Судьба. Мрачные души

Мария Мартинес, 2020

Уже много веков вампиры и оборотни придерживаются договора, защищающего людей от мира опасности и темноты. Уильям – один из них, пугающий и смертоносный вампир, единственный из своего рода невосприимчивый к солнцу. Этот дар делает его особенным существом. Он – надежда, в которой нуждается его род. Он – ключ, за которым охотятся отступники, чтобы покончить с проклятием. Пакт. Тайна. Месть. Сложно избавиться от тьмы, когда она – часть твоей души…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Судьба. Мрачные души предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

7

8

Когда Уильям подъехал к книжному магазину, Кейт уже ждала его, стоя на тротуаре. По поникшим плечами и рукам, скрещенным на груди было заметно, что она замерзла. Ее тонкая блузка не могла защитить девушку от промозглой ночи.

— Тебе холодно? — спросил он, выходя из машины.

Кейт кивнула. Ее губы уже посинели. Уильям снял пиджак и накинул ей на плечи.

— Давай я отвезу тебя домой.

Кейт заколебалась, отводя взгляд.

— Не думаю, что это хорошая идея. Твоя девушка не спускает с нас глаз и, кажется, не очень довольна.

— Моя девушка? — озадаченный, он стал искать то, на что Кейт смотрела с таким недоумением, пока не увидел Кейлу, пристально следящую за ними. Заметив, что ее раскрыли, она быстро отвернулась и поспешила скрыться в книжном магазине. — Кейла не моя… Она друг. Больше ничего.

— Извини, просто на днях я видела вас вместе и мне показалось, что между тобой… Между вами было что-то еще… — нервно объяснила она.

— Не знал, что мы производим такое впечатление.

— Ну, похоже, она… — Кейт нервно захихикала и заправила волосы за ухо. — Забудь.

— Мы просто друзья.

Он открыл дверцу машины и подождал, пока Кейт устроится на сидении. Уильяма беспокоили слова Кейт. У Кейлы не могло быть каких-либо чувств к нему. Она просто была дружелюбной и открыто проявляла свои эмоции. Кейла вела так себя со всеми без исключения. Она просто очень дорожила семьей, и он был частью этой семьи.

— Больше ничего, — подумал он про себя.

Внезапно Уильям почувствовал легкое головокружение, в глазах потемнело. Он облокотился рукой о стекло, чтобы не потерять равновесие. В висках запульсировало, глаза стали невыносимо жечь. Вампир несколько раз моргнул, и жжение исчезло. Это стало повторяться слишком часто, и, хотя Уильям изо всех сил пытался не думать об этом, навязчивое беспокойство не давало ему покоя.

Он сел в машину и завел двигатель, не глядя на Кейт.

Вскоре они оставили суету города позади.

Машина мчалась по дороге, освещаемой лишь фарами. Лес вокруг был очень густым и словно поглощал слабое свечение луны.

Кейт краем глаза наблюдала за Уильямом. Его руки, покоящиеся на руле, двигались осторожно, взгляд был устремлен вперед и внимательно следил за каждым изгибом дороги.

— Следующий поворот налево, — направила его Кейт.

Уильям кивнул. Теперь, когда вампир остался с девушкой наедине, без музыки или навязчивых людей, он полностью ощущал ее присутствие. Чувствовал запах ее волос, тепло ее кожи, слышал учащенное сердцебиение, замечал подозрительные взгляды и напряжение, не покидавшее ее.

«Правильно делаешь, что не доверяешь мне», — подумал он.

С тех пор, как он стал вампиром, Уильям делил крышу над головой только с одним человеком, с Амелией. Женщиной, которую он любил и от которой не смог отказаться после обращения. Было непросто, особенно поначалу, когда, будучи молодым вампиром, он практически полностью был под властью инстинктов.

Он помнил, как тяжело было научиться контролировать порывы, брать вверх над своей хищной природой. Уильям всегда ел больше, чем было необходимо, чтобы избежать соблазнов, и потому охотился до полного изнеможения. Он убеждал себя, что поступает правильно, взывая к своей совести и страху, когда превращался в монстра, чтобы не поддаться дикому инстинкту, пожирающему его душу.

Однако даже эти усилия были напрасны. Он поддался. Но не жажде крови, что служило ему небольшим утешением. Но мотивы не могли противостоять реальности, в которой он обратил Амелию и развязал ад на земле.

