвара не перебивала.
— Надо мной смеялись. На Поляне Богов я был изгоем. Маги обходили меня стороной, как будто боялись заразиться. Но мне, честно говоря, было плевать. Уже тогда я сбегал в лес и говорил с духами. Только там я чувствовал себя живым. Там я прятался от всего этого абсурда… — Он замолчал. Казалось, сама ночь выслушивала его исповедь вместе с Варварой.
Спустя некоторое время Альрик продолжил:
— Потом, конечно, они узнали. Что я говорю с альфхира. Назвали это редчайшим даром. Внезапно я стал не позором семьи, а ее трофеем. Ко мне повалили магини. Все эти девушки… Помню Дарью Фрейлерунн, она ведь учится с тобой?
Варвара кивнула, не отрывая взгляда от Альрика. Он говорил дальше, и в каждом слове проступали лезвия боли.
— Она, кстати, единственная, кто не бегал за мной. И почти не смеялся. Наверное, поэтому я ее запомнил. Остальные… Им был нужен не я. Им был нужен маг с редким даром. Я видел, как они корчили гримасы, когда я приходил босиком. Или без брюк. Или вообще голым. Их беспокоил только этикет. Только их правила.
Он горько усмехнулся, прикрыв глаза.
— Духи говорили мне, что за спиной меня считают ненормальным. Но это не останавливало невест. Они только и мечтали связать себя со мной, чтобы выглядеть лучше в глазах своих семей.
Альрик поднял взгляд, в котором мелькнуло нечто мягкое, уязвимое.
— Знаешь, почему я выбрал духов, а не магов? Духам было все равно. Они говорили со мной на равных. Не как с ребенком, не как с неудачником, не как с трофеем. Просто на равных.
Варвара смотрела на него молча, ошеломленная. Она не знала, что сказать. Этот разговор, начавшийся с простого вопроса, открыл перед ней совсем другого Альрика — ранимого, озлобленного, но все же цепляющегося за свою правду.
Лунные ночи сменялись днями. Тренировки Варвары шли своим чередом, и она все больше погружалась в магию, стараясь совершенствовать свои способности. С Альриком они с того момента почти не общались. Иногда он сам заговаривал с ней — коротко, отстраненно, словно случайно. Но чаще он просто находился где-то поблизости. Его голос, беседующий с духами на абстрактные темы, иногда доносился из глубины леса. Однажды он, будто невзначай, упомянул, что Волшебный лес богат ночными обитателями, и это не только духи. Такие места, по его словам, притягивают одиночек — тех, кто предпочитает оставаться в тени.
Но Варвару это не смущало. Ее волновало лишь одно: чтобы никто не мешал ей сосредотачиваться. Если поблизости и были другие студенты, преподаватели или даже нечто потустороннее, они держались своих границ, и этого было достаточно девушке.
С каждым днем ее тренировки приносили все больше плодов. Цветы торвиники, которые она создавала силой магии, держались все дольше. Взаимодействие с внутренней силой давалось непросто, отнимая всю энергию, но Варвара продолжала, упрямо двигаясь вперед. Гармония все еще казалась недостижимой, но теперь она была уверена: однажды все точно выйдет.
Вместе с этим в ее голове все чаще возникали вопросы. Что скрывали родители? Почему не хотели пускать ее в Академию? Как она вообще здесь оказалась? Ведь большинство студентов вносили огромные суммы за обучение, а она… Она училась бесплатно. Это из-за ее дара? Но что в нем такого особенного: она просто выращивала торвиники. Даже то, что творили сестры Вителли, выглядело более эффектным, не говоря уже о Фионне и Дарье. Неужели ее дар все же настолько редкий, что ей позволили поступить без оплаты? В это верилось с трудом… Или кто-то заплатил за нее? Варвара твердо решила найти ответы на эти вопросы. Но пока она не могла пересилить себя, чтобы обратиться к преподавателям.
