Принцесса для алого графа

Мика Моник, 2022

"А почему бы и нет?" – подумала я, отправляясь в тыл к заклятому врагу своего королевства. Всяко лучше, чем эти ваши предназначения о детях и монастырях. А суеверия? Пф! Никогда в них не верила. Вампиры и драконы – все это сказки! А графья и вовсе не кровожадные злодеи, милее свет не видывал. Но батюшке этого не объяснишь, он объявил войну. Потому пора положить конец многолетней вражде! Только как? Не ужели придется выходить замуж? Что, за всех сразу?! Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Принцесса для алого графа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

Вечернее пробуждение началось с тревожных мыслей и боли в спине. Наскоро вычесав из волос сухие травинки, я отправилась на поиски той самой кухни. До полуночи оставалось еще три часа, но и сидеть без дела тоже не получалось. Может если я встречу Тирис, она наконец выделит мне часть замка, за которую я буду нести ответ перед графом. Хотя нет. Я не дам этой карге взять надо мной верх. Граф сам решит, что я должна делать.

Граф…

С момента пробуждения он не выходит у меня из головы. Несмотря на то, что господин Менелтор поступил так как не подобает мужчине, я не держала на него зла. Да и страха не было, наоборот внутри меня крохотной птичкой засела воздушная радость, которая щебетала своим маленьким клювиком:

“Граф ко мне не равнодушен”.

Мне нужно было сосредоточится на поисках Тирис, но перед глазами стоял Менелотор. Блеск черных глаз, страстные губы с его фирменной усмешкой, хищное лицо и острый нос.

Я остановилась по среди холла и судорожно вздохнула. В таком состоянии меня обнаружила та самая хрупкая служанка.

— Тебя зовут. — Равнодушно сказала она мне.

— Кому угодно? — Спросила я, ощущая, как сердце замерло в предвкушении.

— Идем. — Кротко ответила она, прежде чем скрыться за одной из дверей.

Хоть бы это был он! Боги, мое тело всецело подчинилось сердцу и побежало следом за девушкой в сером платье. Поставь передо мной двухметровую стену, я через нее перелезу.

Мы вбежали в тускло освещенное помещение. Я остановилась дабы перевести дыхание, а глаза тем временем осматривали комнату в поисках Менелтора.

— Вечер добрый. — Проскрипела Тирис выходя из тени.

— И правда добрый. — Ответила я, ощущая тянущую боль в груди.

Меня позвал не он.

— Пришло время обсудить твое место в этом замке. — Сказала старушка, подходя к карте-картине, занимающей большую часть стены.

— Мое место в этом замке определяет граф Менелтор. У нас с ним уговор. — Поспешила я поставить старую каргу на место.

— Неужели. — Старушка посмотрела на меня с удивлением. — И о многом ли вы успели договориться пока ехали в одной карете?

Хрупкая служанка прыснула со смеху. Я зло посмотрела на нее, а после ответила уже порядком зазнавшейся Тирис.

— Если вы о том, что граф распускал руки. То спешу вас огорчить, что граф Менелтор не такой! Он прекрасный и чуткий мужчина, коих я ни разу не встречала в своем королевстве. А вы сильно заблуждаетесь, списывая его в дамские угодники. И да, мы с его сиятельством договорились о том, что именно он будет решать мою судьбу в этом замке. Без всяких там домоправительниц. — Я брезгливо указала в сторону Тирис, намекая, что испытываю к ней целую смесь негативных эмоций.

— Конечно! — Рассмеялась старушка, смехом, более походившим на скрип старых половиц. — Граф не такой. Да и не про совращение шла речь. А ты видать не столь умна, коль смеешь оправдывать графа Менелтора, да и всех остальных правителей этих земель.

Это что измена?! Да как она смеет очернять имя нашего господина?!

— Да как вы смеете?! — Воскликнула я, задыхаясь от нахлынувшего гнева. — Напротив, я лучше вас, ибо предано служу графу. А не распускаю сплетни о нем и других правителях. А вам, — я ткнула пальцем в белый фартук Тирис, а после указала в сторону служанки, — рекомендую не зазнаваться. Как говориться у стен есть уши, и рано или поздно граф узнает о ваших словах.

Тирис отстранилась и посмотрела на меня с нескрываемым уважением. Ее выцветшие глаза, оценивали мою фигуру с головы до пят. Сухо кашлянув, она обратилась к служанке.

— Оставь нас. — Сказала старушка, махнув рукой.

Девушка поспешно удалилась, закрыв за собой дверь. Больше шагов слышно не было. Видно, она осталась в коридоре, чтобы подслушать. Тирис не смогла это заметить, видно к старости лет слух стал ее подводить.

— А я вижу, ты не так проста, какой казалась на первый взгляд. Шантажировать меня вздумала? — Старуха наступала на меня медленно, как змея готовая к броску. — Думаешь я зла тебе желаю? Или даю глупые советы? Нет деточка, ты сильно заблуждаешься. Я твой единственный друг в этом проклятом богами месте. Но ты меня не слышишь или не хочешь слышать. И если ты возжелала ублажить графа в его собственном доме, то ты зря приехала. У господина Менелтора нет сердца, и ты для него лишь очередная глупая девица, чьей наивностью он непременно воспользуется, а может и не только он.

