Судьба. Мрачные души

Мария Мартинес, 2020

Уже много веков вампиры и оборотни придерживаются договора, защищающего людей от мира опасности и темноты. Уильям – один из них, пугающий и смертоносный вампир, единственный из своего рода невосприимчивый к солнцу. Этот дар делает его особенным существом. Он – надежда, в которой нуждается его род. Он – ключ, за которым охотятся отступники, чтобы покончить с проклятием. Пакт. Тайна. Месть. Сложно избавиться от тьмы, когда она – часть твоей души…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Судьба. Мрачные души предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2
4

3

Вдали показался дом из дерева и камня, окруженный густым лесом.

Уильям улыбнулся, радуясь, что наконец-то отыскал его.

Вблизи можно было увидеть, что у дома два этажа и большие окна, открывающие вид на освещенные комнаты.

Уильям почувствовал ком в горле. Как же он скучал по ним.

Посыпанная гравием площадка служила стоянкой для минивэна и джипа. Уильям остановился у машин и просигналил пару раз.

Главные ворота распахнулись, и девочка, совсем малышка, крохотного росточка, вылетела Уильяму навстречу.

— Он здесь, он приехал!

Она побежала к Уильяму своими крошечными босыми ножками, и широкая улыбка озарила ее личико. У нее были светлые волнистые волосы, собранные в хвост, и большие серые глаза невероятной красоты.

Уильям присел, приветствуя ее, и девочка прыгнула в его объятия с обезоруживающей грацией.

— Уильям! — пропела она.

— Привет, Эйприл, как же ты выросла!

Девчушка возбужденно кивнула и прижалась к его шее.

— Я скучала по тебе.

— А я по тебе. Не представляешь, как сильно, — признался он, поцеловав ее в лоб.

Уильям высвободился из объятий Эйприл, чтобы поприветствовать женщину с копной распущенных светлых волос и светлыми глазами, идущую к нему быстрым шагом. Рейчел, жена Даниэля. За ней следовали дети: Картер, самый старший, Эван и младший Джаред.

— Уилл!

— Привет, Рейчел!

— Я так рада, что ты наконец с нами! — воскликнула она. Они обнялись, и она взяла его лицо в свои руки, поцеловав в щеку. — Такой же красивый, как всегда. Ах, да ты вымок до нитки! Что с тобой случилось?

Уильям улыбнулся и покачал головой, давая понять, что внешний вид его не особо заботит.

— Небольшой инцидент на дороге, ничего серьезного.

— Ты уверен? Выглядишь немного уставшим.

— Ладно, мам, всеми этими нежностями добьешься того, что он станет человеком! — вмешался Джаред. Он подошел к Уильяму и крепко пожал ему руку. — Как дела, чувак?

Уильям осмотрел его с головы до ног. Он был очень похож на свою мать.

— Как ты, черт возьми, стал таким большим, Джаред?

— Как? Да он днями напролет смотрит в окно, вытягивая шею, подглядывает за девочками в раздевалке, — ответил Эван, одарив насмешливым взглядом младшего брата, — верно, маленький извращенец?

— Иди к черту! — огрызнулся Джаред.

— Джаред, не говори так со своим братом, — властным тоном сказала Рейчел. Затем указала пальцем на Эвана, — а ты оставь его в покое или будешь мыть посуду всю неделю.

— Эти дети! — скучающе произнес Картер. Он был очень похож на своего отца. Высокий, темноволосый и коренастый, с темными веселыми глазами, — я рад, что ты приехал, Уильям, с тобой здесь будет веселее.

Они крепко пожали друг другу руки.

— Я тоже рад.

Взгляд Уильяма метнулся к медленно приближающемуся мужчине.

— Даниэль, — прошептал он.

— Добро пожаловать домой, брат! — воскликнул Даниэль, не сдерживая эмоции.

Они обнялись.

Прошло чуть больше года с тех пор, как они виделись в последний раз.

Слишком долго даже для них.

Поболтав немного в гостиной, они пошли на кухню.

