Сокровище короля

Мартиша Майерс

Эта история произошла в 17 веке, когда Испания владычествовала в мире, покоряя всё новые территории и строя колонии на завоеванных землях. Тогда же на водных просторах морей и океанов и так же на суше бесчинствовали флибустьеры (пираты), они нападали на торговые и военные суда, которые перевозили ценные грузы.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сокровище короля предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Корабль «Самерсет» как раз пришвартовался к острову Тортуга. Команда во главе с капитаном направлялись в заведения под названием «Бухта». В таверне они расположились за большим столом, где их сразу окружили девицы, а хозяин заведения принес всем по бутылочке рома. Так как Бруно не особо жаловал крепкие напитки, он незамедлительно занялся девицами. Только он хотел уединиться с одной из них, как в таверну зашел капитан Генри Морган, известный под кличкой «Жестокий». Эту кличку ему дали не просто так, он был невероятно жесток. Так же его называли Адмиралом пиратов, его слово было законом в пиратских кругах, его боялись и уважали. У него была самая большая команда на корабле среди пиратов. Он нападал, грабил, убивал, насиловал, продавал в рабство на море и суше. Его целью были торговые и военные суда, груженные ценными грузами и лежащие вблизи водных просторов поселения и города. Всё награбленное он быстро пускал по ветру вместе со своей командой. Он был невысоко роста, толстоват, лохматые рыжие волосы торчали как пучок соломы из-под шляпы. Глубоко посаженные желтоватые глаза, тонкие губы и большой нос делали его лицо весьма неприятным.

— Рад видеть твою рожу снова «Красавчик»! Не уделишь ли ты своему старому другу несколько минут своего драгоценного времени. Мне надо поговорить с тобой, о чём-то очень важном. Я жду тебя на улице — сказал он тоном не приемлющий возражений и пошел к выходу.

Бруно не говоря не слова, отодвинул от себя девицу и вышел вслед за Морганом.

— Что тебе надо Морган? Ты же видишь, я занят — с ухмылкой произнес Бруно.

Морган посмотрел на него и покачал головой.

— Эх, Красавчик, черт тебя подери! Я думаю то, что я хочу тебе поведать, стоит того, чтобы ты позабыл о своих девках, хотя бы на пару минут. Слушай сюда парень! — подходя ближе к Бруно, произнес Морган — Не слышал ли ты последние новости об испанском короле Карле? — спросил Морган

— Нет, не слышал — недовольно ответил Бруно.

— А вот и зря! Надо иногда интересоваться делами на суше, они могут на многое влиять. Мы должны быть быстрее и умнее своих врагов и знать их планы. Особенно если это касается короля Испании, которого ты так ненавидишь — ухмыляясь, сказал Морган. — А новость заключается в том, что у короля умерла жена и последний наследник престола. Их, как и остальных детей короля одолела оспа.

— Детей, конечно, жаль, но что мне до этого? Лучше бы он сам сдох! — раздраженно, произнес Бруно.

— Я ещё не закончил! — так же раздраженно ответил ему Морган. — Выяснилось, что у короля всё-таки остался ещё один отпрыск, о котором все забыли, это его дочь Элена. Он избавился от неё два года назад, узнав, о том, что она спуталась с каким-то молоденьким офицером, и пыталась сбежать с ним из Испании, как раз перед свадьбой с юным дофином Франции. На этот союз король возлагал большие надежды. Любовников поймали по пути на свободу и вернули во дворец. Король не смог простить ей такого предательства и позора, и решил отправить её в самый дальний монастырь, находящийся на одном из Азорских островов. И вот теперь, когда наследников у него не осталось, он хочет вернуть свою непутевую дочь обратно, и выгодно выдать замуж, уже за другого дофина. Через неделю он отправляет за ней два военных галеона, чтобы забрать ее из монастыря. Я думаю, что это его последняя надежда на продолжения рода, и что она для него сейчас дороже всего. Для рождения нового законного наследника ему нужно заново жениться, что займет много времени, а он уже не молод, что уменьшает его шансы стать отцом еще раз. А враги короля не дремлют. Его брат давно мечтает занять его место.

— Ты хочешь, чтобы я помог тебе похитить дочь короля? — спросил удивленно Бруно

— Вот именно Красавчик! Я не чуть не сомневался в твоих умственных способностях мой мальчик.

— И как ты себе это представляешь? — спросил Бруно.

— Мой план до неприличия прост! После того как они заберут королевскую дочь из монастыря, они обязательно остановиться на остров Тельман, для пополнения запасов провизии и пресной воды. Мы вместе с тобой возьмем их на абордаж, когда они отплывут от острова. Перехватим у них девчонку, и отдадим письмо с требованиями по выкупу, людям короля.. Я очень постараюсь оставить хоть кого-нибудь в живых! — сказал со злой усмешкой Морган — Теперь слово за тобой Красавчик. Как тебе мой план?

— План сомнительный и рискованный, но я соглашусь только при одном условии.

— Ну, как же без условий! Черт возьми! — недовольно выругался Морган и сморщился.

— Девица до момента передачи её королю, останется у меня на корабле. В качестве гарантией того, что ты не проведешь сделки без меня и не покалечишь девчонку. А то я знаю твоих ребят Морган, да и тебя я тоже хорошо знаю. Ты её погубишь! — недовольно сказал Бруно.

— А какие гарантии, что ты сам не проведешь эту делку у меня за спиной? — спросил, зло Морган.

— Моего слова тебе будет недостаточно? — сверкая глазам, ответил Бруно. Я просто привезу девчонку на то место, где состоится выкуп. Когда ты мне расскажешь где это будет?

— Пока я не готов делиться с тобой всей информацией. Я это буду делать постепенно. Это будет моей гарантией!. — неодобрительно прищурив глаза, ответил Морган. — А пока я готов принять твои условия, хотя мне они и не очень нравятся. Но помни, ты дал слово!! Все остальные детали обсудим утром у меня на корабле.

— Хорошо Морган, я завтра буду у тебя — ответил спокойно Бруно.