И что себе эта ведьма возомнила? Да как она смеет поливать грязью меня принцессу Триспенна! Заношу руку над невозмутимой старухой. Не уж то мне и правда придется залепить ей пощечину? А как же последствия?

Да черт с ними с последствиями! Она в буквальном смысле списала меня в потаскухи, которые прыгают по ложам неженатых вассалов. Да за это ей голову отрубить надо, да и еще и публично, другим в назидание!

Собираюсь нанести удар, при этом не сводя с Тирисы гневного взгляда. Но моя рука так и не достигнув цели, оказалась в плену крепкого захвата.

Не уж то подстава? Она взяла с собой Вихая?

Оборачиваюсь с полной готовностью дать отпор противному мяснику, но утыкаюсь в позолоченный камзол. Замерев с открытым ртом, медленно поднимаю глаза и смотрю на высокого мужчину.

— Храни вас дракон алый граф, господин Эриван. Мое почтение! — Закричала Тириса, упав на колени и застучав лбом по каменному полу.

Мои ресницы задрожали, а рот открылся в изумлении. Мне было страшно поднять глаза выше, страшно увидеть гневное лицо самого почтенного правителя северных земель.

Время потеряло свой ход и остановилось. Я смотрела на свою маленькую руку, лежащую в сильной мужской ладони. Как невинная жертва, угадившая в капкан.

Я мельком скользнула взглядом по золотым одеждам и рубашке из черного шелка. Это облачение оттеняло бледную кожу, высоко вознося своего владельца.

По истине дракон.

Стоило господину Эривану отпустить мое запястье, как я поспешно отвернулась, пряча смущенный взгляд. Для него я простая служанка, поднявшая руку на свою домоправительницу. Он не знает, как я попала сюда, а мои уговоры с графом Менелтором для него не значат ровным счетом ничего.

— Тебя зовут Нориэль? — Обратился ко мне хоть и бархатный, но властный голос.

Я сглотнула вставший в горле ком. Откуда ему известно мое имя? Или правда то, что от алого графа не утаить ни один секрет?

— Да, господин.

— Ты не жалеешь о том, что заняла место простого слуги в нашем королевстве? Не ужели тебе не дали шанса занять место наложницы?

Вот наложницей я точно быть не собираюсь!

— Я сама просила об этом господин.

Какое-то жгучее внутреннее чувство заставило меня вновь обернуться. Мне казалось, что если я сейчас не посмотрю ему в глаза, то потеряю что-то большое и очень важное для меня.

— Странное желание для девушки твоего возраста и твоей внешности. Твои руки. Ты не похожа на простую служанку.

Граф Эриван смотрел мне прямо в глаза, ожидая ответа. Я знала, что в такой ситуации нужно кокетливо рассмеяться. Но так было принято делать знатным особам. Да, я хотела поведать алому графу о своем титуле и намерениях, но мне не нужны лишние уши. Тириса хоть и глухая, но в паре метров от себя слышит прекрасно. Да и служанка эта, стоит за соседней дверью и подслушивает. Нужно проверить, правда ли алый граф всеведущ.

— Вы наверняка в курсе кто я и откуда господин Эриван. — Ответила я, смотря ему в глаза.

— Вот как? — Медленно проговорил граф.

По глазам было видно, что мой ответ застал его врасплох. Их рассеянное выражение никак не вязалось с идеальной осанкой и повадками аристократа. Сама того, не понимая я упрекнула графа Эривана в неосведомленности. Поняв, что из-за меня вот-вот начнется ураган, я поспешила объясниться, но силуэт графа распался черной дымкой.

От испуга я слегка поддалась вперед и чуть не упала. За моей спиной раздавались всхлипы и стоны Тирисы.

Всесильный Вахал, я даже не помню его лица! Только пронзительный голубой взгляд и золотой камзол. Мне даже не удалось рассмотреть цвет его дорожного плаща.

— Он, что колдун? — Задала я терзающий меня вопрос.

— Глупая девка! — Взвыла Тириса. — Ты подставила нашего господина! Что ты наделала? Граф Менелтор был добр к нам, ни в чем не обделял. Кто знает, что теперь будет ждать нас? Жаль богов нет на этой земле, иначе на тебя бы обрушилась их сокрушительная кара!

Как по приказу в комнату вбежала худенькая служанка и принялась поднимать с пола Тирису. Поняв, что оставаться в этой комнате опасно, я поспешила предупредить графа Менелтора. У мужчин не принято выяснять отношения сразу. Алый граф придет за объяснениями не раньше того момента, как вся происходящая картина станет для него ясна. Как жаль, что он не всеведущ, тогда все было бы намного проще. Он бы сразу догадался кто я, и забрал бы к себе в замок дабы предоставить политическое убежище.

— Граф Менелтор! — Крикнула я, вбегая в его кабинет.