С тех пор Уильям старался держаться подальше от людей.

На его губах появилась горькая усмешка.

Пока не появилась она.

Вампир украдкой взглянул на Кейт, снова задаваясь вопросом, что же делало ее настолько особенной в его глазах, помимо жажды ее крови или желания, которое вызывали у него ее женственные изгибы.

Он не был уверен, что хочет знать ответ.

— Тебе все еще холодно? — спросил он, заметив, как она вздрогнула. — Девушка отрицательно мотнула головой. — Хочешь, чтобы я увеличил обогрев?

— Я в порядке, — тихо заверила Кейт.

Вдалеке показались огни гостевого дома, в котором Кейт жила с бабушкой.

Это было большое старое двухэтажное здание с мансардой. Построенное в 1874 году, оно реконструировалось несколько раз за эти годы, но при этом сохранило благородный и самобытный облик того времени.

Когда они приблизились, Уильям увидел фасад, представляющий собой широкую стеклянную лоджию.

Припарковавшись, он вышел из машины и быстро обошел ее, чтобы открыть дверь перед Кейт, и подал ей руку. Она вложила свою ладонь в ладонь Уильяма и вышла из машины. Контакт длился всего пару секунд, но и этого оказалось достаточно, чтобы все ее тело напряглось.

— Это ты, дорогая? — донесся голос из дома.

— Да, бабушка.

На стеклянной веранде появилась пожилая женщина. Она была высокой и худой, каштановые с проседью волосы были завязаны в узел на затылке. Она вытирала о фартук руки, перепачканные мукой.

— Ну здравствуй! — произнесла она, с любопытством разглядывая парня, который сопровождал ее внучку.

— Бабушка, это Уильям. Он подвез меня до дома.

— Я Элис, бабушка Кейт, — представилась женщина.

— Приятно познакомиться, мэм, — ответил Уильям.

Она возмущенно что-то пробормотала.

— О, не называй меня мэм, а то я чувствую себя еще старше! — женщина улыбнулась и пригладила волосы. — Просто Элис, будь так добр.

Уильяму удалось слегка улыбнуться.

— Элис.

— Намного лучше. Я только что испекла яблочный пирог. Почему бы тебе не зайти и не попробовать кусочек?

— Не стоит, спасибо, — резко ответил Уильям.

— Ладно тебе, это мой способ поблагодарить тебя за то, что привез Кейт домой, — дружелюбно настаивала Элис.

— Лучше в другой раз, мне нужно идти.

— Так быстро?

— Бабушка! — Кейт попыталась оказать сопротивление бабушкиной настойчивости.

Элис улыбнулась, обхватив щеки ладонями.

— Прости за надоедливость, но Кейт не часто приводит в дом друзей.

Уильям искоса взглянул на девушку.

— Ничего страшного.

Элис нахмурилась, не сводя глаз с Уильяма.

— А ты как будто кажешься мне знакомым. Ты ведь не американец?

— Бабушка, это не твое дело! — процедила Кейт сквозь зубы.

Она готова была прибить бабулю после этой выходки.

— Вы правы, я ирландец.

— Я знала это! Мне знаком этот акцент, — с восторгом воскликнула Элис. — Мой отец, прадед Кейт, тоже был ирландцем. Какое совпадение, правда, золотце? — Она повернулась к внучке, лучезарно улыбаясь.

— Не думаю, что Уильяма интересует история нашей семьи.

— Мой отец был из Нью-Росса, не бывал там? — продолжила женщина, не обращая внимания на возражения внучки.

Уильям кивнул, слегка улыбнувшись.

— Нью-Росс расположен очень близко от Уотерфорда, где я родился.

— Ты это слышала, Кейт? Он знает Нью-Росс!

— Бабушка, не чувствуешь, как будто что-то подгорело?

— Что? Не чувствую… — внучка сурово посмотрела на нее. — Ах да! Похоже, что-то и в самом деле горит. — Убежденно произнесла она, широко улыбаясь. — Я была рада познакомиться с тобой, Уильям. Надеюсь, ты скоро зайдешь к нам в гости и расскажешь мне что-нибудь про Нью Росс.

— Конечно.

Едва бабушка вошла в дом, Кейт глубоко вдохнула и, сгорая от стыда, закрыла лицо руками, посмотрев на Уильяма сквозь пальцы.