— Ну и ладненько, тогда до завтра. И сильно не опаздывай, я этого не люблю! — сказал довольный Морган и они распрощались.

***

Монастырь спал, когда два корабля пристали к берегу. На этом острове было не принято предупреждать о прибытии залпами. Женский монастырь находился на самом отдаленном острове и поэтому не часто посещался торговыми суднами. На острове было все, что нужно для проживания: питьевая вода, фрукты, в монастыре разводили скот, выращивали овощи. Монастырь стоял в самом сердце острова и утопал в зелени. Кроме монастыря на острове был только маяк.

В монастыре проживали десяток монахинь и порядка четырёх сотен девушек послушниц. Все девушки были из богатых и знатных семей. Родители ссылали девушек в монастырь по разным причинам, кто-то уготовил своей дочери судьбу монахини, кто-то сам выбирал для этот путь. Но в большинстве своём девиц ссылали в монастырь в целях перевоспитания, когда возникали проблемы с послушанием дочерей. В основном девушек привозили в возрасте 10—12 лет и забирали лишь 14—16 для того, чтобы выгодно выдать замуж, в то время ценилось, если невеста смиренна и целомудренна.

Первой кто увидел корабль, была матушка-настоятельница. Она всегда вставала раньше всех и обходила территорию монастыря, и обязательно поднималась на башню, чтобы осмотреть водные просторы, и удостоверится, что у них нет гостей. Заметив корабли, она достала свою подзорную трубу, чтобы рассмотреть, кто к ним пожаловал. К её изумлению флаги на корабле оказались с гербом испанского короля. Она быстро побежала к колоколу и стала бить в него, чтобы поприветствовать прибывших и дать понять, что их заметили. От этого звона все в монастыре проснулись и стали выходить во двор. Матушка быстро спустилась вниз, и позвав к себе одну из своих помощниц, попросила как можно скорее привести к ней Элену. Матушка догадывалась, зачем пожаловали королевские корабли на остров. Два года назад на остров уже приплывал такой корабль, на нём в монастырь доставили испуганную молоденькую девушку. Человек, который ее сопровождал, сказал настоятельнице по секрету, без разглашения, что это дочь короля Карла. Тогда настоятельница только спросила, на какой срок она сюда отправлена. На что ей был дан ответ, что король очень разочарован в ней, и скорее всего за ней уже не вернутся. И вот через два года опять королевские корабли. — Если это не новый отпрыск короля, то точно приехали за Эленой — подумала настоятельница.

И вот к настоятельнице привели Элену. Сонная и напуганная она непонимающе смотрела на матушку своими большими, ясными, голубыми глазами. Её бледная, белоснежная, тонкая кожа, казалось, просвечивала в утреннем солнечном свете, который лился на неё через окна. Длинные прямые светлые волосы небрежно спадали на плечи, а её худенькое тело дрожало под легкой льняной туникой цвета слоновой кости. Она была похожа на хрупкую фарфоровую статуэтку.

— Девочка моя, не пугайся — мягким голосом произнесла матушка — Я должна тебе сообщить, что два королевских корабля пристали к нашему берегу. И у меня есть основание предполагать, что они приплыли за тобой. Хотя я не исключаю того, что они привезли одну из твоих сестер. Как бы то не было дитя моё, я прошу тебя, идти к себе, и привезти себя в порядок. И пожалуйста не выходи не куда из кельи, пока я тебя не позову.

— Слушаюсь матушка! — со смирением сказала она и тихонько побрела к себе. Она была так растерянна, что даже прошла мимо своей кельи. Спохватившись, она быстро вернулась назад.

Когда Элена зашла к себе в келью, то увидела, что её уже ждали. У окна стояла Каталина, единственная девушка с которым она здесь общалась и считала своей подругой. Каталина была немного старше Элены, ей было 20 лет. Самой же Элене на тот момент было всего 17 лет. По внешности Каталина была полной противоположностью Элены. По сравнению с белоснежной кожей Элены, у Каталины она была слегка смуглой. Волосы длинные, густые тёмно-каштанового цвета с медным оттенком. На её лице чётко выделялись глаза сияющего изумрудного цвета, с густыми длинными ресницами. Она была среднего роста, с точеной тонкой талией и пышной грудью, которую не могла скрывать даже монашеская одежда. Её сослал сюда отец, по требованию своей молодой жены. После смерти матери Каталины, он женился на другой. Новая жена была молода, хороша собой, и родила ему двух прекрасных мальчиков близнецов. Но мачеха невзлюбила падчерицу, и отец был вынужден отправить её в монастырь, сказав, что вернется за ней через два года к её пятнадцатилетию. Но вот прошло 7 лет, а он так и не появился и не написал ей не строчки. И этим с Эленой они были очень похожи, от них обеих отказались отцы. И еще одно, что возможно их роднило, было то, что отец Каталины был адмиралом испанского морского флота на службе у его величества короля Карла. Он был при дворе желанным гостем, вхож в самый близкий круг доверенных лиц короля. Элена хорошо знала адмирала, его жену и сыновей. Но она никогда не слышала не одного упоминание о его дочери..

— Что случилась? На тебе лица нет! — теряя всякое терпение, спросила Каталина.

— Случилось то, что сегодня рано утром к берегу пристали два королевских корабля, и настоятельница уверенна, что это за мной. Или, что мало вероятно, привезли одну из моих сестёр. Но они очень послушны и никогда не давали отцу повода для беспокойства. Поэтому, скорее всего настоятельница права, это за мной.

— Так это здорово! — оживилась Каталина. — Значит, ты сможешь вернуться домой.

— Ой, не думаю, что все так просто — задумчиво произнесла Элена.

— Ну, так давай узнаем, в чём они дело! Я знаю одно потайное окошко в кабинете у настоятельницы, оттуда мы легко сможем всё услышать и увидеть — сказала Каталина, и схватив Элену за руку потащила её к двери. Они, осторожно не привлекая внимания, выбрались во двор монастыря и побежали верх по лестнице к тайному окну.

