Рефлексия пандемии. Сто «фейков»

Мария Николаева

Пандемия подошла к концу, ограничения снимаются по всему миру – и наступает постковидная эра. Это время для переосмысления той трансформации, которой подверглись социальные структуры, личные взаимоотношения, да и сам человеческий облик. В качестве подспорья для прослеживания постепенных сдвигов в сознании, автор предлагает вниманию вдумчивого читателя повестку, которая волновала практически всех. Здесь представлены статьи, написанные по горячим следам новостной повестки на дзен-канале.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рефлексия пандемии. Сто «фейков» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

6. Лекция о любви к Родине (без слайдов)

Отбывая 12-й день карантина после возвращения из-за границы, я заметила, что соотечественники не очень рады, что россиян вывозят обратно на родину. Бурные дискуссии под статьями о возвращении «вирусоносителей», как нас теперь называют, показывают подлинное злорадство широкой публики. Причем, главным аргументом почему-то выступает именно приписываемая всем эмигрантам, экспатам и даже туристам привычка поливать грязью родную страну. Прожив за границей добрых 15 лет в 35 странах Азии и Европы, я составила себе иное мнение о людях, которые достаточно свободно перемещаются в пространстве. Как мне кажется, ругать власти и народ гораздо чаще принято внутри страны.

Прежде всего хотелось бы отметить тотальное непонимание, что означает «вывоз» россиян в текущей ситуации. Многих возмущает, что на это якобы тратятся бюджетные средства, то есть налоги, собранные с тех граждан, которые честно работают и никуда не ездят. Это не соответствует действительности в большинстве вывозных рейсов. Так, в ожидании трансфера из Тивата в Подгорицу у меня было время побеседовать с представителем Посольства России в Черногории. Он подчеркнул, что нас вывозят авиакомпании по билетам как своих пассажиров, поэтому попасть на вывозные рейсы можно только за деньги и по спискам. Вывоз МЧС производится иначе — нужен только российский паспорт, берут всех бесплатно — но таких случаев даже в нынешней обстановке вообще нет!

Второй казус — это возмущение из разряда «зачем вы туда поехали в трудное для страны время, ведь вас предупреждали» и т. п. Допустим, я уезжала в октябре, а обратный билет покупала в феврале на 19 марта, и ровно в намеченную дату и вернулась, хотя это называлось уже «вывозом». Спрашивается, какие трудности были у страны в октябре? Таких туристов, которые выезжали непосредственно в разгар пандемии крайне мало, а многие даже старались вернуться раньше намеченного. Проблема была именно в том, что решения о закрытии границ многие страны принимали внезапно, не давая времени на изменение планов. Так, 15 марта я ходила в местный центр регистрации узнать обстановку, меня заверили, что 19 марта я спокойно улечу, ведь аэропорты работают, а уже в полночь границы жестко закрыли, и 16 марта мы проснулись в ловушке.

Третий вопрос, которые задается, «Какого черта вы куда-то вообще поперлись? Вам на родине плохо?» Нет, я комфортно чувствую себя в культурной столице, будучи петербурженкой в пятом поколении по одной из линий предков. Просто по второму образованию я философ-индолог, поэтому закономерно прожила в Индии, на Бали и в десятке других стран Юго-Западной Азии добрых 12 лет. В итоге уже три десятка написанных книг, обучение у 50-ти восточных мастеров, а зарабатывать приходилось переводами с английского, благо нетрудовых доходов не имелось. Нелегкая и временами опасная, но крайне продуктивная жизнь для профессионала, оттачивания экспертности. По первому образованию я философ-антиковед с дипломом по древнегреческой философии, поэтому последние 6 лет живу почти наполовину в Европе, что тоже закономерно.

И, наконец, меня удивляет, что любовь к Родине для многих увязывается с непременным нахождением в конкретных границах между вот этих трех берез. Я выросла в СССР, где нам со школьной скамьи прививали идеи интернационала, то есть даже при закрытых границах — широкое сознание всемирной миссии. Сейчас в школьную программу включены как классика произведения «русского зарубежья», и творения эмигрантов считаются национальным достоянием, хотя они создавались в Париже и Нью-Йорке. Да и при посещении российских посольств за границей я не встречала настороженного отношения, типа «А что это вы тут делаете, гражданка?» Напротив, всегда помогали с оформлением доверенностей и даже паспорта, чтобы я могла спокойно продолжать находиться за границей.

Обратите внимание, что вывозят на Родину именно туристов, то есть тех, кто находится за границей по краткосрочным визам, тогда как россияне с двойным гражданством, видами на жительство, имеющими там работу и/или семью никуда возвращаться не собираются — и никакого всплеска внезапной ностальгии не выказывают — у меня много таких друзей. Однако именно эти люди, как правило, прикладывают много усилий для развития очагов русской культуры за рубежом, создавая «русские дома» (некогда я читала лекции в таковом на Мадейре), проводя совместные мероприятия с посольствами и пр. Я никогда не слышала, чтобы они поливали грязью далекую родину, хотя и возвращаться «домой» тоже не собираются, если их не вынуждают к этому обстоятельства, а вот сейчас порой вынуждают.

Давайте не будем прижизненно судить, кто из нас внес больший вклад в русскую культуру и развитие страны. История все поставит на свои места. Русский человек повсюду родину с собой возит, нравится ему это или нет!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рефлексия пандемии. Сто «фейков» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я