Почему-то я была уверена, что он был там. Я чувствовала это всеми своими фибрами. Едва увидев статную фигуру, стоящую возле дубового стола, я была готова сползти по той самой двери, за которую держалась.

Никогда не смотрела на мужские ягодицы, ведь это не подобает принцессе. Да и костюмы моего государства скрывали все прекрасное у мужчин и открывали все прекрасное у женщин. Что весьма несправедливо. Так вот сбитые ягодицы графа Менелтора, облаченные в черные кожаные брюки, были одним из самых прекрасных произведений искусства, что мне довелось увидеть.

А его волосы… Они были распущены и белой волной лежали на обнаженных плечах. Граф обернулся сделал шаг на встречу ко мне. Я ощутила, как моя душа наряду с дыханием, про которое я на прочь забыла, покидала мое тело и уходила к богам на небеса. От вида перекатывающихся мышц у меня пересохло во рту. А когда граф оказался пленительно близко, я увидела ту самую ехидную улыбку, после чего стремительно осела на пол и потеряла сознание.

Из небытия я вынырнула в погруженную во тьму комнату. Я лежала без одежды на мягкой перине, а над моей головой были высокие своды. Балдахин на кровати, казался мне знакомым и похожим на тот, что был в моей спальне в Триспенне.

Не уж то это был сон? В груди проползла скользкая змейка боли и тоски. Сама того не понимая, я издала пару жалостливых всхлипов в полной готовности разреветься. Как так-то? Граф Менелтор, не уж то вы мне только приснились?

— Плачешь Нори? Не стоит, я ничего тебе не сделал. — Прошелестело у моего уха.

Я вздрогнула, понимая, что позади меня лежит горячее мужское тело. Я повернулась чтобы убедится и залилась румянцем. Да это был он! Его черные глаза блестели в лунном свете, а волосы переливались как серебряная река. Граф смотрел на меня без доли шутки и упрека. В его чертах проглядывалась нескрываемая нежность и… забота.

Поняв, что снова не могу дышать, от невероятного ощущения близости мужчины, я издала квакующий звук и побелела. В этот момент горячая мужская ладонь легла мне на живот и прижала к себе вплотную, так чтобы я снова смотрела в сторону красного балдахина.

— Тише, тебе надо успокоится. — Тихо сказал граф, а затем вобрал в рот мочку моего уха, обжигая ее своим дьявольским языком.

Я постаралась начать дышать, но собственное сердце душило меня своим бешенным ритмом. Нет мне не страшно, это что-то другое. Что-то волшебное.

До моего слуха донесся звук рвущейся ленты. Граф распустил мои волосы и зарылся в них лицом.

— Я украл тебя Нори. Но когда-нибудь ты мне это простишь. Ты стала для меня центром тяжести, и я не смог устоять перед тобой. Я знаю ты благородных кровей, я не купился на твой обман про фрейлину. Не знаю кем ты была при дворе, может даже дочерью купца, но это не важно ведь ты особенная. Кровь, что течет в твоих жилах сводит меня с ума, а ее благородство даст мне возможность создать с тобой одну семью.

Из всех этих слов я услышала только одно. “Ты особенная. Создать семью.”

“О мой милый граф! Я согласна! Согласна! Вот только один из правителей с кем вы делите север узнал о нашем маленьком секрете. Но все бы ничего, об этом узнал сам алый граф.” — Хотела прокричать я, но из горла вырвались лишь радостные всхлипы.

— Как же я хочу тебя, моя маленькая Нори. Я привез тебя сюда под прикрытием служанки, чтобы сделать своей наложницей. Все золото севера падет к твоим ногам, а горные алмазы украсят твою прекрасную шею.

В этот момент, граф нежно укусил меня за чувственную жилку на шее. Не дав ему довести меня до умопомрачения, я обернулась и с недовольством посмотрела в черные как ночь глаза.

— Наложницей?

— Ты не понимаешь моя милая Нори. Только так мы можем быть вместе. Я и мои наложницы, мы все одна большая семья, не обремененная обязательствами. — Потом граф замолк, а после продолжил тихо, будто каждое слово давалось ему с большим трудом. — Тебе бы убежать от меня, да уже поздно. За стенами бескрайняя снежная пустыня. И если ты не умрешь, блуждая средь ледяных гор, то достанешься другому, менее доброму господину. — Менелтор прижался носом к моей шее вдыхая в себя запах моей кожи. — А я просто не могу этого допустить.

В этот момент его губы вдруг раскрылись, и он с жадностью впился в мою тонкую шею. Его сильное тело, зашевелилось, страстно вжимая меня в себя. Жгучая боль, пронзившая кожу, сменилась безумным наслаждением. Я прикусила губу, ощущая волну жара, растекающуюся внизу живота. Вскоре всю меня окутал пожар. Я ощущала бедрами мужское естество и не боялась последствий. Все это было уже не важно и не имело значения.

— О мой милый граф, я буду для вас кем угодно. — Прошептала я, сильнее прижимая к себе голову мужчины.

Пучина страсти поглотила меня с головой.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Принцесса для алого графа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я