Герцог (не) желает жениться, или Фиктивная семья для холостяка

Мила Синичкина, 2022

Единственный раз решила нарушить закон, выкрасть необходимые документы для строительства сиротского приюта, и попалась. Теперь герцог Вандербург шантажирует меня – либо фиктивный брак, либо темница. Прямо не знаю, что и выбрать…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Герцог (не) желает жениться, или Фиктивная семья для холостяка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

— Уверен, она прячется здесь, — говорит Вандербург перед лестницей, ведущей на башню.

— Вы так говорили и в предыдущие два раза, — устало возражаю.

Спорить настроения нет, но природное упрямство велит ехидничать.

— Значит, в третий нам повезет, — спокойно отвечает Бернар и подает мне руку. — Я помогу, Беатрис, здесь местами очень крутые ступеньки.

— Как будто я сама не справлюсь! — пунктик, что я все смогу без посторонней помощи сидит во мне с детства. Вот и бедному герцогу досталось. — Видите?

Уверенно шагаю к нему, но на последней ступеньке каблук попадает в крохотную ямку, нога подворачивается, и я…

— Поймал, — произносит Вандербург прямо мне в губы, плотно обхватив руками.

— Спасибо, — смущённо бормочу. Сама ситуация и мое хвастовство заставляют краснеть. — Извините, я не должна была так вести себя. Вам лучше знать, где здесь трудно пройти.

— Что я слышу? Леди Ноттинг умеет просить прощение? — герцог делает круглые глаза.

— Представьте себе, — говорю тихо. — Но только если не права! — добавляю более уверенно. — Может, вернете в вертикальное положение?

Бернар медлит. Тянется ко мне словно для поцелуя, но в последний момент передумывает. Ставит на ноги, отходит на шаг и протягивает руку.

— Дальше будет немало подобных мест, — комментирует свой жест.

— К–конечно, — принимаю его помощь.

Между нами остается небольшое расстояние, правила приличия соблюдены, но я все равно ощущаю магнитное поле. Ловлю себя на мысли, что так чудесно идти с кем–то под руку, с кем–то надежным, кто может помочь.

Небольшое проявление участия, и я уже обмякла. Мало меня тетушка наказывала, так и не выбила веру в свет.

— Тсс, — Бернар вдруг останавливается и прижимает палец к губам, — слышите?

Он указывает наверх. Поднимаю глаза и вижу Мэл, забившуюся в уголок. Она плачет, громко всхлипывая.

Молча подхожу к ней, присаживаюсь рядом на пол и прижимаю к себе. Сидим так некоторое время, пока истерика Мелани не начинает стихать.

— Чего ты убежала? — спрашиваю ласково.

— Не знаю. Оно само получилось, — всхлипывает девочка.

— Не надо так больше делать, хорошо? Если ты с чем–то не согласна, нужно обсуждать этот вопрос, а не кричать или убегать.

— А–ага, ладно, — согласно кивает Мэл.

— Идемте в кабинет, девочки, — говорит Бернар и протягивает сразу две руки. — Вниз спускаться еще опаснее, — добавляет он, видя мой вопросительный взгляд.

— Да, конечно, — подрываюсь на ноги. Мелани за мной.

Бернар по пути пытается разрядить обстановку, шутит. Но мы молчим.

— Обязательно займусь ремонтом. Хотя мне всегда нравилась некоторая недоступность восточной башни. Можно было спрятаться от матушки и ее занятий.

— Вы были непослушным ребенком? — в голосе Мэл сквозит любопытство.

— Не совсем. Скажем так, я признавал не все уроки. Мама иногда чуточку увлекалась и заставляла заниматься девчачьими занятиями.

— Неужели вы шили? — не сдерживаю смешок.

— Нет. Но на стол накрывал, а также раскладывал салфетки согласно схеме рассадки гостей.

— Скука. Беатрис такому не учит, кстати. Она заставляет читать, писать и считать. Иногда мне тоже хочется сбежать, но в ее доме нет такой башни, как у вас, — доверительно сообщает Мелани.

— Мэл!

— Тшш, леди Ноттинг, — Бернар мягко сжимает мою руку, а затем поворачивается обратно к Мелани. — Грамота нужна всем, это гораздо важнее и полезнее, чем салфетки с посудой. Если не освоишь науки, придется выходить замуж за глупого мужлана.

Молча усмехаюсь. А герцог умеет разговаривать с детьми. Никогда бы не подумала.

— А если освою?

— Тогда будешь, как леди Ноттинг. Умной и независимой девушкой.

Ого. Это был комплимент?

— Ладно. Придется читать, — тяжело вздыхает Мелани.

Мы как раз подходим к кабинету. Ловлю себя на мысли, что после лестницы я прекрасно могла идти без руки Вандербурга. Но ни он, ни я почему–то не отпустили друг друга.

И как чудесно, когда Мэл слушает кого–то. Все–таки авторитет мужчины нельзя приуменьшать. Это не мои привычные нотации, на которые Мелани реагирует через раз. Нормальная семья — хорошая штука.

Стоп. Что я только что подумала?!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Герцог (не) желает жениться, или Фиктивная семья для холостяка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я