Раздался громкий стук в ворота, и настоятельница приказала монахиням открыть их. В ворота вошли пять человек, три пожилых сеньоров из свиты короля, и двое молодых солдат, сопровождавшие их. Настоятельница радушно встретила гостей и препроводила их в свой кабинет.

— Присаживайтесь господа! — обращаясь к пожилым сеньорам, сказала настоятельница, когда они вошли к ней в кабинет.

— Спасибо Ваше преподобие! — произнес один из пожилых господ. — Вы, наверное, уже догадываетесь, о цели нашего визита?

— Я предполагаю, что речь, по всей видимости, пойдет о Элене! — уверенно ответила она.

— Совершенно верно!!

— Вот письмо, которое велел передать Вам король. В нем он требует вернуть его дочь обратно домой, и сделать это надо незамедлительно.

— Значит, он простил её? — спросила с воодушевлением настоятельница, открывая письмо.

— Откровенно говоря, просто у короля нет другого выхода. Вы наверное не в курсе последних событий так как оторваны от внешнего мира. Совсем недавно у короля умер последний наследник престола, его, как и остальных детей короля одолела оспа. А за ним следом практически на следующий день ушла и сама королева, которая не отходила от ребенка, пока он болел.

— Все в руках божьих, нам остается только молиться и просить господа даровать им милость божью и спасти их души — сказала Настоятельница, шокирована известием. Перекрестившись она стала читать вслух молитву о успокоение души умерших, и все скорбно опустив голову слушали её.. Закончив молиться, они продолжили разговор.

— Король убит горем и требует срочного возвращения Элены домой в Испанию. Он как раз нашел для неё выгодную партию и собирается выдать её в скором времени замуж.

Элена и Каталина в своём укромном местечке слышали весь разговор. Элена горько заплакала, ей было очень жалко маму и сестер с братьями. И ещё ей было жалко себя.

— Какой ужас! Больше никого не осталось! Бедняжки! Пусть они обретут покой, там на небесах. Боже за что им такое? — опустив голову, заплаканно говорила она. Потом немного успокоившись она подняла голову и произнесла. — Я так и знала! Теперь меня насильно выдадут замуж, и я буду всю жизнь несчастна. Я никуда не поеду!

— Но может все не так плохо и жених тебе понравиться! — успокаивала её Каталина, поглаживая по плечу.

— Я люблю Мигеля и не хочу быть ни с кем другим. Лучше просто умереть! — говорила Элена, заливаясь горючими слезами. Она еще раз окинула безжизненным взглядом гостей, и вдруг ахнула. Наспех вытирая слезы рукавом платья, она обеспокоено вглядывалась в лицо молодого солдата стоящего у двери.

— Это он! — закричала она

— Ш-ш-ш! Ради бога Элена тише, нас могут услышать! Кто он? — непонимающе спросила Каталина

— Мигель! Моя единственная и настоящая любовь! Он жив! — с нежностью сказала она, смотря на него.

— Где он? — спросила удивленно Каталина.

— Вот тот солдат, который стоит возле двери — ответила радостно Элена.

— Ну, надо же! Да, он и правда хорош собой! — с восхищением произнесла Каталина.

Высокий, статный жгучий брюнет, с глазами миндально цвета. Стоял с солдатской выправкой в тёмно-зелёном офицерском мундире и хмуро взирал на происходящее.

— Он приехал за мной. Я знала, я верила! — как завороженная повторяла Элена. — Надо с ним срочно поговорить! Я умру, если сейчас же не прижмусь к нему, и не почувствую теплоту его тела. Мне надо слышать его голос. Как же я соскучилась по нему! Каталина сделай, что-нибудь! — схватив Каталину за руку, взмолилась она.

— Что я могу сделать? Ведь мы находимся в монастыре, и просто так нам не дадут остаться с мужчиной наедине — сказала растерянно Каталина и задумалась. — Может попросить, чтобы именно он забрать твои вещи из кельи, ведь кто-то должен их нести — размышляя, сказала Каталина. — Не королевское это дело, тяжести таскать!

— Здорово, давай быстрее беги за ними, они уже собираются уходить — торопила её Элена.

— Далеко они не уйдут, им еще тебя дожидаться надо. Ты пока ступай быстрее в келью и жди там. Наверняка сейчас к тебе матушка настоятельница придет, чтобы сообщить тебе радостную новость о твоем возвращении домой.

И правда, как только Элена зашла в келью и закрыла за собой дверь, через минуту к ней уже стучали, и на пороге появилась матушка настоятельница. Войдя в келью она встала на против Элены и взяв её за руку, начала говорить.

— Элена дочь моя, как я и предполагала эти корабли приплыли за тобой. Твой отец хочет видеть тебя, и поэтому ты должна незамедлительно собраться и отправиться домой — с мягкой улыбкой произнесла настоятельница.

— Неужели отец простил меня? — нарочито радостно произнесла Элена

— Да, дитя мое, он сменил гнев на милость, и с нетерпением ждет тебя дома. Бог дал тебе еще один шанс, для искупления твоих грехов. Покажи своему отцу, что ты изменилась и больше никогда его не подведешь. А мы тут будем молиться за тебя — сказала настоятельница и поцеловала её в лоб. Выходя, настоятельница еще раз напомнила Элене, что ей стоит поторопиться со сборами, так как её уже ждут.

А в это время Каталина настигла гостей во дворе и решительно подошла к ним, смиренно пряча глаза.

— Доброе утро господа! — мужчины с интересом посмотрели на Каталину — Я соседка Элены и она попросила меня передать Вам, что ей нужен человек, который помог бы донести её вещи.

— Ну конечно, конечно. Эти юноши помогут ей — показывая на двух солдат, сказали пожилые сеньоры.

— Спасибо, но достаточно одного, вещей не так много — сказала, нервничая Каталина.

— Ну, тогда выбирайте любого дитя моё! — улыбнувшись, сказал один из господ.

— Пойдемте за мной — краснея и смущаясь, произнесла она, глядя на Мигеля. Мигель с готовностью кивнул и строевым шагом пошёл за Каталиной.

