Очнувшись после тяжелой болезни, Элизабет осознает, что ничего не помнит о себе и том, что же с ней произошло…Корабельный лоцман Эдвард Хэмптон соглашается на опасную сделку с пиратами, чтобы спасти других людей. Казалось бы, все просто…Как связаны эти две судьбы на самом деле? Какую истину скрывает потерянная память Элизабет, и всегда ли соблюдение законов является поступком по совести…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Закон и справедливость. Из цикла «Кто я?» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Когда Оливия Севильстон вернулась домой, на неё сразу обрушилась тараторящая горничная:
— Миссис Хэмптон проснулась! Спросила про вас. Я сказала, что вы скоро придете! Ещё она попросила что-нибудь сладкое. А так, как доктор ничего не сказал, то я принесла ей…
— Стоп! — Оливия сверкнула глазами и подняла палец, голос её стал жестким. — Я же просила не разговаривать с ней! Не отвечать ни на какие вопросы!
— Я… — испугалась служанка и залепетала. — Я… Не разговаривала… почти… я только спросила, не нужно ли ей чего-нибудь… и принесла… она ничего не спросила больше…
На ходу снимая вуаль, Оливия поспешила в комнату Элизабет. Та полулежала в постели, механически листая какую-то книгу.
— Дорогая! — леди Севильстон села на край постели. — Ты проснулась? Как ты? Извини, мне нужно было отлучиться…
— Вуаль… — улыбнулась та, взглянув на то, что было в её руках. — Миледи навещала мужчину или священника?
Оливия на секунду смутилась:
— Приятно видеть тебя такой. Я, к сожалению, вдова, мужчин не навещаю. Да, я была в церкви. Благодарила Бога за твое выздоровление… И зови меня просто Оливия, как всегда…
Элизабет отложила книгу и сдвинула изящные ровные брови.
— Выздоровление… Жизнь мною начата сначала, а я ведь должна была столько прожить уже! Скажите, а где мой муж?
— М-м-м-уууж… — смутилась леди Севильстон.
— Да, — в синих глазах Элизабет было живое любопытство. — Служанка обратилась ко мне «миссис Хэмптон» и я предполагаю, что у меня должен быть муж… или был?
— Он… — Оливия встала, сглотнув слюну. — Его здесь нет… сейчас… он… далеко…
— И когда он вернется? И вернётся ли? Он ушел от меня? — в глазах Элизабет появился еле заметный страх.
Оливия дернулась:
— Нет! — нервно сказал она, сминая вуаль. — Никуда он… не ушел от тебя! Это уж слишком! Ничего подобного! Он давно в отъезде…
— И я целый месяц была серьезно больна, а он не смог приехать? — тон Элизабет все равно был печально жалостливым, губы задрожали. Она всячески старалась сложить себе представление о себе самой и пока то, что было известным, её не сильно радовало.
— Нет, — леди Севильстон прошлась по комнате, подбирая слова. — Это не совсем так… Он не знал… Дело в том, что… — она сделала небольшую паузу. — Дело в том, что Эдвард уехал во Францию. И, когда ты заболела, я не стала сразу ему писать, чтобы не беспокоить. Написала я ему не так давно, не могу сказать, застало ли его письмо, или он уже выехал в Лондон…
— Значит, он скоро должен вернуться, да?
— Да. Думаю, через пару недель… Или около того…
— Тогда будем ждать! — Элизабет немного ребячески потеребила одеяло. — Я даже уже волнуюсь…
— Хмммм… — только лишь пробормотала леди Севильстон, заламывая себе руки, но Элизабет не замечала этого.
— Миледи, а вы расскажете мне о нем? Вы, кажется, сказали, что его зовут Эдвард… О нем, о нас, обо мне. Что вы знаете? Мне интересно все…
— Хммм… — снова невнятно сказала та и зачем-то выглянула в окно. — И что же ты хочешь знать?
— Все! С самого начала! Вы обмолвились, что знаете меня с детских лет… У меня есть родители?
— Уже нет. Да, я знаю тебя с твоих детских лет. Мне на тот момент было немного больше. Нас выкармливала одна и та же женщина, наши матери были знакомы… Я все тебе расскажу, но потом. Не сейчас и не сегодня. Не все сразу. Доктор запретил вываливать на тебя лавину информации, поэтому я буду рассказывать тебе все порциями, хорошо?
— Хорошо. Тогда начните с мужа!
— Нет! Не буду с него начинать потому что… Это неправильно! Ты же не родилась замужней, так? Всему свое время…
— Вот так… — Элизабет ребячески изобразила деланное недовольство. — А если он не приедет?
— Что значит «не приедет»? Элизабет, дорогая, не придумывай себе ужасов, не… не напрягайся. И не поднимай панику на пустом месте! — вздрогнула Оливия. — Лучше я попрошу принести тебе немного бульона, чтобы ты могла поесть! За время болезни ты ужасно исхудала, так не годится. Я сейчас вернусь.
Спустившись вниз, она собрала прислугу и решительно заявила:
— Ещё раз повторяю: с Элизабет не разговаривать! Только дежурные фразы! На её вопросы не отвечать ни под какими предлогами. Ссылаться на меня и мои запреты, говорить, что вы не понимаете по-английски и вчера устроились сюда, прикидываться немыми и глухими — все, что угодно. Но не отвечать на её вопросы и расспросы! В её присутствии о ней самой не говорить, ясно? Имя Эдварда Хэмптона не упоминать! — она сделала паузу и тихо прибавила — Я сама решу как-нибудь этот вопрос…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Закон и справедливость. Из цикла «Кто я?» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других