Я не верю в магию

Марина Леванова, 2018

Читали «Волшебник Изумрудного города»? Я читала в детстве. Но никогда не думала, что окажусь в положении Элли. Правда, мои спутники не похожи на сказочных героев, мы просто все едем в долину волшебниц, потому что у каждого из нас есть своя проблема. Как я оказалась в этом обозе между влюблённым в меня эльфом и мрачным ведьмаком? А я вам сейчас расскажу. Но сразу предупреждаю: в магию не верю! В книге есть: находчивая героиня, волшебницы и ведьмаки, погоня и драки, счастливый конец

Оглавление

Глава 2. Кошмар продолжается

— Привет, бабуля. Ты меня напугала, — Варя улыбнулась, обеспокоенно глядя на восковое лицо и лихорадочный блеск в глазах бабушки. — Ты опять забыла меня разбудить. — Поставила кружку и выдвинула стул. — Теперь мне придётся допоздна сидеть.

Бабушка даже не пошевелилась, но её взгляд неотрывно следил за Варей.

— Ба‐а‐а, — в голосе прозвучала тревога, — с тобой всё в порядке?

— Присядь! — было ей ответом, и голос шёл словно отовсюду. — Выпей чаю.

— Хорошо. — Варя опустилась на стул и подозрительно покосилась на открытое окно, отчётливо ощущая идущий оттуда могильный холод. Обхватила обеими руками горячую кружку, посмотрела на бабушку. — Может, и тебе налить?

— Нет, спасибо. Я буду говорить, а ты слушай.

— А‐а‐а, вспомнила, — неожиданно пришла догадка, — сегодня ведь тридцать первое октября — Велесова ночь, а ты этот праздник каждый год отмечаешь. Фух, а то я уже начала переживать. — Варя тряхнула головой, отгоняя плохие мысли. Взяла печенье из вазы и обмакнула его в чай — ну ничего она не могла поделать со своей детской привычкой! — Ну и в кого ты на этот раз нарядилась?

— В ведьму я нарядилась, моя дорогая. — И в её глазах полыхнуло пламя, или же это была всего лишь игра света. — В ведьму, которой пришёл срок умирать.

Варя как раз несла в рот размоченное печенье, удивлённо приоткрыла рот, и мякиш благополучно шлёпнулся обратно в чай. Схватила чайную ложку и принялась торопливо вылавливать его из кружки.

— Бабуль, ты себя плохо чувствуешь? — поинтересовалась Варя, отправляя в рот размоченное печенье.

— Нет, мне не плохо, — пожилая женщина поправила платок на голове и устало потёрла глаза. — Просто пришло моё время. Я очень сильно задержалась на этом свете.

Варя в ужасе подскочила и бросилась в свою комнату за сотовым телефоном.

— Почему ты мне сразу не сказала, что тебе снова плохо? — Трясущимися пальцами она промазывала по кнопкам и никак не могла набрать номер скорой помощи. — Потерпи немного. Я сейчас. Я скоро.

— Нет, дорогая. — Варя оторвала взгляд от экрана телефона и посмотрела в ту сторону, откуда послышался голос. Бабушка теперь стояла возле окна, и создавалось ощущение, что тусклый свет с улицы проходит сквозь неё. — В этот раз мне не поможет никакая скорая. — Она молниеносно переместилась к столу. — Мне и в прошлый раз не помогли бы, но я заключила договор на крови с посланниками и пообещала непременно кое‐что сделать. Только поэтому они отсрочили мой конец. — Поманила рукой: — Иди присядь. Разговор имеется.

— Бабуль, ты меня пугаешь, — Варя на негнущихся ногах подошла к ней. Она смотрела во все глаза на такую знакомую и всегда понятную женщину и не узнавала её. — Я сейчас к соседке сбегаю, у неё стационарный телефон дома есть, быстро вызову скорую помощь и вернусь… Хорошо?

— Нет. — Бабушка положила обе ладони на столешницу. — Не нужно никуда ходить. Я очень долго оттягивала этот момент, но больше ждать нельзя. Я должна выполнить свой обет перед посланниками.

— Какой обет? Какие посланники? Бабуль, прошу тебя, перестань меня пугать!

— Обет состоит в том, чтобы вернуть тебя обратно в твой мир, а посланники — это хранители врат между нашими мирами. И я не пугаю тебя, просто сегодня оборвётся серебряная нить моего жизненного пути.

— Та‐а‐ак. — Чтобы не пугать резкими движениями бабушку, Варя медленно поднялась из‐за стола. — Ни‐че‐го ни‐где не о‐бор‐вёт‐ся! — стараясь говорить чётко, произнесла она какую‐то нелепость. — Ты пока присядь на стульчик и не вставай. Я быстро! — И бросилась к выходу.