Когда Мигель вошел в келью, Элена увидев его, побледнела и казалась вот-вот, упадет в обморок. Еще мгновение и они уже стояли в объятьях друг, друга. Мигель что-то нежно нашептывал ей на ухо, а она старалась сильнее прижаться к нему.

— Я так долго тебя ждала. Ты живой! Я знала, я верила, что ты меня найдешь — говорила, задыхаясь от чувств Элена. Мигель не мог держать себя в руках, он обнимал и целовал её, не веря своему счастью.

— Я чудом избежал казни, меня спасли мои друзья, выкрав меня из тюрьмы. Все это время я не на минуту не забывал о тебе, и пытался узнать о тебе хоть что-нибудь, но все мои попытки были четны. И вот счастливый случай, я узнал, что король посылает за тобой корабли. И я обманным путем с помощью всё тех же друзей пробрался на корабль. Узнай они кто я, меня бы сразу убили — говорил Мигель

Каталина находившееся в келье вместе с ними, почувствовала себя лишней. Ей было не удобно, и она тихонько вышла из кельи, чтобы оставить влюбленных наедине. Когда она вышла во двор, ей подумалось, что она никогда уже не узнает, что такое любовь к мужчине, страсть и ревность. Скоро подстриг и прощай мирская жизнь, будет только любовь к богу и полное отречение. В течение семи лет она жила надеждой на возращение домой, что отец заберет её, но чуда не произошло, и теперь она смирено приняла свою участь. Размышления Каталины прервала настоятельница.

— Каталина девочка моя подойди, ко мне, пожалуйста.

— Да матушка! — смиренно произнесла она, подбегая к настоятельнице.

— Ты не знаешь, почему Элена так долго собирается? — спросила недовольно настоятельница

— Ей просто очень тяжело покидать это место, она привыкла к жизни в монастыре, ведь она уже была готова полностью посвятить себя богу — не моргнув глазом, солгала она

— Как я ее понимаю, ну надо смириться, значит у нее другое предназначение. Я думаю, она все равно будет жить по законам божьим, а мы будем молиться за нее. А ты Каталина, пока сходи к ней и поторопи, а то господа уже долго ждут, и смущают своим присутствием наших послушниц.

— Хорошо матушка, я её потороплю — сказала Каталина и пошла обратно в келью. Перед тем как войти она постучалась. Картина в келье не изменилась, они все также стояли в объятьях друг друга.

— Матушка беспокоится, что ты так долго, надо бы поторопиться — сразу с порога начала она.

— Каталина нам нужна твоя помощь — произнесла возбужденно Элена. — Ты здесь единственный человек кому я могу доверять. И это будет моя последняя просьба к тебе.

— Конечно, все, что в моих силах! — сказала с готовностью Каталина.

— У Мигеля есть план, как сбежать с корабля. Мы хотим убежать, когда корабль пристанет к острову Тельма, чтобы запастись провизией. Но для этого нам нужен союзник, который прикроет нас.

— Но кто меня отпустит из монастыря? У меня же скоро подстриг! — сказала растерянно Каталина.

— Я уже всё придумала! Я подойду к матушке и скажу, что мне бы очень хотелось взять тебя с собой, для поддержки моего морально духа. И пообещаю вернуть тебя к подстригу в монастырь. Я думаю, она не будет возражать.

— Но чем я смогу вам помочь? — спросила удивленно Каталина

— Я расскажу тебе всё потом на корабле, сейчас слишком мало времени. Ты же хотела увидеть отца? Вот тебе и предоставляется такая возможность. Я прошу, помоги мне, если нас опять разлучат с Мигелем, я наложу на себя руки. Я не хочу жизнь без него.

— Ну, что с Вами делать? Если у тебя получится уговорить настоятельницу, то я согласна.

— Спасибо тебе Каталина! — радостно произнесла Элена, обнимая Каталину.

Мигель, торопливо, взял вещи Элены и вышел во двор. За ним следом вышла Элена и решительно направилась к настоятельнице.

Каталина осталась одна, наедине со своими мыслями. Она думала о том, что скорее всего из этой затеи ничего не выйдет, и настоятельница её никуда не отпустит. Но на всякий случай вещи решила собрать. Вещей было мало, только то, что ей дали в монастыре. Получился небольшой тюк, который она положила рядом собой на кровать и стала дожидаться Элену.

— Каталина, ты уже собралась? — вбегая в келью, сказала Элена

— Да, у меня не так много вещей — ответила Каталина.

— Очень хорошо, тогда пошли нас уже ждут. Я договорилась на счёт тебя с настоятельницей, но при условии того, что ты вернешься к подстригу. Она очень не хотела тебя отпускать, но мои горючие слезы и полное нежелание ехать без тебя в этот враждебный и полный греха мир, сделали свое дело.

— Ох, Элена какая же ты коварная, жизнь в монастыре не пошла тебе на пользу — смеясь, сказала Каталина. И они вместе рассмеялись, хотя смех был нервный, но всё-таки немного разрядил обстановку. Собравшись с силами они вышли из кельи и напрвились к воротам, где их ожидали люди короля. Они сложились в глубоком реверансе, увидев Элену. Она шла с гордо поднятой головой с красивой осанкой, как и подобает настоящей королеве.

— Здравствуйте, Ваше высочество! — сказали хором мужчины.

— Здравствуйте господа! — ответила учтиво Элена.

— Мы очень рады видеть вас ваше высочество! Позвольте выразить вам моё почтение! — сказал он, встав на одно колено, и склонил перед ней голову. Элена подала ему руку, которую он незамедлительно поцеловал — Мы прибыли за вами и готовы сопроводить Вас к вашему отцу — сказал он, поднимаясь с колен.

— С кем имею честь говорить? — спросила Элена.

— Наверное, вы забыли меня Ваше Высочество. Мы уже когда-то были представлены друг другу, но тогда вы были совсем ребенком, а сейчас я вижу перед собой прекрасную юную особу. Я Дон Карло Гарсия де Лорка, главный советник короля, а это два моих помощники Федерико Гарсия де Родригес и Хуан Карлос де Гомес.