Редким солнечным днем в середине лиффара, первого осеннего месяца, Варвара, Теинемор и Нами сидели в столовой Академии. Теплый свет заливал помещение. За окнами ветер лениво покачивал листья на деревьях. Они обсуждали прошедшие занятия, перебрасываясь шутками и впечатлениями. Альрика, как обычно, не было. Его появление днем стало бы настоящим событием: он словно растворялся в лесу, и выходил только ночью. Варвара рассказывала друзьям о своем общении с магом, стараясь не вдаваться в детали, но Теинемор и Нами все больше убеждались: Альрик был одинок и замкнут — по своей воле.
Зато их компанию часто дополнял Фионн — лучезарный друид, который всегда находил способ оказаться рядом с Варварой. И в этот раз он сел рядом с ней, бесцеремонно обняв за плечи, не обращая внимания на то, что она была занята своим обедом — кашей с лесными орехами.
— Варвара, ты была превосходна сегодня на практике! — воскликнул он, его голос звенел от искреннего восторга, а в глазах сияло неподдельное восхищение. — Я никогда не видел, чтобы кто-то так быстро прогрессировал! Твои цветы… Напомни еще раз, как ты их назвала? Торвиники? Да, точно! Ты вырастила целую поляну! Она держалась так долго! Ты просто прирожденный маг!
Варвара улыбнулась, пряча внутреннее напряжение. Разговоров о мертвой воде и своей блокированной магии она старалась избегать. Особенно при Фионне. И о ночных тренировках в лесу тоже молчала. Что-то в ее душе говорило, что друиду нельзя доверять. Его дружба с Дарьей, которая не раз бросала на Варвару колкие взгляды, только усиливала ее настороженность.
— Спасибо, Фионн, — ответила девушка, стараясь не выдать своих мыслей.
— Кстати! — вдруг оживился он. — Ты в курсе, что завтра мы отправляемся в деревню гномов? Для всех первокурсников будет экскурсия, а потом маги земли смогут попрактиковаться с Деметрой в волшебном огороде. Это будет потрясающе!
Варвара тут же оживилась:
— Правда? Я не знала! Почему вы мне ничего не сказали? — с легким упреком она обратилась к Нами и Теинемору, сидевшим напротив.
— Хотели сделать тебе сюрприз! — усмехнулся Теинемор, но Нами тут же честно добавила:
— Если говорить откровенно, мы просто забыли, что ты многого не знаешь. Большинство студентов и так в курсе этих походов в деревню гномов. Я, например, уже знаю от родителей, что нас там ждет… Но не хочу портить тебе впечатление. Обычно туда водят первокурсников в середине лиффара, ну и весной еще бывает.
— Да-да! — подхватил Теинемор, совершенно не смутившись. — Даже лучше, что ты не в курсе того, что будет! Знаешь, мне иногда так не хватает этих ярких эмоций! Вот ты, Варвара, сейчас удивишься, а я… Меня, кажется, уже сложно чем-то по-настоящему поразить. Когда ты растешь в магической семье, кажется, что познал все тайны мироздания!
Его лицо расплылось в самодовольной улыбке, а глаза заискрились от собственного пафоса. Нами, ухватив друга за руку, мягко одернула:
— Оставь свои «тайны мироздания», Теинемор. Варваре-то не до них сейчас.
— А я вот скажу, что там будет! — с полным ртом вставил Фионн, разрезая пирог с таким видом, будто только что открыл главный секрет. — Да чего тянуть? Это ведь не загадка! Наверняка Деметра покажет какие-нибудь редкие травы или научит нас управлять ростом плодов. У нее всегда задания такие… интересные. Мама рассказывала.
— Надеюсь, в этот раз моя магия будет более стабильной, — тихо проговорила Варвара, нахмурившись, вспомнив свои неудачи с цветами. — Да и с плодами я никогда не работала…
— Не переживай, все получится! — ободряюще хлопнул по столу Теинемор. — Вряд ли кто-то в деревне гномов ждет магических подвигов от студентов.