Рейчел вращалась между кастрюлями и сковородками. Она улыбнулась Уильяму, протянув ему миску со свежими овощами.

— Будь добр, порежь на маленькие кусочки.

— Конечно.

Мальчики накрывали на стол, пока Даниэль доставал стейки из духовки, сервируя их на блюде.

— Новый внедорожник, да, Уильям? Что случилось с предыдущим? — с любопытством спросил Эван.

— Разбил его, преследуя парочку отступников в Ванкувере. Он, как и я, сослужил там свою службу. — Ответил Уильям, ловко нарезая морковь.

— Что ж, мне этот нравится намного больше, — сказал Картер. Он подошел к шкафу, чтобы вынуть тарелки и поставить их на стол. — Обожаю большие и быстрые машины. Ты еще не видел красотку, которая стоит у меня в гараже!

— Красотку, тоже мне! Эта штука огромная и шумная как экскаватор, — пожаловалась Рейчел. — Я до сих пор не понимаю, о чем думал твой отец, когда дарил ее тебе. Уж, конечно, новая кухня нам не настолько необходима…

Даниэль сделал вид, что не слышал ее, а Уильям отвернулся, чтобы Рейчел не увидела, как он смеется.

Он сел на угол деревянной стойки. На улице начинало темнеть, и небо преобразилось, окрасившись в целую палитру цветов, от оранжевого до фиолетового во всех его оттенках. Над деревьями замерцали первые звезды, придавая пейзажу еще больше очарования.

— Джип тоже новый? — спросил Уильям.

Даниэль просверлил его взглядом.

— Ну спасибо, друг.

— Муж считает, что на этих дорогах комфортнее и безопаснее будет на вездеходе.

— И это правда! — воскликнул Даниэль. — Мы живем в горах. Каждый раз, когда идет дождь, дороги оказываются наполовину затоплены…

Рейчел подняла руку, прерывая поток его оправданий.

— Да ладно, будто бы я тебя не знаю! Ты ведь капризен как ребенок. Положил глаз на эту махину задолго до того, как мы переехали.

Даниэль улыбнулся Уильяму сообщнической улыбкой.

— Раз уж мы говорим о колесах, — вмешался Эван, — почему ты купил машину Картеру, а я должен делить минивэн с мамой и Джаредом? Это не честно!

Даниэль вздохнул, и его глаза сверкнули, приобретя золотистый оттенок.

— Хорошо, мы обсудим это завтра.

— Вот уж ничего себе, — сказал Джаред. — Если он получит машину, то и я тоже.

— Игрушечную что ли? — насмешливо спросил Эван.

— Отвали! — не остался в долгу брат.

— Ну все, хватит! — Даниэль крикнул, чтобы все его услышали. — Давайте поужинаем.

Рейчел подошла к Уильяму и жестом пригласила его следовать за ней.

— Некоторые вещи никогда не меняются, — сказал он, когда они прошли к холлу.

Мальчики продолжали спорить на все более повышенных тонах.

— Я обожаю их, но клянусь, иногда так бы и прибила.

Уильям рассмеялся, и она вместе с ним. Рейчел повела его по лестнице вверх, в спальню в конце коридора. Она открыла дверь, пропуская его вперед.

— Твоя спальня! — объявила она.

Комната была очень просторной и светлой, с выходом на террасу за раздвижной стеклянной дверью. Рядом с окном стоял стол, обстановку дополняли черный кожаный диван, старинный книжный шкаф до потолка и большая кровать в центре комнаты.

— Прекрасная комната. Спасибо.

— Мы хотим, чтобы ты чувствовал себя как дома.

Рейчел подошла к дверям гардероба и распахнула их. Нащупала заднюю стенку. Одна из деревянных панелей сдвинулась с легким скрипом, открыв холодильный шкаф, заполненный пакетами с кровью. Уильям застыл с широко открытыми глазами, внезапно ощутив пустоту в желудке.

— Не стоило так рисковать ради меня!