— Настоятельница сказала мне, что король великодушно простил меня и хочет видеть. Так ли это? — спросила она серьезно.

— Так оно и есть Ваше высочество! — без тени сомнения ответил он.

— Тогда я несказанно счастлива! И я жду не дождусь, когда мы увидимся с отцом — с натянутой улыбкой ответила она.

— Скоро это случиться Ваше Высочество! — льстиво улыбаясь, сказал он.

— Да, я совсем забыла представить вам, мою подругу Каталину. Она будет сопровождать меня в путешествии домой. Я её забрала из монастыря под свою ответственность, чтобы она смогла перед постригом попрощаться с отцом. Потом её следует вернуть в монастырь.

— Весьма рад познакомиться с вами сеньора. Вы столь очаровательны, что мне кажется теперь, что всех красивых девушек прячут от нас в монастыри — смеясь произнес он. — Но Ваше Величество я не уверен, что король одобрит это! — печально, как будто извиняясь, произнес он. — Нам не были даны указания на этот счет.

— Под мою ответственность! — сказала Элена хмурясь.

— Ну, если вы настаиваете, то конечно можно. Я думаю, король не будет против — сказал растерянно Дон Карло — Если вы уже со всеми попрощались, и собрались, то тогда мы можем отправляться в путь — Элена молча одобрительно кивнула, и они все вместе вышли из монастыря.

Тяжелые монастырские ворота с грохотом и скрипом закрылись у них за спиной. От этого звука Каталине стало не по себе, она остановилась и испуганно обернулась назад. Она уже давно смирилась со своей участью и так привыкла быть здесь, что возвращение во внешний мир её пугал. Видимо увидев замешательство Каталины, Элена взяла подругу под руку и повела её за собой, по узкой каменистой тропе.

После совершенно не долгого пути по лесу, они вышли к океану на скалистый берег острова. Где они сразу увидели пришвартованные корабли. Чтобы попасть на них, им пришлось спускаться вниз по крутому обрыву к песчаному пляжу.

Оказавшись рядом с этими величественными кораблями, Каталина вспомнила своё детство. Детство, проведенное рядом с отцом, который жить не мог без моря. Она побывала на всех военные и торговые судах, которые прибывали в Испанию, путешествовала с отцом на его корабле по другим странам. Не смотря на то, что девочкам было не зачем и не положено вникать в мужские дела, отец всё равно рассказывал ей все тонкости морского дела. И она была очень благодарна ему за это. Даже по пришествию стольких лет, она всё ещё помнила его рассказы. И эти корабли она хороша знала. Это были два 40-пушечных галеона, имеющийся только на вооружении у испанской флотилии.

Они все вместе взошли на борт одного из кораблей под названием «Арабелла». Элена сразу попросила, чтобы их с Каталиной посели вместе. Оставив в каюте свои не многочисленные пожитки, Элена и Каталина вышли на палубу, чтобы последний раз взглянуть и попрощаться с этим местом. Кто-то навсегда, а кто-то на время..Сердце Каталины учащенно забилось, когда корабль стал отплывать от берега. Ей вдруг стало так невыносимо страшно, что ей захотелось спрыгнуть с корабля. Элена как будто почувствовав её намерение тихонько наклонившись к ней, чтобы никто не слышал, и сказала ей: — Каталина, все будет хорошо, я тебе обещаю!

Каталина на это молчаливо кивнула, и они направились к себе в каюту. В каюте Каталина решила расспросить Элену об их планах, и узнать какая роль, отведена ей.

— Что у вас за план? — заинтересованно спросила Каталина.

— Я хотела тебе всё рассказать, когда придет Мигель. Он обещал незаметно пробраться к нам ночью, когда все заснут.

— До ночи так далеко, а я бы хотела узнать наши планы пораньше, а с Мигелем мы бы обсудили только детали. Потому что боюсь вам будет не до меня, когда вы вновь увидитесь — загадочно улыбаясь, сказала Каталина.

— Хорошо, наверное, ты права! — согласилась Элена, и её щеки покрылись густым румянцем. Она прекрасно поняла, на что ей намекает подруга.

— Через два дня мы прибудем на остров Тельма, чтобы запастись провизией. Там можно будет сойти с корабля и погулять по острову. Если я захочу прогуляться, то ко мне приставят кучу охраны, и сбежать мне не удастся. Если бы я была одна, Мигелю пришлось бы отбивать меня силой, а это верная смерть. Но если вместо меня, пойдешь ты, предварительно переодевшись в мое платье, тогда у нас есть шанс сбежать. Ты накинешь накидку с капюшон и тем самым, прикроешь своё лицо. Вся охрана и команда сойдут на берег, и тогда я спокойно могу переодеться в свое монашеское платье и беспрепятственно сбежать с корабля. А на суше меня уже будет ждать Мигель со своими друзьями.

— План, не очень хороший, так как мы с тобой совсем не похожи, и голос у меня совсем другой. И чем я объясню то, что я буду прятаться от то всех.

— Это поправимо — спокойно сказала Элена. Во — первых, на тебе будет одет балдахин, который будет скрывать твои выдающиеся формы, а уж в мое платье мы тебя как-нибудь запихнем. Во-вторых, голос должен быть тихим, болезненным, сославшись на то, что тебя укачало, и ты себя плохо чувствуешь. Никто и не заметит подмены, они еще не привыкли к моему голосу, и не смогут его распознать. В-третьих — ты скажешь, что отвыкла от такого количества людей и, что хотела бы пока спрятаться от то всех.

— Я думаю это все не разумно и опасно! — ответила Каталина

— Это еще не всё! Когда ты вернешься на корабль, если всё сложиться хорошо, меня на нём быть уже не должно. Поэтому запри дверь и не выходи как можно дольше. Чтобы у нас с Мигелем было больше времени, уплыть от острова подальше. Когда они увидят пропажу, делай вид, что ничего не знаешь. Расскажи им, что я пришла с прогулки, переоделась и куда-то вышла. И больше ты меня не видела. Они сначала обыщут весь корабль, а потом вернуться на остров и будут искать там. Я думаю, что они там пробудут день, может полтора, чтобы прочесать весь остров. И убедившись, что меня там нет, поплывут в Испанию докладывать королю о моем исчезновении. Они вряд ли отвезут тебя назад в монастырь, скорее всего ты вместе с ними поплывешь до Испании и увидишь своего отца.