— Да что там, Варвара, ты всех уделаешь! — горячо добавил Фионн, расплываясь в широкой улыбке. — Вырастишь самую огромную тыкву во всей деревне! С твоим прогрессом у тебя все будет идеально. Я просто счастлив, что дружу с тобой!
Варвара улыбнулась, но на душе стало теплее. Несмотря на навязчивость и подхалимство Фионна, он действительно умел поддерживать и вселять уверенность. Когда ближе к концу обеда к их столу подошли старшие студенты, окликнувшие друида, он нехотя поднялся, бросив Варваре еще один восторженный взгляд:
— До встречи, Варвара! Завтра всех поразишь! — и ушел, оставив ее с друзьями.
Как только он скрылся за дверью, Варвара наклонилась к Нами и Теинемору и заговорила шепотом:
— Я все думаю о мертвой воде… Помнишь, Нами, наш ритуал? Я вдруг вспомнила бабушкины слова. Она как-то упоминала, что наша семья переселилась в округ Закривлена Земля всего пару сотен циклов назад. Но больше никаких подробностей не было. Мне кажется странным, что я даже не знала, что вода в нашей деревне мертвая.
Нами на минуту задумалась, а затем спокойно пояснила:
— Обычно людям об этом не рассказывают. Все, что связано с мертвой водой, — это дело высших магов. На обычных людей или бытовых магов она никак не влияет, так что им незачем об этом знать. Да и высшие маги стараются избегать таких мест. Но вот что действительно странно… Если твоя семья действительно происходит от богов, а это наверняка так, иначе у тебя не проявилась бы высшая магия, то зачем вашим предкам переселяться в место, где их сила будет подавлена?
— А что, если специально? — вдруг воскликнул Теинемор, сверкнув глазами от внезапной догадки. — Вдруг кто-то из твоих предков был как Альрик? И просто… не хотел развивать свои способности? Представь, он хотел жить обычной жизнью, как бытовой маг. Конечно, можно просто отказаться от обучения, но… Если подавить магию, не будет соблазна, сомнений. Это даже удобно!
Варвара задумалась. Все это казалось невероятным, но… возможным. Ведь ее семья действительно была окружена тайнами.
— Это так странно… — задумчиво проговорила Варвара. — Честно, я совсем не понимаю Альрика. Для меня мир высшей магии, Академий, всего этого… он всегда казался чем-то сказочным. Я ведь читала в легендах о великих магах, которые изменили историю Лофодиса. Я мечтала быть одной из них! Творить будущее, созидать, помогать людям, каждый день создавать что-то удивительное, прекрасное… Когда я впервые увидела Эллианту, я подумала, что это настоящее чудо. И теперь представить, что кто-то вроде Альрика не хочет учиться в Академии? Нет, я никогда этого не пойму!
Она покачала головой с сожалением, но Нами, сидящая напротив, тихо сказала:
— Варвара… Я не хочу тебя разочаровывать, но мир высшей магии — это не только красота и дары. Это еще и огромная ответственность. Поэтому я, наверное, понимаю Альрика. Одно дело, когда твой дар простой, ожидаемый. И совсем другое — когда ты получаешь способность, которая выходит за рамки привычного, то, чего раньше не было в твоем роду. Ты ведь сама говорила с Альриком об этом… и, кажется, понимала его.
Варвара слегка кивнула, соглашаясь, но Теинемор фыркнул, встрепенувшись:
— Нами, ты начинаешь звучать как наставники с их вечными нравоучениями об ответственности! Если только об этом и думать, то можно всю жизнь просидеть дома, боясь шагнуть за порог. А я считаю себя избранным!
Он гордо вскинул голову, рассмеялся и, как всегда, привлек внимание окружающих. Затем добавил, уже более серьезно:
— Но знаешь, Варвара… почему бы тебе не спросить об этом своих родителей? Может, они знают что-то важное. Или, чего доброго, скрывают?