— Не волнуйся, их достал человек, которому можно доверять, — спокойно заверила она. — Мы знаем, что это лучший вариант для тебя. К тому же так безопаснее. Наш дом находится недалеко от заповедника, но он хорошо охраняется. Поэтому охота не лучший вариант.

— Это не имеет значения, я сам разберусь, — он посмотрел ей в глаза. — Это моя проблема, ладно?

Рейчел погладила его по щеке тыльной стороной ладони.

— Ты — часть этой семьи, и мы сделаем для тебя что угодно. Ты не можешь запретить нам заботиться о тебе.

Послышался кашель. Даниэль стоял в дверях, засунув руки в карманы брюк. На лице его играла широкая сияющая улыбка. Он подошел и поцеловал жену в лоб.

— Думаю, тебе стоит спуститься вниз и приструнить этих маленьких дикарей. Тебя они слушаются больше, чем меня.

— Это потому, что ты слишком балуешь их, — заметила она. Даниэль поджал губы. — Вы, ребята, общайтесь, я прослежу за мальчиками.

Рейчел вышла из комнаты, и они сразу услышали поток угроз.

— Жуть какая, — воскликнул Уильям.

— Ты даже не представляешь.

— Тебе повезло.

— Я знаю, она весь мой мир, — он положил руку на плечо друга. — Давай погуляем.

Когда они вышли из дома, было совсем темно.

Они подошли к деревьям, за которыми скрывалась узкая тропинка к озеру, и пошли по ней. Через несколько минут они уже были у его темных вод.

Уильям созерцал окружающую их местность. Вдоль берега он заметил несколько домов и деревянных причалов с небольшими лодками подле них.

— Итак… ты был в Ванкувере. Я-то думал, след Амелии привел тебя в северный Квебек, — произнес Даниэль, глядя на отражение в воде, окрашенное серебром полной луны.

— Так оно и было, но я снова потерял ее из вида. За последние восемь месяцев я объездил всю Канаду, пытаясь выйти на ее след. Но всегда был на шаг позади, — сказал он хриплым голосом. — В Альберте я почти поймал ее, был шанс в Ванкувере, но она снова ускользнула. Я понятия не имею, как ей это удается!

— Она умна, и ей помогают. Многие следуют за ней и защищают ее.

Уильям потер лицо рукой и вздохнул.

— Я охотился на одного из ее слуг, и он передал мне послание.

Даниэль внимательно посмотрел на него.

— Что было в послании?

— Я все еще жив лишь потому, что никакая смерть не кажется ей достаточно ужасной для меня, но это может измениться, если я не перестану преследовать ее.

Даниэль скрестил руки на груди и покачал головой. Слишком много лет он наблюдал, как Уильям губит свою жизнь, гоняясь за призраком.

— Когда ты собираешься покончить с этим? Носишься по всему миру, гоняясь за теми, кого обратил, заметая следы после их погромов. Ты не несешь ответственности за эти смерти. Ты уже давно искупил свою вину!

— Но угрызения совести не покинули меня, — прошептал Уильям, словно сам себе.

— Ты уверен, что это угрызения совести?

— А что по-твоему? — взгляд друга был ответом. Уильям прищурился. — Ты думаешь, я все еще люблю ее? Боже, нет! Больше всего на свете я мечтаю увидеть ее горящее на костре тело, быть тем, кто разожжет этот костер, — признался Уильям и холодная вспышка осветила его глаза.

Прошло много времени с тех пор, как он испытывал какие-то чувств к той, что когда-то была его женой. Но теперь осталась лишь ответственность за сотворенного им монстра.

— Ты должен жить дальше, Уильям, иначе эта погоня доконает тебя. Есть и другие, кто может позаботиться об этом, позволь им разобраться.

— Ни Охотники, ни Воины не сумели приблизиться к ней так близко, как я. Они не знают ее, не знают, как она думает.