— А если они все-таки вышвырнут меня с корабля, тогда что? — спросила Каталина.

— Тогда план номер два, я тебе на всякий случай дам денег, чтобы ты смогла добраться на корабле до Испании.

— А где ты возьмешь деньги? — спросила Каталина.

— Они есть у Мигеля, который должен был их взять, чтобы мы смогли убежать и как-то жить первое время. Я хочу сказать тебе, куда мы отправимся, чтобы ты смогла приехать ко мне, если вдруг откажешься возвращаться в монастырь. Об этом будешь знать только ты. Мы поплывем к его матери в Аргентину, и будем там жить.

— Не беспокойся подруга, я никому и никогда об этом не расскажу, это умрет вместе со мной. Знай, я всегда буду помнить о тебе и молиться, чтобы ты была счастлива — сказала чуть не плача Каталина.

— Спасибо Каталина, и я никогда не забуду нашей с тобой дружбы — сказала Элена. Сдерживаясь, чтоб не разреветься. Погрустив немного, они еще долго говорили на волнующие их темы, чтобы занять себя до прихода Мигеля.

Поздно ночью, тихонько прокравшись в их каюту, появился Мигель. Войдя без стука, чтобы его не дай бог никто не услышали, он быстро закрыл за собой дверь.

— Я не мог дождаться, когда все уснут — сказал шепотом Мигель, целуя Элену. — Как вы тут?

— У нас все хорошо. Я уже рассказала Каталине подробности нашего плана. И она согласилась нам помочь.

— Спасибо Вам, Каталина, для нас это единственный шанс сбежать отсюда живыми.

— Обман — это грех, но это стоит того! — улыбнувшись, сказала Каталина.

Мигель улыбнулся ей в ответ своей обворожительной улыбкой. И уже все свое внимание перевел обратно на Элену. Так как Элена заранее посвятила Каталину в их планы, у них оставалось свободной время. В каюте воцарилась тишина. Каталина в очередной раз, почувствовав себя лишней, и поспешила выйти из каюты на палубу.

На палубе было довольно темно, и по этому небо предстало Каталине во всей красе.. На чистом усыпанном звездами небе, светила яркая полная луна, отражаясь лунной дорожкой на воде. Это было прекрасное зрелище, от которого нельзя было оторвать глаз. Она стояла и представляла себе, как она встретится с отцом, что она ему скажет.

— А если он не захочет меня видеть? Или прогонит? Я этого не переживу! — со страхом думала Каталина. В груди защимило и стало тяжело дышать, но свежий ветер с океана привел ее в чувство. Она бы еще долго стояла, прислонившись к борту корабля, смотря на звезды. Но рядом с ней кто-то закашлял. Она испуганно обернулась, и увидела, что рядом с ней стоит капитан корабля, его ей представили, когда они поднимались на борт. Это был пожилой седовласый мужчина с густой длинной бородой, его глубоко посаженные глаза были еле видны из под больших мохнатых бровей.

— Что же Вам дитя моё не спиться в такое позднее время? — спросил он неожиданно.

— Просто это мое первое путешествие за долгое время — спокойно ответила Каталина.

— И сколько времени вы пробыли в монастыре?

— Семь лет — коротко ответила она.

— О, это долгий срок. И позвольте полюбопытствовать, вы и дальше намеренны посвятить себя богу или хотите вернуться к мирской жизни, выйти замуж, нарожать кучу ребятишек?

— Я собираюсь, принять подстриг, после того как увижу отца. Я его давно не видела и хочу напоследок побыть с отцом.

— Это правильное решение, конечно нужно навестить отца. У меня у самого две взрослые дочери, которые замужем и радуют меня внуками. Может и вашему отцу удаться уговорить Вас вернуться к нему.

Каталине было больно слышать это.

— Вы не думайте, я уважаю, ваш выбор и даже приклоняюсь перед вами — сказал капитан, увидев замешательство девушки.

— Тут нет ничего особенного, у каждого своя судьба — сказала, расстроено Каталина

— Вы правы сеньора! — печально произнес капитан — Желаю вам счастья сеньора!

— Спасибо капитан!

— Я думаю, молодой сеньоре пора идти спать, не стоит искушать судьбу, гуляя одной по кораблю, напичканному мужчинами.

— Что вы имеете в виду капитан? — спросила, насторожившись Каталина.

— Только то, что не стоит искушать команду. Мужчины не всегда могут сдерживать свои желания, видя женщину, ещё к тому же такую хорошенькую как вы. Может случиться не поправимое.

Каталине от этих слов стало жутковато. Она даже не задумывалась, о том, что кругом одни мужчины, у которых могут быть на счет неё греховные мысли.

— Да, я думаю, вы правы! Я, наверное, уже пойду к себе — растерянно, сказала она.

— Доброй ночи сеньора! Вы идите, а я постаю и посмотрю, чтобы вы благополучно добрались до своей каюты — сказал капитан.

— Ещё раз спасибо капитан и доброй вам ночи! — сказала учтиво Каталина. И практически побежала обратно в каюту. Постучавшись, и не дождавшись ответа, она вошла и закрыла за собой дверь

Войдя, она увидела, что Мигель, весь взъерошенный впопыхах натягивал штаны, а Элена пытаясь пригладить свои растрепанные волосы, придерживая расстегнутые пуговицы на декольте платья. Было ясно, что время они зря не теряли. Каталина конечно была девственницей, но Элена долгими вечерами в монастыре просвещала её, рассказала ей все, что знала о любви между мужчиной и женщиной. Каталина смущенно отвернулась от них к стене, чтобы дать им возможность одеться.