Слова Теинемора заставили Варвару заметно смутиться. Она наклонилась чуть ближе к друзьям и тихо призналась, делясь самым сокровенным:
— Дело в том, что я… сбежала из дома.
— Что-о-о-о?! — воскликнул Теинемор так громко, что его голос эхом разлетелся по всей столовой.
Все вокруг мгновенно притихли и обернулись в их сторону. Варвара почувствовала, как лицо ее заливается жаром, а Нами тут же нахмурилась и осадила друга:
— Теинемор, тише! Зачем так орать?
— Ой… извини, — пробормотал он, опустив голову и став похожим на виноватого ребенка.
Нами повернулась к Варваре и продолжила, понизив голос до шепота:
— Варвара, а если попробовать отправить письмо родителям? Может быть, теперь, когда ты уже здесь, они ответят. Золотые феи всегда знают, как найти дорогу в селения учеников.
Варвара тяжело вздохнула, покачав головой:
— Но ведь вы говорили, что услуги фей стоят дорого… А у меня совсем нет денег. Никаких. Даже медяков, что ходят у нас в Закривленной Земле, не осталось, не говоря уже о золоте. Я убежала в одном платье.
— Погоди… — начал Теинемор, снова напрягаясь. — А на какие деньги ты тогда тут учишься?
Он попытался говорить тише, но все равно его голос рокотал в зале. Несколько студентов опять обернулись, а Нами, как обычно, положила ему руку на плечо, пытаясь успокоить.
— Я не знаю, — растерянно ответила Варвара. — В Академии бывает бесплатное обучение?
— Лично я про такое не слышала, — задумчиво проговорила Нами. — Но все может быть. Вдруг у тебя действительно настолько редкий дар, что тебя взяли бесплатно? Хотя… скорее всего, за тебя кто-то заплатил. Знаешь, ты можешь спросить об этом у наставницы Елены.
— Точно! — оживился Теинемор с азартом в глазах. — А что если это она за тебя заплатила? Ну, знаешь… твой дар, возможно, нужен Академии! Может, ты на особом счету!
Он воодушевился еще больше, наклонившись ближе к Варваре:
— Если это так… я тебе завидую!
— Дар разводить торвиники?! Да тут многие выращивают целые дубовые рощи, строят стены из камней и корней! — усмехнулась Варвара и с сомнением покачала головой.
— А что, если твой истинный дар еще не открылся? — серьезно спросила Нами.
— Даже и не знаю… Мы ведь и так провели ритуал… Неужели магию может еще что-то блокировать?!
На этот вопрос у друзей не нашлось ответа. Некоторое время они ели молча, пока маг огня снова не начал диалог.
— Ну что, Варвара? — Теинемор подмигнул девушке, наклоняясь чуть ближе. — Насчет письма — это вообще не проблема. Я могу одолжить тебе денег. Золотая фея проглотит монеты, и твое письмо окажется у родителей в мгновение ока.
— Что? Нет-нет, — замотала головой Варвара, вспыхнув. — Теинемор, я не могу взять у тебя деньги. Спасибо, конечно, но… это уж слишком. Я не хочу быть обузой.
— Варвара… — вмешалась Нами мягко и одновременно решительно. — Мы друзья. И мы здесь, чтобы помогать друг другу. Деньги — это просто средство. Мы хотим, чтобы ты нашла ответы на свои вопросы.
— Именно, — подхватил Теинемор, одарив ее теплой улыбкой. — Поверь мне, это правда ничего не стоит.
Варвара замолчала. Она колебалась, но, видя искреннюю поддержку друзей, нехотя выдохнула и, наконец, согласилась.
— Ладно, спасибо… Но обещаю вернуть!
Теинемор довольно улыбнулся, а Нами лишь слегка кивнула, одобрительно глядя на подругу.
