Ее биография укладывается в несколько строчек. Место рождения: нелегальная лаборатория клонирования гуманоидов. Обучалась: Школа и Академия Юнимод. Специализация: Ловец. Секретные сведения: клон Приор-Князя, представителя древнейшей расы Странников среди звезд. Княжна Мирослава Асторио – Ловец, модифицированный человек, созданный биоинженерами для уничтожения монстров. Почему же ее называют Звездная Ласточка?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Звездная Ласточка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
«Торнадо-Спирит»
Провожать Шмульку вышла целая процессия: ученые, лаборанты, техники — многие захотели посмотреть на зверька, который принес столько хлопот. Впереди толпы стояли гордый Шмуэль и сердитый Глен Айтвуд. Даже Иззи пришла — бледненькая, но живая. Все-таки нейтрализаторы, которые нам выдают, работают отлично. И это радует. Значит, не такой уж мы расходный материал, если Юнимод не жалеет для нас новейшие разработки.
Желтой стрекозой из ангара стремительно вылетел флаер и лихо приземлился рядом с толпой. Я нахмурился. К чему привлекать к себе внимание модным цветом воздушника? Над пустыней носятся стаи хищных рептилий, среди них могут попасться крупные экземпляры.
— Этот флаер не годится для полетов над Негев, — твердо сказал я. — Такая яркая пташка хороша для всегалактических гонок, а не для опасных операций. Предоставьте воздушник защитного цвета.
— Мод, полетишь на той машине, какую дали, — повысив голос, ответил Глен Айтвуд. — Прекрати здесь распоряжаться! Ты наемник — и веди себя соответствующе. — Начальник научной станции вышел из толпы и начал командовать: — Кто летит в город Уаршот, залезайте во флаер! Пошевеливайтесь! Шмуэль, заходи! Переводчик — вперед! Два сотрудника научной станции, по желанию. Есть добровольцы или я выберу сам?
Пять человек вышли вперед.
— Два, я сказал, а не пять! — рассердился Айтвуд. — Ничего не умеете делать правильно! Всех уволю и новых наберу!
Два человека из пяти вернулись в толпу. Интересно, что на начальственные вопли мало кто обратил внимание. Привыкли, наверное.
— Иззи, а тебя зачем черт вынес? В пустыню захотела? А там начнутся обмороки, жалобы. Знаю я вас, женщин, много проблем и ноль пользы, — разорялся Айтвуд.
— Сексизм, — пискнула Иззи.
— Что-о-о? — взвился начальник. — Возвращайся домой, там и будешь про сексизм рассуждать. Берешь их на работу, молодых, бестолковых, а уважения никакого. Ступай в телепорт. По практике зачет не получишь.
По толпе пронесся ропот и возмущение.
— Молчать! — рявкнул Айтвуд.
Ему бы космодесантниками командовать. Не ученый, а армейский старшина.
Иззи, опустив голову, вышла из тройки добровольцев. Я и Шмуэль вступились за нее почти одновременно.
— Глен! Девушка моя помощница. Она исполнительная, расторопная, хорошо изучила инсектоидов. Я без нее — как без рук! — изо всех сил стараясь говорить тверже, произнес Шмуэль, высунувшись из люка.
— Я провел некоторое время с Иззи и подтверждаю слова Шмуэля Бен-Леви. Иззи — хороший специалист и напарник, — сказал я как можно уверенней.
— Свои подтверждения, мод, выброси в унитаз. А ты, Шмуэль, и так без рук, — грубо ответил Айтвуд.
Толпа негодующе загудела.
Айтвуд хотел прикрикнуть и даже открыл рот, но почему-то передумал отправлять Иззи домой и нехотя пробубнил:
— Ладно, пускай летит. Я сегодня добрый, — он ухмыльнулся, шлепнул девушку по попе и направил ее к флаеру.
Умница Иззи не стала обижаться, а заторопилась к Шмуэлю. Она ловко забралась внутрь флаера и притихла, как мышка.
— Лететь сможет только один из вас, — недовольно пробурчал Айтвуд, обращаясь к двум оставшимся сотрудникам. — Кто такие? Представьтесь! Развели персонал, разве всех упомнишь.