— Вернись на место! — голос женщины был настолько силён, что, словно разгулявшаяся стихия, сорвал все предметы с верхних полок. Дверь перед носом девушки с силой захлопнулась. Варя от неожиданности испуганно взвизгнула и прикрыла уши руками. — Сядь и выслушай меня!

Варя, как во сне, вернулась обратно и рухнула на стул, в ужасе взирая на незнакомку, стоящую напротив, которая больше не была похожа на родного ей человека.

— Очень хорошо. — Довольно улыбнулась женщина. — Ну, тогда, пожалуй, начну. — Бросила взгляд куда‐то за спину Вари, словно с кем‐то посоветовалась, кивнула и перевела взгляд на девушку. У той мороз по коже прошёл, но обернуться она не решилась. — Фух! С чего же начать? Во‐первых, я не твоя бабушка. Сиди! — жестом заставила её опуститься обратно на стул. — Во‐вторых, это не твой мир. В‐третьих, твои родители живы и находятся в другом мире.

В этот момент Варе снова захотелось вызвать скорую помощь, но только уже себе. Её начало трясти, сердце громыхало, норовя выскочить из груди, перед глазами всё плыло.

— Слушай очень внимательно! У меня совсем не осталось времени, чтобы повторять ещё раз. Понимаю, я должна была сделать это раньше, как‐то подготовить тебя, но я не могла. Мне и сейчас трудно, но выхода нет, придётся. — Махнула рукой в сторону окна, форточка с глухим стуком захлопнулась. — Так лучше будет? — заботливо поинтересовалась женщина, заметив, что Варя зябко кутается в халат. Девушка кивнула. — Хорошо.

— Бабушка? — дрожащим голосом позвала Варя, не в силах назвать женщину, которая воспитывала её с детства, как‐то иначе.

— Подожди, — нетерпеливо перебила её та. — Просто слушай и попытайся уяснить мои слова. Все вопросы потом. — Варя послушно кивнула, зачем‐то подтягивая к себе кружку с остывшим чаем. — Я тебе не раз рассказывала историю о двух очень сильных волшебницах, о мире, где бок о бок спокойно уживаются все известные тебе волшебные расы, и есть магия в чистом своём, первозданном виде. — Девушка кивнула, хмурясь всё больше и больше. — Так вот, — женщина смотрела серьёзно, — никакая это не сказка. Этот мир существует, и ты оттуда.

«Вот именно в этот момент впору бы потерять сознание, но я как дура сижу с открытым ртом и ничего не предпринимаю. — Она чувствовала каждую клеточку своего тела, но не могла пошевелиться. — Это ещё хуже, чем полуголый эльф, пляшущий возле кровати. — Мелькнула спасительная мысль: — А вдруг я всё ещё продолжаю спать? — Опустила руку под стол и от всей души ущипнула себя, сморщила нос от боли. — Нет, всё происходит на самом деле».

— Я очень долго искала возможность вернуть тебя обратно и наконец нашла. Ты правильно сказала, сегодня особенная ночь. Именно в Велесову ночь границы между мирами истончаются настолько, что вместе с духами можно пройти тропами междумирья и вернуться домой. — Варя забыла, как дышать, полагая, что речь идёт о смерти, но женщина не замечала того ужаса, что был написан на её лице. — Согласно народным верованиям этого мира, в эту ночь души предков последний раз в году навещают своих потомков, живущих в Яви, после чего возвращаются в Светлый Ирий до будущей весны. Именно в этот момент открыты врата между нашими мирами. За те годы, что я здесь прожила, я смогла найти всего лишь один такой портал. Он находится на Вещерском кладбище. Это очень старый склеп, и когда‐то он принадлежал одной семье, потомков которой давно уже не осталось. Но этот род настолько сильный, настолько древний, что все предки до десятого колена по‐прежнему возвращаются на эту бренную землю. Сегодня в полночь тебе нужно быть возле этого склепа. Ты увидишь свет, это и будет проход. Только прошу тебя, не иди за призраками, не сворачивай с тропы и не поддавайся искушению искупаться в хрустальном источнике. Ты должна постоянно двигаться вперёд. А ещё… не оглядывайся. Сегодня именно та ночь, когда тебе нужно уйти из этого мира.

— Бабушка, — всхлипнула Варя, окончательно уверовав в то, что речь идёт о смерти. — Но я не хочу умирать.

— Не называй меня бабушкой! Меня зовут Ниира, и раньше я служила одной из волшебниц. — Строго посмотрела на девушку: — И я призываю тебя не умирать, а вернуться домой, в свой мир, к своей семье. И давай‐ка я тебе ещё раз расскажу эту историю.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я