После обеда сияющий Теинемор вышел из главного корпуса, увлекая за обе руки Варвару и Нами.
— Ну что, вперед за золотом! — воскликнул он, ведя девушек к заднему двору Академии.
— Теинемор, куда мы идем? — с сомнением спросила Варвара.
— Скоро сама увидишь, — отозвался он, не сбавляя хода.
Они остановились у старинной массивной дубовой двери, которая была почти скрыта за густым плющом, обвивающим стены. Варвара удивленно нахмурилась.
— Я даже не замечала, что тут что-то есть…
— Вот сюда, — сказал Теинемор и с силой толкнул дверь.
Тяжелая дверь открылась с протяжным скрипом, словно давно никто не заглядывал сюда. За ней обнаружилась узкая винтовая лестница, уходящая в темноту подземелья. Стены лестницы были выложены грубыми камнями, в которых поблескивала тонкая сеть серебристых жил. Они сияли мягким, холодным огнем, слабо освещая путь.
— Не думала, что в Академии есть такие места… — прошептала Варвара, наблюдая, как от ее движений тени на стенах начали медленно шевелиться.
— Подземелья здесь не только для хранения золота, — заметила Нами, аккуратно спускаясь по каменным ступеням. Голос подруги звучал приглушенно в гулком полумраке. — Говорят, тут проложены древние ходы гномов. Они могут вести не только в деревню, но и куда-то дальше. Возможно даже до самой границы с Ордой… Хотя знают об этом только сами гномы.
Лестница уходила все глубже, пока они не оказались в просторном зале с низким сводчатым потолком. Здесь воздух был прохладным и тяжелым; слабое свечение камней создавало ощущение иного измерения.
В углу зала стоял огромный каменный стол, покрытый старинными свитками и магическими весами с тонкими чашечками. Варвара заметила гнома-хранителя, стоявшего неподалеку, коренастого, с длинной серебряной бородой, аккуратно заплетенной в сложную косу. Его серьезный взгляд устремился прямо на Варвару.
— Новые студенты? — медленно произнес гном, а девушка невольно замерла под его пронзительным взглядом, но все же сделала шаг вперед, пытаясь справиться с волнением. — Что привело вас сюда?
— Мы пришли за моим ежемесячным содержанием, — уверенно сказал Теинемор. — Хочу отправить письмо родителям и купить сувениры на завтрашней экскурсии в деревне!
Гном изучающе посмотрел на Теинемора, а затем медленно кивнул:
— Хорошо, подходите ближе. Мне нужно внести ваше имя в реестр.
— Теинемор Файрмор! — отчеканил маг.
Гном кивнул, не говоря ни слова, и начал искать в своих записях нужную информацию. Через минуту он отлучился в один из боковых коридоров, который друзья не сразу заметили. Вскоре смотритель вернулся с небольшим мешочком, который протянул Теинемору. Открыв его, маг огня вытащил пригоршню монет, пересчитал их и отложил половину в сторону.
— Вот, Варвара, — сказал он, протягивая ей две монеты. — Одну потратишь на письмо родителям, а другую возьми с собой в деревню гномов. Купи себе что-нибудь на память.
Варвара вновь замялась, посмотрев на монеты в его руке:
— Теинемор, ты отдал мне половину своих денег… Мне неловко принимать их.
— Не переживай, — успокаивающе сказал Теинемор. — Я рад помочь. Мне хватит оставшихся денег. Сувениры из деревни гномов — это традиция, потому ты должна что-нибудь себе купить.
Варвара согласилась взять монеты, но в ее душе все еще сквозило легкое беспокойство.
Настала очередь Нами. Она подошла к столу, назвала свое имя, и гном-хранитель вскоре выдал ей всего одну блестящую золотую монету.
— Это твое содержание, — сказал гном, передавая монету. Нами взяла ее с благодарностью, но посмотрела на Теинемора с легкой улыбкой.
