Принцесса для алого графа

Мика Моник, 2022

"А почему бы и нет?" – подумала я, отправляясь в тыл к заклятому врагу своего королевства. Всяко лучше, чем эти ваши предназначения о детях и монастырях. А суеверия? Пф! Никогда в них не верила. Вампиры и драконы – все это сказки! А графья и вовсе не кровожадные злодеи, милее свет не видывал. Но батюшке этого не объяснишь, он объявил войну. Потому пора положить конец многолетней вражде! Только как? Не ужели придется выходить замуж? Что, за всех сразу?! Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Принцесса для алого графа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Прислуга, которая должна была меня встретить, стояла возле ворот замка, прячась от пурги за толстой зеркальной колонной. Пара десятков глаз, устремленная на мою уже порядком окоченевшую персону, не несла в себе ни грамма поддержки. Вы что серьезно? Нам же вместе с вами работать. Не ужели вы не рады видеть еще одного человека, пришедшего к вам в помощь?

Высокий плечистый мужчина, больше напоминавший горного тролля, натужно загудел.

Похоже и правда не рады. Так бы встретили еще у кареты. Как хорошо, что я не додумалась взять с собой чемодан вещей. Вот как бы я его по этому снегу тащила?

— Ты кто такая? — Спрашивает у меня скукоженная как изюм старушка.

— Нориэла, в прошлом служила в Триспенне при королевском дворе. Прибыла на службу к графу Менелтору в качестве дани за перемирие между нашими государствами.

Сказала, как есть и поспешила, к манящему теплым светом, проходу в замок, но дорогу мне перегородил тот самый амбал. Пытаюсь оттолкнуть его в сторону, но все тщетно, он будто бы сделан из камня!

— Пустите! Я замерзла! — Пропищала я, изнемогая от холода.

— Если ты собралась служить в этом замке ты должна уяснить пять наших правил еще до того, как попадешь внутрь. Поняла? — Твердо заявила старушка.

Мужик в ответ одобрительно замычал и закивал головой. Не уж то немой?

— Правила первое. — Старушка начала причитать свою не по погоде подготовленную тираду. — Убираешься в своей части замка, а в другую не суешься. Уделенные тебе помещения назначаю я. Зови меня Тирис, я домоправительница этого замка, еще я помогаю вести бюджет графу Менелтору, потому советую относится ко мне с подобающим уважением.

Молча киваю, пытаясь согреть онемевшие пальцы. Не быть тебе моей мучительницей Тирис. Граф самолично будет решать, что и как я должна убирать.

— Правило второе. Еду мы готовим все вместе, потому ты должна быть на кухне в пять утра, в полдень и в шесть часов вечера. Потом в полночь ты должна явится, для мытья посуды.

Погодите. А спать то, когда?

— Правило третье. У графа имеются наложницы. Если им что-либо от тебя понадобиться ты должна незамедлительно это им предоставить. По статусу они выше тебя, потому и страже они могут приказать тебя в темницу запереть, коль перечить начнешь.

Наложницы? Стража? Темница?

— Правило четвертое. Если граф решит подойти к тебе слишком близко или ты узнаешь то, чего знать не стоило, то не вздумай рассказывать об этом другим. За это у нас отрезают язык.

— Что ножом отрезают? Вы не шутите? — Не удержалась я, от удивления позабыв о холоде.

— Попрошу не перебивать меня, мерзкая девчонка. — Проскрипела Тирис, ударяя платком по моему красному носу. — Нет язык отрезают магией. Этот процесс, обратим. Но должно пройти не менее десяти лет. — Ее серые и безумно строгие глаза обратились к мычащему мужчине. — Это наш конюх и мясник. Вихай зовут. Однажды увидел он нечто ужасное в конюшне. Так перепугался, что дух решил отвести за бражкой. Ну и сболтнул нашему садовнику. Тот теперь по сей день в темнице, а Вихай уже десятый год нем как рыба. Потому мотай на ус, все что я тебе говорю. И не смей ослушаться иначе будут последствия.

“Иначе будут последствия.” — Передразнила в голове скрипучую старушку.

О чем вообще речь? Да кто посмеет тронуть принцессу? И даже если сейчас никто не знает, кто я на самом деле, то что мне мешает в любой опасной ситуации во все горло закричать: “На колени перед вашим сиятельством принцессой Триспенна госпожой Нориэль!” Да. И еще ногой надо не забыть топнуть для пущей убедительности.

— Правило пятое. Никогда не смей попадаться господам на глаза. В нашем замке нередко бывают правители соседних графств. Ими занимаются наложницы, от питья до простых развлечений. Твой удел потом все это убирать. Но как правило графья следов не оставляют…

Так, а это уже не понятно от слова совсем.

— Неприметные одежды ждут тебя в твоих покоях. Добро пожаловать в зеркальный замок. — Закончив старушка склонила голову и даже приветливо улыбнулась.

Покои — это хорошо, но неприметные одежды… Неужели я буду одеваться как Тирис или как эта маленькая худенькая девушка в белом фартуке? Это просто издевательство какое-то! Да их одежда вдоль и поперек цвета пыли, которую они вытирают. А белый фартук делал и без того белую кожу еще более снежной. Будто слуги и ткань были одним целым. Нужно обязательно обсудить с графом этот вопрос. Я понимаю, что в их краях почти нет солнца. Но почему бы не делать себе искусственный загар с помощью магии? Вот из всех, кого мне довелось встретить бледность шла только графу Менелтору, но никак не слугам. А эти наряды и вовсе вызывали тоску у всех, кто их видел. Не удивительно, что слуги в этом замке прячутся от господских глаз.