— Ты не представляешь, как мне жаль. Она всегда такая, как вихрь, сметает все на своем пути.

Уильям взглянул на Кейт, затем принялся рассматривать сад вокруг него. Вековые деревья возвышались на несколько футов над их головами, а листья шелестели на ветру, словно перешептываясь друг с другом. Где-то неподалеку ухнула сова.

— Мне нравится это место, — тихо сказал он.

— Тут очень спокойно.

— Ты всегда жила здесь?

— Да.

Засунув руки в карманы брюк, Уильям сделал несколько шагов по направлению к озеру, привлеченный вспышками. Он посмотрел на воду и очень близко, у самой поверхности заметил быстро движущиеся яркие пятна.

— Это рыбы? — удивленно спросил он.

— Да, обычно они плавают очень близко к поверхности, а когда светит луна, она отражается в их чешуе, отсюда и свечение, — объяснила Кейт с дрожью в голосе. — Они немного странные. Друг моего деда привез пару таких много лет назад, и теперь их целая куча.

— Они прекрасны! Столько времени в этом мире, но ничего подобного я никогда не видел, — печально произнес Уильям.

Кейт приподняла брови, недоумевая, почему он так говорит, когда на вид ему было не больше двадцати трех — двадцати четырех лет.

— Ночью их станет еще больше.

— Должно быть поистине впечатляющее зрелище.

— Так и есть, — Кейт вздрогнула от холода, — Можешь остаться и посмотреть. Оно того стоит.

Уильям повернулся и посмотрел ей в глаза.

— Хочешь, чтобы я остался?

— Да… если тебе так хочется.

— Мне бы хотелось, — Уильям весело посмотрел на Кейт. Он поднял глаза, чтобы полюбоваться звездным небом, и луна осветила его лицо. — Принимаю приглашение.

Кейт заметила, что он задерживает дыхание, и делает вдох только когда воздуха начинает не хватать. Девушка была удивлена и заинтригована развитием событий этого вечера.

— Хочешь зайти в дом или посидим на веранде?

— Лучше останемся здесь, если ты не против.

Она кивнула с застенчивой улыбкой.

— Конечно, — Кейт сделала глубокий вдох, чтобы успокоить сердцебиение и указала на дом. — Я только забегу на минутку, чтобы переодеться.

— Хорошо.

Кейт потребовалось несколько секунд, чтобы как-то отреагировать: настолько сильно ее ошеломило, что Уильям захотел остаться. Она ощутила миллион бабочек, порхающих в животе, и ей пришлось сильно закусить губу, чтобы скрыть улыбку.

Девушка ворвалась в дом и направилась прямо на кухню.

— Бабушка, Уильям останется ненадолго, ты не возражаешь?

— Нет, конечно, нет, — ответила та, наливая сироп в миску. — Но ответь, — она посмотрел на Кейт с озорной улыбкой. — Почему же ты мне не сказала, что встречаешься с таким красивым мальчиком?

— Я не встречаюсь с ним!

— И зря! Он вежливый, красивый, и думаю, ты ему нравишься.

Элис принялась искать сахар среди множества банок, стоящих на столе.

— Это не так. Он остался только из-за рыб. Все от них в восторге, ты же знаешь, — объяснила Кейт, передавая сахар.

Она направилась к лестнице и поспешила в свою комнату. Там она сняла куртку и помяла ее в руках, после чего медленно поднесла к лицу и вдохнула. Запах был восхитителен и сердце Кейт болезненно забилось. Она не могла и дальше отрицать очевидное. Уильям нравился ей. Очень нравился.

Она сняла блузку и стала рыться в шкафу, пока не достала оттуда серую футболку и белый кардиган. Все это Кейт надела на себя и мельком взглянула в зеркало. Затем забежала в ванную, чтобы расчесаться, после чего нанесла немного увлажняющего бальзама для губ.

Когда она спустилась по лестнице, Элис ждала ее на первой ступеньке с чашкой дымящегося чая в руках.

— Назойливая старуха собирается спать, — устало прокомментировала она.

— Бабушка, ты не назойливая. Просто… такая, какая есть. Я обожаю тебя.

Бабушка улыбнулась и погладила ее по щеке.

— Спокойной ночи, солнышко.

— Спокойной ночи, бабушка.