Мигель кое-как, одевшись, подошел к Элене и поцеловав ее на прощание, сказал, что он придет опять завтра ночью. Уже у двери он смущено улыбнулся Каталине и пожелал ей спокойной ночи. Каталина устало кивнула ему в ответ, и он вышел из каюты. Элена упала на кровать и блаженно улыбалась, смотрела в потолок. Каталина решила не расспрашивать не о чем Элену, и так было понятно, что у них все хорошо. Она просто решила лечь спать, так как смертельно устала за сегодняшний день — Слишком много событий для одного дня — думала она. И быстро раздевшись, она нырнула под одеяло в надежде мгновенно уснуть.

— Каталина ты спишь? — шепотом спросила Элена

— Пытаюсь — сонным голосом произнесла она

— Извини, просто я не могу уснуть, столько событий. Я так счастлива, что все происходящее кажется мне сном.

— Это прекрасно, я вижу, что ты счастлива. За два года, такой я вижу тебя впервые.

— Если у нас не получится сбежать, я убью себя — решительно произнесла она.

— Ну, опять началось. Все у нас получиться, не зря же я с тобой. Я тебе обещаю, что с моей стороны сделаю все возможное — сказала Каталина.

— Спасибо тебе, я так рада, что встретила тебя, ты для меня как сестра.

— И я очень рада, что мы с тобой встретились, я теперь даже не знаю, как я буду жить без тебя в монастыре — сказала с грустью Каталина. И уже через мгновенье они обе заплакали.

— Ну, все прекращаем плакать, а то на кого мы будем похожи утром! Давай лучше ложится спать — предложила Каталина, которая уже не надеялась сегодня уснуть. Элена не хотелось спать, но она решила, что надо попробовать поспать, а то завтра не на что не хватит сил. И как только её голова коснулась подушки, она тут же уснула. Каталина сбив себе сон, разговорами с Эленой какое-то время проворочалась, но потом всё-таки заснула.

Утром их разбудили громкие крики на палубе. Вставать не хотелось, было сложно открыть глаза. Но крики на палубе усиливались, и им пришлось встать с постели.

— Там явно что-то происходит — сказала, волнуясь Элена — Только бы это были не пираты, они могут напасть на королевский корабль, думая, что тут можно хорошо поживиться. Тогда наш план провален, нас просто всех убьют или возьмут в рабство! — говорила Элена, которая была уже близка к истерике.

— Элена, может, ты подумаешь о чем-то хорошем, а то прямо жить не хочется после твоих предположений. Вот сейчас выйдем и все узнаем, не впадай в отчаянье раньше времени — успокаивала её Каталина.

— Чувствую, что-то тут не ладно. Слишком все было хорошо — чуть не плача, сказала Элена.

— Хватит нагонять страху, выходи быстрее на палубу — сказала Каталина. И они накинули на себя впопыхах одежду и вышли из каюты.

Они вышли на палубу, и не успев сделать и пару шагов, вдруг замечают, что все взоры устремлены на них.

— Я ничего не забыла одеть, а то они как-то слишком пристально рассматривают нас — шепотом произнесла Каталина, вспоминая вчерашние слова капитана.

— Все нормально, они просто очень редко видят красивых девушек — кокетливо улыбнувшись, сказала Элена.

К ним на встречу, радостно приветствуя их приближался Дон Карло.

— Доброе утро Ваше Высочество!!! Как вам спалось? Как вы себя чувствуете? — радостно тараторил он.

— Доброе утро! Спалось замечательно, но вот чувствую я себя не очень хорошо, возможно меня укачало, и ещё я обеспокоена происходящим. Что за крики? Что случилось?

— Ваше Высочество, не беспокойтесь, просто мы заметили корабль без опознавательных знаков и подумали, что это пиратский корабль. Но как утверждает капитан, это точно торговое судно и на его борту никого нет. Он смотрел в подзорную трубу и не увидел никаких признаков жизни. Нам необходимо доплыть до этого корабля и посмотреть, что с ним случилось.

— А если это ловушка? — спросила испуганно Элена.

— Я бы не беспокоился об этом, не забывайте Ваше Высочество, у нас два хорошо оснащенных военных корабля и лучшие солдаты короля. Мы сначала отправим на разведку несколько солдат, и если там все спокойно, они дадут нам знак, чтобы мы приблизились.

— А может нам вообще не стоит трогать этот корабль и уплыть подальше от этого места — не унималась Элена.

— Ваше Высочество лучше проверить его, и узнать, что случилось. Может его, атаковали пираты и бросили посреди океана. Тогда мы будем более осторожны зная, что они могут быть где-то поблизости.

— Вы наверно правы — сказала, расстроено Элена, вглядываясь в толпу солдат столпившихся на палубе, Она искала среди них Мигеля. Ей было очень страшно. И вот она замечает его, он держался от то всех в стороне, чтобы иметь возможность наблюдать за ней. Было заметно, что он встревожен происходящим не меньше её и изрядно нервничает. Его состояние передалось впечатлительной Элене и она тоже начала переживать и трястись от страха. Каталина как могла, успокаивала её, и даже хотела отправить её обратно в каюту. Но уходить Элена не собиралась, так как хотела посмотреть, чем всё закончится.

Через некоторое время шлюпка была спущена на воду, и в неё забрались шесть солдат, которые налегая на весла, поплыли к кораблю призраку. Все затаив дыхание наблюдали, как шлюпка приближается к кораблю и солдаты один за другим забираются по веревочной лестнице на борт призрака. Вся команда замерла в ожидании, все орудия были готовы к бою, вооруженные солдаты стояли наготове, чтобы незамедлительно атаковать. И вот раздались три выстрела, это означало, что все в порядке. Вся команда вздохнула с облегчением, и Капитан скомандовал, чтобы матросы готовились держать курс на корабль призрак.

Каталина и Элена стояли на палубе не шелохнувшись, наблюдая за происходящим. «Арабелла» уже приблизилась к призрачному кораблю, и матросы крепили тросы между ними. Несколько человек во главе с капитаном отправились обследовать корабль. Когда все спустились вниз, из камбуза выбежал молоденький солдат. Его лицо было белым как простыня и его незамедлительно стошнило за борт. Это происшествие не ускользнуло от глаз наших девушек.

