Книга, которая представляет из себя трилогию, автор которой повествует читателю о приключениях Цердума и его верных и преданных друзьях, любви всей его жизни, сражениях, о странствиях по Англии и многих незабываемых встречах. Книга содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Орден Цердума, вторая часть и последний герой. Трилогия» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Предвидение и солдаты гоблины
Спустя день они уже подъехали к Кимберли (находился неподалеку от Ноттингема).
— Я очень устал, — сонно сказал Тирион.
— Кто умеет управлять повозкою? — спросил он.
— В принципе я! — сказал Цердум. — Может быть я и не так хорошо управляюсь со скакунами — как ты, но всё таки сумею. — смотря прямо в глаза Тириону, сказал он.
— Хорошо, я тогда посплю, а ты уж сам доберись до Ноттингема, — говорил тот. — И кстати, разбуди как приедем. И не разбей мою повозку!
— Хорошо, хорошо. Всё сделаю как вы скажете, сэр! — с насмешкой пробормотал Цердум.
Примерно час и они прибыли в Ноттингем.
* * *
— Открыть ворота! — кричит часовой. — К королю прибыл пророк!
Цердум, Тирион и Терри проходят в замок.
Стражники открывают двери и перед ними открывается зал вассала короля.
— О-о-ой… неужели: к нам прибыл тот самый Цердум, — сказал лорд. — Король всё — таки дождался вас. Хотя, могу заметить, что король Генрих III не очень — то любит ждать, — с упрёком сказал лорд. — Величайте меня как: лорд Пемброк, и я при дворе короля Генриха III, — неспеша говорил он вставая со стула.
И вот начинает говорить сам король.
— Здравствуй, Цердум. Я думаю ты знаешь и без подсказок моё имя! — с басом сказал король. — Как я вижу ты прибыл с друзьями, нечего страшного в этом нет, стража выведите этих двоих в коридор, — смотря на них, сказал король, — нам нужно поговорить без посторонних ушей.
Цердум, Тирион и Терри приклонили колено перед королём.
— Прошу прощения ваше высочество, но я уверен, что мои друзья не посторонние уши для этого разговора! — вмешался Цердум.
— Нет, Цердум, я думаю иначе, — сказал король.
Цердум не стал спорить. Тириона и Терри вывели из тронного зала.
— Как ты думаешь Цердум, зачем я, пригласил тебя в Ноттингем, а именно ко мне, — спросил король.
— Даже не знаю!? — ответил Цердум.
— Я пригласил тебя сюда, не просто так… — говорил он, — я пригласил тебя за тем, чтобы ты предвидел следующие действия мятежных баронов, — с большим интересом и укором в глазах, сказал король.
— Ваше величество, я простой крестьянин, родом из обычной деревни, я не спосо… — король прервал его речь.
— Нет, Цердум, ты далеко не простой крестьянин и ты сам это знаешь, — сказал король. — Предскажи, либо: я сожгу тебя на костре или чего ещё хуже, подвешу на мизинец и стану отрезать по одному пальцу на каждой твоей руке.
— Хорошо, я попробую предсказать, но я нечего вам не обещаю, — ответил Цердум.
— Так бы сразу! — с насмешкой сказал король. — Скажи нам, что понадобится для того, чтобы предсказать действия мятежных баронов?
— Мне понадобится лишь мои умения в магии, и интуиция, ну и конечно же бог, который подскажет мне если захочет того, — чеша затылок, сказал Цердум.
— Хорошо, я заплачу тебе 1000 фунтов стерлингов или же ты станешь моим придворным чародеем, советником.
— Пожалуй, ваше величество я выберу 1000 фунтов стерлингов, я хочу ходить свободным! — сказал тот. — Простите если я вас обидел своим решением.
— Да нет, что ты: я ведь сам дал две выплаты, ты выбрал деньги, — ответил король.
— Хорошо я тогда начну процесс прорицания, — сказал Цердум.
Цердум выпрямился, закрыл глаза и начал в уме спрашивать:
— Мой бог, подскажи пожалуйста, какие планы сейчас у мятежных баронов на короля Генриха III?
Бог не отвечал. Цердум решил самостоятельно предвидеть их планы.
Через некоторое время Цердум сказал:
— Вас ждёт война король, — спокойно проговорил Цердум.
— Это ещё почему? — спросил король.
— Вы отказались соблюдать «Вестминстерские провизии», — ответил Цердум.
— Людям это не понравится: будет гражданская война, причём долгая, — сказал он.
— И когда же она начнётся? — спросил тот.
— Думаю… Примерно в 1263 г. она начнётся, а закончится: не знаю когда, — сказал Цердум.
— Это плохо, но, спасибо тебе за извещение: держи 1000 фунтов стерлингов, как обещал, — протягивая мешочек с монетами, сказал король. — Можешь быть свободным! — уходя из зала, говорил он.
— Спасибо ваше величество! — проходя к дверям, говорил в ответ Цердум.
Цердум вышел в коридор замка и сказал друзьям:
— Всё, пойдёмте: у меня куча денег.
После Ноттингема они решили отправиться в Бирмингем, а после в Нортгемптон.
Долгое время они ехали в Бирмингем и вот прибыли.
На стенах стояли не обычные солдаты, а солдаты похожие на гоблинов.
Подходя к воротам, Терри начал спрашивать:
— Цердум, смотри: что с ними? — сказал Терри.
— Как видишь: их лица не людские, а гоблинские, — ответил тот.
— Я это и сам вижу, — огрызнулся Терри.
— Может быть это порча!? — сказал Тирион.
И вот они начали диалог с солдатами «гоблинами»:
— Откройте ворота, не видите люди ждут!? — крикнул им Тирион.
— Мы вас не впустим, — холодным, хриплым голосом ответил один из них.
— Это ещё почему? — спросил Цердум.
— Нам велели посторонних не впускать, — сказал другой.
— И что же нам делать? — спросил тихо, Терри.
— Думаю раз им велели, то, они нас не впустят, — сказал Тирион.
— Тогда отправимся от сюда сразу в Нортгемптон: другого выхода нет, — сказал Цердум.
Не кто спорить с его предложением не стал, и они отправились в Нортгемптон.
Вестминстерские постановления (англ. Provisions of Westminster) 1259 года — часть серии законодательных конституционных реформ, возникших в ходе противостояния между королём Англии Генрихом III и его баронами.
* * *
Ночь, тихое шуршание листвы и дорога среди леса — уходящая в закат.
Терри лёжа похрапывает, Тирион сонно управляет повозкой, Цердум лёжа на мешке, смотрит на тёмное, окутанное звёздами небо, и видит созвездие: напоминающее хитрое, алчное, надменное лицо — напоминающее лицо уличного шарлатана.
— Что это значит? — задал вопрос Цердум не известно кому.
— Может быть, это предзнаменование чего — либо? — в уме спросил Цердум. — Или же это всего на всего мне мерещится? — спросил он себя.
Цердум заснул.
Через некоторое время, происходит нечто не вообразимое:
— Эй, эй, эй! — возгласом сказал Тирион.
— Просыпайтесь — Цердум, Терри! — сказал он.
— Ну что тебе? — переворачиваясь на другой бок спросил Терри.
— Хрррр-пх-пх, — не просыпаясь прохрапел Цердум.
— А-А-А!!! — кричит Тирион выпрыгивая из повозки. — Они уже близко, просыпайтесь!!!
Тьма, в воздухе которой висит огонь, надвигалась на них.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Орден Цердума, вторая часть и последний герой. Трилогия» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других