Кейт смотрела, как Элис поднимается по лестнице, и на лице девушки расплылась нежная улыбка. Она безумно любила бабушку и не представляла жизни без нее.

Выйдя из дома, Кейт вышла из дома и направилась к озеру в поисках Уильяма. Он стоял на маленькой плавучей пристани, задумчиво глядя на воду. Услышав шаги, он обернулся. Улыбка играла на его губах и жестом Уильям пригласил ее подойти ближе.

Колени Кейт задрожали. Уильям редко улыбался, но улыбка удивительно преображала его. Каким же привлекательным он становился в эти моменты.

Он подошел к Кейт.

— Красивое место. У вас должно быть много клиентов, — полюбопытствовал он.

— Не так много, как хотелось бы.

— У тебя есть еще семья, кроме Элис?

— Да, старшая сестра Джейн. Живет в Бостоне.

— А ваши родители?

Тень пробежала по лицу Кейт.

— Они умерли, когда мне было шесть.

— Мне очень жаль, я не хотел…

— Ничего страшного. Я почти их не помню, и это грустно.

Уильям стал серьезным. Он посмотрел вдаль, задумчиво рассматривая пейзаж, словно существовавший для него одного.

— У тебя много друзей?

— Да, достаточно.

— Твоя бабушка жаловалась, что ты не часто приводишь их сюда.

Кейт пожала плечами.

— В доме почти всегда полно незнакомцев. Думаю, поэтому и не привожу.

Уильям кивнул, как будто понял двусмысленность ее ответа. Он повернулся к Кейт.

— Ты встречаешься с кем-нибудь?

Кейт посмотрела на него широко раскрытыми глазами. На губах застыла улыбка, а щеки вспыхнули.

— Почему ты спрашиваешь?

— Из любопытства.

— Я встречалась с парнем по имени Джастин. Но мы расстались пару месяцев назад, — она нервно облизнула губы. — Ты, наверное, видел его сегодня вечером с теми парнями, которые приставали к Эвану. Он был за рулем.

Уильям кивнул, вспомнив лицо темноволосого парня за рулем, наблюдающего за потасовкой. Недостающая деталь встала на свое место: все это время он наблюдал за Кейт.

— Почему?

— Что почему? — спросила она, не понимая вопроса.

— Почему вы расстались?

— Не подходили друг другу.

— Почему?

Она слегка улыбнулась.

— Ты всегда задаешь столько вопросов?

— Возможно…

Кейт покачала головой, немного озадаченная его поведением. Любопытство, граничащее с назойливостью. Она не была уверена, как лучше отреагировать.

— Не знаю… Сначала все шло отлично, но со временем я поняла, что между нами практически нет ничего общего и что мои чувства к нему… короче… он не был тем самым.

Уильям чуть приблизился к девушке, привлеченный участившимся биением ее сердца.

— Тем самым?

— Парнем, в которого я бы влюбилась по-настоящему, — ответила она, покраснев.

— Вау, да ты как истинный романтик, который верит в любовь! — невольно воскликнул он с сарказмом.

Кейт раздраженно покачала головой.

— Я верю, что всем нам суждено влюбиться в правильного человека, проблема лишь в том, чтобы найти его. Это самое сложное. А верить или нет, я полагаю, это зависит от личного опыта человека. Ты не веришь в любовь?

— Думаю, верил какое-то время. А потом посмотрел реальности в глаза.

— Полагаю, ты разочаровался.

— Я думал, что это навсегда, но все закончилось.

Холодные скупые слова Уильяма удивили Кейт, однако в них все равно угадывалась горечь.

— Мне жаль.

— Ничего. Все в прошлом, — сказал он.

Уильям заставил себя улыбнуться, чтобы немного стереть напряжение с лица. Воспоминания об Амелии легко могли вывести его из себя, и он изо всех сил пытался выбросить ее из головы.

Он замолчал и снова повернулся к озеру, наблюдая за переливающимися рыбами в темной воде. Но вновь и вновь его взгляд возвращался к фигуре, стоящей подле него.

Уильям хотел знать о ней все.

Все особенности и причуды.

Ее мечты и страхи.

Что ее восхищало, и что она ненавидела.

Ведь он от всей души жаждал найти в Кейт один единственный изъян, который бы разрушил его наваждение. Сделал бы ее менее желанной.

Вдруг его внимание привлекло движение в одном из окон.

Он усмехнулся.