— И ты думаешь, в этом твое преимущество? Нет. Не в этом случае, — сказал Даниэль. Он устало вздохнул и положил руку Уильяму на плечо, слегка сжав его. — Ты должен простить себя за то, что произошло, и продолжить жить своей жизнью. Прошло много времени. Слишком много.

— А почему я, по-твоему, здесь? Я хочу жить своей жизнью, но не уверен, что смогу сделать это в одиночку, — удрученно признался он. — Я отвернулся от всего и всех. Не хочу оказаться одним из изгоев.

— Я никогда не позволю этому случиться.

Уильям закрыл глаза и почувствовал, как его грудь сжалась.

— А что, если уже поздно? Я чувствую ее, Даниэль, чувствую, как меня окутывает тьма.

— Тьма — часть каждого из нас, друг мой. Важно то, как мы используем ее влияние.

Оба молчали. Мало-помалу улыбка заиграла на губах Уильяма. Он взглянул на друга.

— Я не знал, что ты такой умный.

— Да… что ж, я не люблю хвастаться. Просто хочу, чтобы у тебя все было хорошо, чего не скажешь по твоему угрюмому виду.

Уильяма хрипло рассмеялся.

— Засранец!

— Эй, прояви немного уважения! Для тебя альфа-засранец, — возмутился Даниэль. — Иначе к лидеру клана оборотней не обращаются.

Они засмеялись, и напряжение между ними немного рассеялось.

Уильям глубоко вздохнул и посмотрел на усеянное звездами небо. Легкий ветерок шевелил листву деревьев. Ветви мирно покачивались, с другой стороны озера доносились человеческие запахи. Чувство голода и слабости вдруг одолело его. Кончики клыков коснулись языка.

— Откуда у тебя кровь? — спросил Уильям.

— Кейла достала.

— Кейла?

— Моя племянница, дочь Джерома. Она работает медсестрой в больнице Конкорда.

— Джером в Конкорде? — удивленно спросил Уильям.

— Не совсем, он живет чуть выше от Конкорда. Это была одна из причин, почему мы переехали в Хэвен-Фолз. Я хочу, чтобы семья держалась друг за друга, чтобы наши дети росли вместе, — объяснил Даниэль.

Уильям улыбнулся. Джером был братом Даниэля и одним из самых благородных и добрых людей, которых он знал.

— Будет здорово снова его увидеть. Прошло много времени.

Они немного помолчали.

Уильям засунул руки в карманы брюк и стал размышлять, сможет ли он когда-нибудь осесть в одном месте. В месте, где можно было бы укрыться от невзгод, расслабиться. В месте, которое он назовет домом. Ему не доводилось испытать, каково это, жить, не переезжая с места на место, и он хотел это почувствовать. Почувствовать и понять.

Он огляделся.

Может быть, этот город был его шансом. В воздухе витало особое спокойствие. Уильям это чувствовал. Но этого было недостаточно, потому что он был не один. Его призраки всегда будут с ним, терзая его и не оставляя ему никакого шанса на счастье. Ни здесь, ни где-либо еще.

— Ты еще обретешь все, о чем мечтаешь, — сказал Даниэль.

Уильям вымученно улыбнулся.

— Ты теперь мысли читаешь?

— В этом нет необходимости. Я слишком хорошо тебя знаю.

— Мне нравится идея остаться здесь, хотя не знаю, готов ли я к такой… человеческой жизни.

— Мы поможем тебе. Но ты тоже должен постараться, Уильям.

— Если бы все было так просто.

Волк раздраженно зарычал.

— О нет, это будет сложно, чертовски сложно. И начать ты должен с того, что сотрешь ту ночь из своей памяти.

Кривая улыбка изогнула губы Уильяма.

— У тебя получилось? Тебе удалось ее забыть? — грустно спросил он.

Даниэль молчал, не сводя глаз с друга.

— Нет. И я сомневаюсь, что когда-нибудь смогу.

Ни один из них не смог этого сделать.

Потому что та ночь навсегда изменила их жизни.

Подобно печати, скрепившей начертанное.

4
2

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Судьба. Мрачные души предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я