— Всего одна монета, — заметила она с легким вздохом. — Кажется, мне не на что будет купить сувенир. Я обещала написать родителям, что долетела и устроилась нормально.
Теинемор усмехнулся:
— Не волнуйся, Нами. Я куплю тебе сувенир в подарок. Все равно писем в этом месяце я отправлять не планировал.
Нами чуть покраснела, но с благодарностью кивнула:
— Спасибо, Теинемор. Я очень ценю это.
Когда друзья вышли из подземелья, держа в руках монеты, Варвара внезапно осознала: ей не на чем писать письмо. Бумаги у нее не было, а просить ее в Академии — значит, объяснять, зачем она понадобилась, чего Варвара совсем не хотела.
— Про бумагу-то я и не подумала, — тихо вздохнула она, невольно нахмурившись. — Похоже, письмо отменяется…
Нами, услышав это, тут же мягко улыбнулась.
— Не переживай, — сказала она, ободряюще коснувшись плеча подруги. — Пойдем ко мне. У меня есть бумага. Я захватила ее из дома, потому что люблю рисовать.
Они направились к домику Нами, который скрывался в тенистом уголке Академии, рядом с журчащим ручьем. Тонкий поток воды извивался искристой змейкой и добегал почти до самого порога. Снаружи домик выглядел привычно, с покатой дерновой крышей, но внутри он оказался совершенно иным, нежели жилье, к которому привыкла Варвара.
Стены из гладкого серо-голубого камня создавали ощущение прохлады, царившей повсюду. С потолка в изящную каменную чашу на полу низвергался небольшой водопад, вода в котором исчезала так же загадочно, как и появлялась. Варвара ошеломленно смотрела, как мягкий шум воды заполняет комнату. Вдоль стены была расстелена циновка; кровать в углу осталась пустой.
— Ты спишь… на полу? — удивленно спросила Варвара, не в силах скрыть своего изумления.
— Мне так привычнее, — тут же отозвалась Нами. — У нас дома все спят на полу. А шум воды успокаивает. Этот водопад создал еще мой отец, когда учился тут. Я пока не умею делать такие сложные вещи, но иногда забавляюсь, меняя скорость его течения.
Варвара восхищенно кивнула и принялась изучать обстановку. На стенах висели картины, выполненные углем. Они изображали величественные водопады, стремительные реки, спокойные озера. Большинство видов девушка тут же узнала: Волшебный лес. Нами не теряла времени даром — рисовала каждое свободное мгновение. И вдруг, рассматривая работы, Варвара неожиданно заметила набросок портрета с хорошо знакомыми чертами.
— Это Теинемор? — спросила она, слегка улыбнувшись.
Нами смущенно отвела взгляд.
— Да… Он иногда позирует. Но это просто набросок, ничего особенного.
Нами, стараясь сменить тему, наклонилась к шкафчику, встроенному в стену, и достала стопку бумаги, протянув Варваре несколько листов. Бумага отличалась от того, что Варвара видела раньше: тонкая, почти прозрачная, она была белоснежной.
— Это рисовая бумага, — с гордостью пояснила Нами. — Ее делают у нас, в округе Земля Хиноде. Она идеальна для письма и рисования. В Лофодисе ее еще производят в Чжунго, но она там дорогая, так как эта империя не входит в Союз.
— А чем писать? — растерянно спросила Варвара.
Нами подошла к очагу, где тлел слабый огонь, и взяла небольшой уголек. Протянув его Варваре, она улыбнулась:
— Вот, возьми. Уголь — это уж точно не проблема.
Варвара благодарно приняла уголек и села за небольшой каменный столик у окна, представляющий собой часть стены. Она сосредоточенно начала выводить буквы, стараясь писать аккуратно, вкладывая в каждое слово искренние чувства. В письме она спрашивала родителей о таинственной мертвой воде в их селении, избегая упоминаний о своем побеге. Заканчивая письмо, девушка написала, что с ней все в порядке, попросила прощения за тревогу и призналась, как сильно их любит.