— Похоже твоя бабушка не особо мне доверяет!

Кейт проследила за его взглядом и недовольно фыркнула, увидев в окне силуэт Элис. Лампа в комнате горела, превращая ее в персонажа китайского театра теней.

— Поверь, причина не в этом, — проворчала она. — Но могла бы хоть выключить свет!

Уильям рассмеялся. Смех получился громким, чистым, и настолько спонтанным, что стал неожиданностью даже для него.

— Не злись, просто это забавно, — сказал Уильям, не в силах удержаться от смеха.

— Ага, до смерти.

Мало-помалу выражение ее лица смягчилось. Губы изогнулись в полуулыбке, и вскоре Кейт тоже рассмеялась, радостно и громко. Она не могла оторвать от Уильяма взгляда. От блеска его глаз и маленьких морщинок, которые их обрамляли. От изгиба рта и идеальных зубов. И от тех двух ямочек на щеках, которые она увидела только сейчас, когда он засмеялся.

Улыбаясь, они смотрели друг другу в глаза. Тишина затягивалась. Кейт вздохнула.

— У меня немного болит лодыжка. Ты не против, если мы сядем?

Уильям замедлил шаг, подстраиваясь под ритм девушки и при этом сохраняя дистанцию.

— А у тебя есть семья? — спросила Кейт.

— Да.

— Они живут в Ирландии?

— Нет, в Англии.

Кейт посмотрела на ночное небо и обняла себя за локти.

— А ты не особо любишь разговаривать, не так ли? — разочарованно заметила она.

Уильям искоса взглянул на нее и улыбнулся про себя, после чего засунул руки в карманы.

— Есть такое, — он сделал паузу, — У меня есть брат и сестра: Роберт, старший, и Мари, самая младшая. Мы живем с моими родителями в загородном доме недалеко от Лондона. Мой отец работает в частном фонде, созданном для защиты определенных изолированных слоев населения, которым мы помогаем решать некоторые проблемы.

Это была самая близкая к правде версия, которой он мог с ней поделиться.

Кейт удивленно моргнула.

— Так ты работаешь с отцом в этом фонде?

— В каком-то смысле да.

— А сюда приехал на каникулы? Эван говорит, что ты планируешь остаться надолго.

Уильям склонил голову и посмотрел на нее.

— Значит, Эван так сказал?

Кейт пожала плечами. Затем присела на выбеленную солнцем деревянную скамейку под старым дубом, росшим у дома. Она смахнула волосы с лица и закусила губу.

— Могу я задать еще один вопрос? — робко спросила она.

— Валяй.

— Сколько тебе лет?

— Двадцать три, — ответил Уильям, и загадочно улыбнулся. — А тебе?

— В сентябре будет девятнадцать.

Уильям нахмурился и бесцеремонно осмотрел ее с головы до ног. Вдруг он почувствовал ком в горле и сухость во рту.

— Ты так молода…

Глаза Кейт расширились, и она покраснела.

— Говоришь так, будто это плохо, хотя и сам не то чтобы преклонного возраста.

Уильям улыбнулся и пожал плечами. Кейт открыла рот, чтобы сказать что-то еще, но он опередил ее.

— Значит, в этом году ты выпускница. Поступаешь в университет?

— Я хотела бы изучать право…

— Будущий юрист! — иронично заметил он. Всю свою жизнь он был окружен ими. Лучших стражей вампир и пожелать не мог, хотя услуги обходились довольно дорого. — Какие университеты рассматриваешь?

— Государственный университет Нью-Гэмпшира и Массачусетский.

— Оба очень близко отсюда.

— И снова ты говоришь это так, будто это плохо! — раздраженно воскликнула Кейт. — Эй, есть хоть что-то, что тебе нравится во мне?

Уильям прищурился и посмотрел на нее из-под ресниц. Его взгляд скользнул по очертаниям изгибов под одеждой, по вечно недовольно сморщенному носу. Если бы она знала…

— Я говорю так только потому, что практически все молодые люди с нетерпением ждут возможности поступить в колледж, чтобы сбежать из дома и пожить в других городах. Достаточно типичная ситуация, не правда ли?

Кейт тщательно обдумала слова Уильяма. В каком-то смысле он был прав. Все ее друзья подавали заявки на поступление в университеты в других штатах. Некоторые даже рискнули, сделав ставку на Западное побережье. Но Кейт поступила иначе, и у нее были на то свои причины.