— Фуйиоко, — представился невысокий парень монголоидного типа. — Старший сотрудник лаборатории изучения негевских янтаков.
— Колючников, что ли? — уточнил Айтвуд.
Фуйиоко кивнул и добавил:
— Специалист по полуразумным расам.
— А ты? — начальник научной станции обратился ко второму добровольцу и пригляделся к безволосому вытянутому черепу стоящего перед ним существа. — Ксенос? Как зовут тебя, чучело?
Толпа провожающих, и я с вместе ними, возмущенно ахнула. Глен Айтвуд может спровоцировать межрасовый конфликт! Вдруг окажется, что гуманоид — большой ученый на своей родине, или, что еще хуже, представитель знатного рода.
Я не понимал поведение руководителя научной станции. Любая проверка сразу обнаружит и принижение женщин, и ксенофобию. Но я простой мод, мне надо доставить бубри хозяину, остальное не мое дело.
— Кридеовайн, — не размыкая узких губ, произнес гуманоид. — Я — представитель расы афли с планеты Афли-Хан шарового скопления Майалл II Галактики Андромеда. Мы вошли в Всегалактический Союз всего пятьсот лет назад. Раса афли находится на Первом уровне развития цивилизации по шкале Кардашева27. Я ответил на ваш вопрос?
— Пол? — буркнул Айтвуд.
Я уже знал, что скажет ксенос. Гуманоидные расы Вселенной — мой любимый курс. То-то сейчас Айтвуд удивится.
— Афли живут сложными семьями. В моем Гнезде было пять особей. Я — Третий Птенец. Но мне пришлось покинуть Гнездо. Семья направила меня на учебу в Колумбийский университет. Сейчас мое Гнездо превратилось в четырехугольник. Но Старшие собираются родить еще двоих Птенцов. Мы трехполы. Для сотворения нового Птенца нужны двое Старших и один из Птенцов. Старшие выбирают время, подходящие для оплодотворения, и приступают к акту. А Птенец в момент зачатия присоединяется к ним для передачи Ра, то есть — души, — в голосе гуманоида звучала потусторонняя печаль.
Все потрясенно молчали. Даже я. Одно дело изучать процесс размножения афли на лекции, а другое — слышать рассказ непосредственного участника сложных отношений.
Ксенос закончил свой рассказ с трагическим надрывом:
— После передачи Ра Птенец умирает, но его душа живет в малыше. Мне не повезло, я покинул семью.
— Конечно, не повезло, выучился, человеком стал, и душа при тебе осталась, — не подумав, брякнул Айтвуд.
Все засмеялись.
— Вы не понимаете! Люди — существа плоские, их сознание не развито. Отдать Ра — это великая честь! — воскликнул ксенос.
— Про честь потом расскажешь, — оборвал его Айтвуд. — Специальность у тебя какая?
— Ксеноюрист, ксенопсихолог, ксенолингвист. Консул с полномочиями представительства интересов Всегалактического союза, — холодно ответил гуманоид. — Я не работаю на научной станции, Айтвуд. Меня направило посольство. Уведомление вы получили, но видимо, забыли.
Глен Айтвуд посерел:
— Ты… вы… не серчайте. Устал я возиться с этой царской псиной. Летите, конечно, если хотите.
По лицу и телу Кридеовайна побежали багровые стрелки. Видимо, у расы афли это означало крайнее возмущение.
— Немедленно предоставьте флаер с защитным покрытием, — приказал Кридеовайн. — Мод Станко Ковалевич дал вам правильный совет. Яркая окраска воздушника может привлечь летающих рептилий, пилот будет вынужден резко менять этажи полета. Это ненужные действия.
— Сейчас, сейчас, — испуганно забормотал Айтвуд. — Эй, вы, во флаере, вылезайте! Пилот, как там тебя? Кайл, что ли? Меняй воздушник на «Торнадо»!
Пассажиры посыпались вниз, флаер развернулся и улетел в гараж, обдав нас теплым воздухом. Толпа постепенно рассосалась. Осталась только наша делегация.
Шмуэль с ксеносом Кридеовайном и Фуйиоко завели научную беседу об особенностях полуразумных рас на Негев. Иззи с интересом слушала, но увидев, что я стою в одиночестве, подошла ко мне, присела на корточки и смело протянула палец внутрь клетки с бубри. С отвращением глядя на предложенное, Шмулька презрительно отвернулся.