Когда письмо было готово, Нами и Теинемор терпеливо объяснили Варваре, как его отправить через золотых фей.
— Золотых фей можно встретить на лесной поляне, — сказала Нами с доброй улыбкой. — Достань монету, и они сами появятся.
— Вроде просто, но для тебя наверняка выглядит как магия высшего уровня! — воскликнул Теинемор, увидев, как глаза Варвары загорелись азартом.
Недолго думая, друзья направились в сторону леса. Нами взяла с собой несколько листов бумаги и уголек, намереваясь порисовать природу после отправки письма. Поляна, окруженная высокими елями, казалась защищенной от всего мира. Здесь царила тишина, полная шепота ветра и благоухания северных трав.
Варвара сжала в руке монету, ощущая легкий трепет.
— А что, если феи не появятся? — тихо спросила она, оглядываясь на друзей.
— Они всегда появляются, если зов искренний, — уверенно ответила Нами, подбадривая травницу теплым взглядом.
Следуя указаниям подруги, Варвара протянула руку с монетой вперед. Мгновение ничего не происходило, но вскоре небо над поляной замерцало золотыми искрами.
— Смотри! — воскликнул Теинемор, указывая вверх.
Варвара задрала голову и увидела, как с небес спускается крупная золотая птица. Ее оперение, переливающееся внутренним светом, завораживало. Когда птица коснулась земли, ее форма начала меняться. Она вытянулась, и вскоре перед Варварой предстала фея с золотыми крыльями, изящная и загадочная.
— Она совсем как Эллианта… Или это и есть она? — прошептала Варвара, зачарованно глядя на фею.
Фея звонко рассмеялась, но ничего не сказала. Ее глаза, сияющие как золотые озера, смотрели на Варвару с легкой хитринкой. Она выхватила монету и ловко проглотила ее; крылья феи засветились еще ярче, озаряя всю поляну золотым блеском.
— Теперь письмо, — тихо напомнила Нами, кивая Варваре.
Немного нервничая, Варвара протянула свернутый лист рисовой бумаги. Фея приняла письмо, вновь взмахнула крыльями и поднялась в воздух. Вскоре друзья увидели, как золотая птица, издав мелодичный крик, взмыла в небо и исчезла, оставив за собой тонкий шафранный след.
— Теперь остается только ждать, — подытожила Нами. — Золотые феи всегда находят дорогу. Они обязательно передадут письмо.
После отправки письма друзья решили прогуляться вдоль фьордов. Нами устроилась у самого берега, усевшись на гладкие камни, и с увлечением рисовала. Река серебряной нитью сверкала в последних лучах осеннего солнца, отражая багряное небо. Варвара и Теинемор, оставив Нами чуть позади, неспешно шли по краю обрыва, наслаждаясь видом, простиравшимся до самого горизонта.
— Нами просто волшебница, — с восхищением произнес Теинемор. — Только она может так спокойно сидеть, когда вокруг такая красота зовет в путь!
— Для меня искусство — это тоже магия… — мягко улыбнулась Варвара. — А ты… все время в движении!
— Конечно! Жизнь дана, чтобы идти вперед, а не сидеть на месте! — гордо заявил Теинемор, задрав голову и ускорив свой шаг.
Варвара, смеясь, поспешила за ним. Взгляд девушки все время возвращался к пейзажу: сверкающей воде, резным контурам гор, окутанным легкой дымкой. Вдруг впереди показалась фигура. Кто-то медленно шел навстречу, задумчиво глядя на водную гладь.
— О-о-о, знакомые лица! Здравствуй, заблудшая душа! — с напускной торжественностью воскликнул Теинемор, узнав Альрика.
— Альрик! Привет! — радостно окликнула Варвара, махнув рукой.
Альрик, услышав голоса, остановился и нехотя посмотрел на них.