— Я считаю, что там явно не все в порядке — сказала тревожно Элена

— Мы все узнаем, когда они вернуться на корабль — ответила, спокойна, Каталина.

Ждать пришлось не долго, капитан и сопровождающие его солдаты, вернулись на борт «Арабеллы». Они молча прошли мимо Каталины и Элены к капитанскому мостику. Говорили они долго, после разговора был отдан приказ, поджечь корабль и отплывать.

Каталина набралась смелости и решила подойти к капитану и спросить, что такого они увидели на корабле, что решились сжечь, такой отличный во всех отношениях корабль.

— Господин капитан, можно у вас поинтересоваться, что случилось с этим кораблем и почему вы приказали его сжечь, а не взять на буксир. По моим скромным познаниям это хороший и крепкий корабль.

— Не гоже молодой девушке вмешиваться в мужские дела! — сказал строго капитан.

— Но мы очень обеспокоены, нам бы хотелось знать, не угрожает ли нам опасность? — ответила обиженно Каталина.

— Надеюсь, что нет. Как мы и предполагали это торговое судно, на которое напали пираты. Только эти пираты были очень жестоки. Я такое вижу впервые, что бы так издевались над людьми, перед тем как убить. Я знаю, что пираты грабят, что забирают в рабство, что убивают, но только если человек не хочет сдаться и сопротивляется. Но кем же надо быть, чтобы так поступать с людьми. Я, конечно, слышал, что есть такой капитан Генри Морган по кличке «Жестокий». Так вот говорят, что он в полной мере оправдывает свою кличку. Он редко оставляет кого-нибудь в живых и если оставляет то издевается так, что люди сами просят, чтобы их убили. Особенно он жесток к женщинам, которых берет в плен. Они подвергаются групповому насилию всей команды и лично его извращенным пыткам. И если они после всех издевательств выживают, то их бросают за борт на корм акулам — поведал Каталине капитан.

От этих жутких рассказов капитана, Каталине стало не по себе, по спине пробежал холодок, и она невольно съежилась. — А зачем сжигать корабль? — испугано спросила она.

— На корабле много трупов и чтобы не разразилась чума их надо сжечь — сказал он обыденным голосом и посмотрел на Каталину. Она стояла и смотрела на него с нескрываемым ужасом. — О боже, что же я делаю, совсем забыл, с кем я разговариваю. Как я вижу, я вас совсем запугал дитя моё! Извините меня дурака старого, наговорил вам тут бог знает что! Всё это пиратские байки, которые распространяют сами пираты, чтобы вселять в людей животный страх перед ними. Не о чем не беспокойтесь моя дорогая, все будет хорошо. Вы под круглосуточной охраной солдат, которые, не задумываясь, отдадут свою жизнь за вас! — сказал он с воодушевлением, чтобы успокоить Каталину — На этом позвольте откланяться, мне пора идти. Всего вам доброго сеньора Каталина! — сказал бодро капитан и пошел к себе.

Когда капитан отошел от Каталины, к ней подошла Элена.

— Ты слышала, что говорил мне капитан? — спросила отрешенно Каталина, которая всё ещё была под впечатлением от рассказов капитана.

— Да, слышала, это просто ужасно. А что если мы не доплывем до острова, и на нас нападут пираты? — бледнея, сказала Элена

— Будем, надеется, что бог нас убережет от встречи с пиратами! — сказала с надеждой Каталина, и они обе тоскливо посмотрели на горизонт. Оставаться на палубе желания больше не было, поэтому они пошли обратно в каюту.

— Мне надо помолиться — сказала со всей серьёзностью Каталина, как только они оказались у себя. Она встала на колени рядом с кроватью, сложив руки перед собой и склонив голову, стала молиться:

«Ангел Божий, хранитель мой святой,

На соблюдение мне от бога с небес данный.

Прилежно молю тебя, дай мне день провести

и от всякого зла сохрани, на благое деяние наставь

и на путь спасения направь. Аминь!»

Элена немного помешкав присела рядом с Каталиной и тоже стала молилась. После молитвы они решили, что стоит отвлечься от всего этого ужаса и поесть.

— Я, например, проголодалась, а мы еще не завтракали, а уже время обеда — сказала Элена. Она позвонила в колокольчик, который висел у изголовья кровати и тут же прибежал слуга. Она приказала, чтобы им принесли покушать всё самое вкусное, что есть на корабле. Слуги сразу засуетились, и в скором времени стол был накрыт.

— Ну, вот опять очередной грех, теперь чревоугодия — смотря на разнообразие блюд на столе, сказала Каталина.

Они так проголодались, что пытались попробовать все, что есть на столе. Наевшись вдоволь, они решили достать платья Элены и примерить их на Каталину. Примерка платьев их так веселила, что они заливались хохотом. Все платья за исключением одного были Каталине малы, а то, что пришлось в пору, сидела так туго, что того и гляди, грудь выскочит наружу. Платье было с глубоким декольте с корсетом, а низ платья состоял из множества юбок.

— После монашеской одежды, это платье кажется одним большим грехом — рассматривая себя в зеркале и продолжая смеяться, сказала Каталина.

— Не беспокойся! В накидке с капюшоном этого всего видно не будет. И для пущей убедительности у меня есть парик — сказала Элена, и вытащила парик, который был и впрямь похож на её волосы. Элена помогла нацепить на Каталину белокурый парик и надела сверху накидку с капюшон. — Вот видишь все скрыто, и волноваться не о чем. Главное, когда выйдешь, старайся не показывать своего лица. Скажи, что ты плохо выглядишь из-за морской болезни, и не хочешь, чтобы тебя видели в таком состоянии — сказала Элена.

— Они не поверят мне, я явная подделка, которая на тебя ни капли не похожа — сокрушалась Каталина, смотря в зеркало. — Мы все пропали!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сокровище короля предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я