— Я рада видеть тебя живым и здоровым, малыш. Скоро мы вернем тебя амма ^хозяин (язык коккулюсов)^ и ты снова будешь прыгать за мбембе ^вид маленьких ящериц (язык коккулюсов)^. Только осторожно, не сломай опять лапу, — ласково сказала Иззи.
Шмулька сменил гнев на милость и скосил на девушку любопытный темно-лиловый глаз.
— Мне иногда кажется, что бубри — тоже разумные. Они такие умницы. — Иззи вопросительно посмотрела на меня.
Я немного подумал и ответил:
— Нет, Иззи, ты ошибаешься. Бубри давно прирученные животные. Они живут рядом с коккулюсами века, а может быть, и тысячелетия. Бубри — как собаки, реагируют на знакомые слова. Вот, смотри.
Я просвистел на языке коккулюсов слово «пустыня»:
— Хаамда!
Шмулька подскочил вверх и, жалобно поскуливая, заскреб стенки клетки. Узоры на его шкурке закрутились в клубки, меняя цвет с рыжего до черного.
Мы завороженно смотрели на зверька.
— Он тоскует, — прошептал подошедший Шмуэль. — На лечении его завитки все время были темно-серыми. — Потерпи, мальчик, скоро ты будешь дома, — обратился ученый к бубри.
Из ангара выехал вездеход хищной обтекаемой формы с защитным покрытием, меняющимся в зависимости от окружающей среды. Ксенос присвистнул от восхищения, в точности как человеческий мальчишка:
— Отличная машина! Мощный двигатель, воздушная подушка, мимикрия! Последняя модель концерна Planet Rover — «Торнадо-Спирит».
Я разделил его восторг. Внедорожники «Торнадо-Спирит» — лучшее, что создано для освоения планет. Для стремительной езды модель оснащена бесшумным термоядерным двигателем на лазерном сжатии, наличие антигравитационной подушки позволяет невысоко парить над поверхностью пустыни. Барханы, устья пересохших рек, каньоны — все это не проблема для мощного внедорожника.
Желая похвастаться, пилот сделал защитное покрытие из искусственного полимера прозрачным и показал нам просторное нутро «Торнадо-Спирит!
— Залезайте, чего стоите! — проорал он. — Самый лучший вездеход шеф для вас выделил. Делегации на ней возим. Машина — зверь! А вы собаку царскую перевозите. Провоняете псиной весь салон. Надеюсь, пес не блохастый?
— Пилот Кайл! — резко сказал Кридеовайн. — Советую вам помолчать. Вы наемный работник и будете перевозить того, кого понадобится. Животное — не собака, а любимый бубри царевича Крах’Тарма II.
— Бубри-мубри, подумаешь, — проворчал водитель, — садитесь!
А ксенос — молодец, ловко осаждает разгильдяев с научной станции!
Мы ручейком потекли в кабину вездехода: Шмуэль Бен-Леви, Иззи, Кридеовайн, Фуйиоко и я с бубри. Переводчик, немолодой рыхлый мужчина, мялся и идти не хотел.
— Ростас, чего ты стоишь? — позвал его Шмуэль. — Залезай!
— Можно мне не ехать? Мод знает язык коккулюсов, ну и вы тоже. А у меня на песок аллергия, — пожаловался Ростас, обращаясь к Кридеовайну как к старшему.
Я передернул плечами. Большинство людей — трусливы. Они живут долго, и почти никому из них не хочется рисковать длинной жизнью из-за работы. Видимо, этот Ростас выучил язык коккулюсов ради интереса, а потом оказался одним из немногих нужных специалистов. Ему предложили выгодный контракт, он и отправился на Негев ради большой зарплаты. Ростас думал, что будет переводить, сидя на научной станции, а оказалось, надо таскаться по пустыне, по маленьким обшарпанным городкам инсектоидов.
— Оставайтесь, — с легким оттенком презрения сказал Кридеовайн, которого я про себя называл Крид.
Ростас трусцой побежал в помещение станции, а мы отправились в город Уаршот — на родину бубри.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Звездная Ласточка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других