— Что вы здесь делаете? — спросил он, не удостоив их даже формального приветствия.
— Гуляем, любуемся, что нам еще делать? — пожал плечами Теинемор. — А ты почему не с нами днем? Где вообще пропадаешь?
— Днем я обычно сплю. Альфхира бодрствуют ночами, — словно это было очевидно, ответил Альрик. — Зачем мне гулять днем? Но сегодня… не спалось. Вот и решил пройтись.
— А встречать кого-то не планировал? — уточнила Варвара.
— Если честно, не особо хотел кого-то видеть, — признался Альрик, отведя взгляд. — Но… уж лучше вы, чем кто-то со старших курсов с Поляны Богов.
— Так ты все же рад нас видеть?! — не унималась Варвара.
— Ну… можно сказать и так, — протянул Альрик, стараясь звучать равнодушно, но в его голосе мелькнула теплая нотка.
— Раз так, может, завтра составишь нам компанию в деревне гномов? — внезапно предложил Теинемор, хлопнув Альрика по плечу.
Тот скривился, но промолчал.
— В виде исключения — дневная вылазка! — продолжил Теинемор с озорной улыбкой. — Ты у нас прямо как нежить, любитель ночной жизни. Или в твоем роду были лунные эльфы? Тогда твои родственники явно ошиблись Академией, и тебе надо было отправляться в Иларгиарен!
— Может, ты еще скажешь, что я превращаюсь в летучую мышь на рассвете? — буркнул Альрик.
— А что, звучит правдоподобно! — подхватила Варвара.
Альрик лишь вздохнул, только уголки его губ чуть дрогнули, выдавая легкое веселье, которое он старался скрыть.
Теинемор тараторил без остановки, смеясь над собственными шутками. Варвара из вежливости время от времени улыбалась, но взгляд девушки все чаще блуждал по окрестностям. Альрик же слушал все это с выражением абсолютного безразличия. Когда Теинемор наконец сделал паузу, чтобы перевести дух, Альрик произнес:
— Что, закончился монолог? Или наш блестящий хранитель огня собирается продолжать свой великий спектакль? Могу я тоже вставить слово?
Теинемор хмыкнул, но ничего не ответил. Альрик же, воспользовавшись моментом, спокойно заявил:
— В деревню гномов я точно не пойду. Делать там совершенно нечего.
— Почему? — искренне удивилась Варвара, широко раскрыв глаза.
Альрик пожал плечами:
— Неинтересны мне все эти «коммерческие штучки», которые там показывают.
— Да ладно?! — Варвара с недоумением нахмурилась. — Деревня гномов ведь древнее место! Неужели там показывают что-то настолько… современное?
— Место — да, древнее, — согласился Альрик. — Но экскурсии… Это всего лишь хвастовство: новые магические технологии, выгодные сделки. Ты сама все увидишь.
— Зачем ты так?! — возмутился Теинемор, снова хлопнув Альрика по плечу. — Ты же слышал, что Варвара еще ничего не знает о магическом мире! Она из семьи травников, в отличие от нас!
— Все в порядке, — примирительно вмешалась Варвара. — Мне все равно будет интересно.
Альрик взглянул на девушку, его глаза смягчились на мгновение, но он лишь прохладно произнес:
— Ваше дело. Но меня в это не впутывайте. Если захочу, присоединюсь к вам днем. Но точно не на экскурсии.
С этими словами он развернулся и, не прощаясь, пошел дальше по тропе, оставив друзей стоять в молчании, глядя ему вслед.
— Иногда он говорит так… по-взрослому, — задумчиво произнесла Варвара, наблюдая, как фигура Альрика исчезает в чаще.
— А иногда он просто ворчит, как старый наставник! Альфхира… альфхира… — добавил Теинемор, и его саркастичный тон вызвал у Варвары смех, который быстро подхватил и он сам.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Академия Скогенсель: Дорога судьбы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других