Она посмотрела на свои руки, сложенные на коленях, и глубоко вздохнула. Сердце в своем бешеном ритме явно опережало легкие из-за чего стало трудно дышать.

— Не хочу уезжать далеко от бабушки. Я нужна ей. Она и Марта уже пожилые, и я не знаю, как долго они еще смогут заботиться о себе. — Она сделал паузу и сглотнула. — Кто-то должен о них позаботиться. Я буду изучать в этих университетах то же самое, что и в любом другом, оставаясь при этом близко к дому, так что смогу часто навещать их и даже помогать в случае чего.

— А если бы не эта ответственность, где бы ты хотела побывать?

— Везде, — ответила Кейт без колебаний.

Уильям посмотрел на девушку. Он почувствовал ее разочарование и печаль, ведь из-за этих эмоций температура ее тела поднялась — что-то омрачало мысли Кейт в тот момент. Покорность судьбе омрачила ее взгляд, приглушив то изумрудное сияние, которое так поразило Уильяма, когда он увидел его в первый раз. Уильям был не в состоянии держаться на расстоянии, почувствовав необходимость приблизиться и как-то утешить ее.

Он присел перед ней и склонил голову, глядя ей в глаза.

— Кейт, это понятно, что ты переживаешь за свою бабушку, но она избрала свой путь много лет назад, а теперь тебе предстоит избрать свой. Нет ничего плохого в том, чтобы мечтать, пусть даже твои мечты ждут тебя далеко отсюда. К тому же, очень сомневаюсь, что твоя бабушка согласится с таким решением. Насколько я могу судить, она хочет, чтобы ты была счастлива.

Кейт прикусила нижнюю губу, как делала всегда, когда нервничала, и попыталась улыбнуться, чтобы разрядить обстановку. Она подняла глаза и встретилась взглядом с Уильямом. Одинокая слеза скользнула по ее щеке, и девушка быстро вытерла ее рукавом.

— Я знаю, что ты прав, но не могу так поступить. Она единственная, кто заботился обо мне. Она моя бабушка, но заменила маму, когда мне было шесть. Я просто… не могу уехать далеко от нее.

Уильяму сдержал порыв подойти и погладить ее по щеке. Печаль Кейт пробуждала в нем желание утешить и защитить ее. Желание, которое так прочно пустило корни в его груди, вопреки всякой логике и инстинктам вампира. Всегда словно дремлющим внутри и коварным.

На что он не рассчитывал, так это на последующую за его мысленным монологом реакцию Кейт.

Девушка нерешительно протянула руку и погладила его по щеке кончиками пальцев. Затем приблизила к нему лицо, и на губах ее появилась застенчивая улыбка.

— Спасибо за твои слова.

Она осторожно скользнула пальцами по его подбородку.

Уильям сдавленно выдохнул. Кейт была так близко, что он мог разглядеть золотые крапинки на радужной оболочке ее глаз. Кончик языка между приоткрытых губ. Влажных, горячих и алых. Ее сладкое дыхание овевало его лицо. Румянец заливал ее шею до самого декольте, а через поры просачивался адреналин.

Жар распространился по коже, и все его тело напряглось. Он хотел ее.

Звук пульса проскользнул сквозь темную дымку, затуманившую его разум, и взгляд Уильяма метнулся к руке, что касалась его лица. Хрупкое запястье Кейт находилось слишком близко к его рту, и он мог почувствовать колебания пульса. Уильям практически ощущал на языке вкус ее крови.

Он стиснул зубы и постарался унять разгоревшуюся жажду. Все мышцы напряглись, твердостью превосходя даже гранит. Он крепко взял Кейт за руку и резко отдернул ее от своего лица, после чего отвернулся от нее.

Кейт с досадой выпрямилась. Он грубо отверг ее прикосновение, и она не понимала причину его поведения. Уильям стоял неподвижно, его широко раскрытые глаза по-прежнему смотрели на грустное лицо Кейт.

— Я лучше пойду, — резко сказал Уильям.

Кейт кивнула. Она чувствовала себя идиоткой оттого, что решила, что между ними возникла особенная связь, что она стала интересна Уильяму, когда было очевидно, что ее прикосновения вызывали у него лишь раздражение.

Конец ознакомительного фрагмента.

7

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Судьба. Мрачные души предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я