Наконец-то меня впустили в замок. Поскальзываясь на ледяных камнях, я ворвалась в налитую теплым воздухом залу. В нос сразу ударил стойки аромат. Наскоро оглядев светильники в виде толстых сальных сеч, я заключила, что те сделаны непременно с добавлением ароматических масел.

— Как у вас тут необычно. — Я не смогла сдержать удивления, осматривая высокие своды хрустальных потолков. — Я будто в снежном царстве. — А после добавила. — Очень теплом снежном царстве.

Стены были, к моей радости, не прозрачными и не зеркальными, как их братья снаружи. Сделаны они были из крупных камней, отполированных до блеска. Повсюду висели картины с ряжеными, перенапряженными знатными особами. Изредка их разбавляли холсты с изображением исторически важных битв. Но самым прекрасным, что мне довелось тут увидеть, это прекрасные гобелены с вышивкой золотого дракона. Такого же я видела в карете графа. Неужто это фамильный герб графских земель? А может это фамильный герб графа Менелтора?

— Уважаемая Тирис, не могли бы вы показать мне мои покои? Мне хотелось бы немного отдохнуть с дороги. — Обратилась я к новоиспеченной домоправительнице.

Прочая прислуга прыснула со смеху, но под строгим взглядом старушки умолкла.

— Прислуга живет в правом крыле. Остальная часть замка принадлежит графу и наложницам. Обычно у нас не принято давать отгулы. Но в связи со сложившийся ситуацией, я даю тебе день отдыха.

Спасибо за снисхождение. У меня будет целый день, чтобы договориться с Менелтором. Первым, о чем я его попрошу, это избавить меня от общества Тирис и снять с ее седой головы уже порядком засидевшуюся корону. Что за самоуправство? Кто тут хозяин?

— Благодарю? — Я покорно склонила голову и прежде, чем отправиться на поиски своих покоев, уточнила. — Только я не понимаю о какой ситуации речь. Я просто имею право на отдых, ведь ехала всю ночь и…

— В том то и дело. — Глаза Тирис блеснули, как у хищной птицы. — Ты ехала с графом Менелтором в одном экипаже. Потому поспеши восстановить свои силы. Но не думай, что от ночной уборки на кухне я тебя освобожу. В полночь чтобы как штык была на кухне!

Я решила не тратить уделенное мне время на глупые разговоры с очередной занозой в моей жизни. Ну ехала я с их графом в одном экипаже и что? Неужели Тирис считает, что граф меня домогался? За кого она меня принимает? Но не важно. Судя по этим здоровенным часам сейчас раннее утро. Посплю до обеда и отправлюсь на поиски графа. Нужно успеть закрыть вопрос с моими обязанностями до того, как пробьет полночь.

Чем ближе я подходила к правому крылу, тем меньше становилось хрустальных сводов и чудных гобеленов. В самом последнем коридоре меня встретила последняя картина с важной тучной мадам. Видно, не очень ее и любили, раз повесили здесь. В этом крыле даже свечи горели не так ярко. Или это дело в стенах? Камни, из которых они были сделаны, были шершавые, как в старой крепости. Будто из сказочного снежного дворца я попала в жуткое средневековье. Ну серьезно, может старушенция напутала и указала мне путь в темницу? Хотя нет, это точно шутка такая. Они решили меня напугать.

Чудная ковровая дорожка закончилась, и я наступила на каменный пол. Жуть какая! Я даже сквозь сапоги чувствую холод. Неужто мне тут жить придется?

Шмыгаю оттаявшим носом и иду дальше. Пока не оказываюсь в полукруглом помещении с множеством дверей. На каждой было по тусклой деревянной табличке.

Ну точно темница.

Подхожу к одной из них и читаю: “Домоправительница Тирис. По совместительству экономка”.

В глазах поплыло. Неужели мои покои располагаются в столь ужасном коридоре, за столь ужасными дверьми? Да это просто смешно. Наверное, это кладовки или маленький склад для личных вещей. Да именно так!

Подбодрив себя радостной мыслью о собственном маленьком складе, подхожу к двери со снятой табличкой. Если тут нет имени, значит это точно для меня. Ведь граф не мог послать птицу с известием, а новой гостье. А приютил он меня именно потому, что было в замке место для еще одной прислуги. Ну что же, откроем ларчик?

Потираю все еще холодные ладошки с надеждой увидеть в своей кладовочке что-то интересное. Ну может камни какие драгоценные или украшения. На севере их полным-полно и почему бы графу Менелтору ими щедро не одаривать прислугу? Ведь именно так и живут слуги северных земель? В золоте купаются да в шелках.

“Покои” — не выходили из головы слова Тирис. Скоро я и их увижу, а после всего изыска, что будет ожидать меня там, уродливые серые платья станут наименьшей проблемой.

Дергаю ручку на себя и открываю дверь. Синхронно со скрипом, с которым отворилось это деревянное полусгнившее чудо, я услышала звук падения собственной челюсти.

— Серьезно?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Принцесса для алого графа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я