Нереальное приключение Алеты

Марал Хыдырова, 2018

Впервые Алета едет на каникулы домой, осознавая, что ее ждут унылые будни под жестким контролем матери. Отец у нее давно умер…В поезде она встречает странного попутчика – паренька по имени Элисадр. Он сообщает ей о том, что ее отец жив, и чтобы найти его нужна телепортация. Поначалу Алета не верит Элисадру, но удивительные способность парнишки очень убедительны. «Была, не была», – решается она на путешествие, не понимая, в какое опасное приключение втянулась, ведь ею движет страстное желание обрести отца…

Оглавление

Глава 9. Как еще может помочь этьмача

Элисадр, Алета и Патерис отплыли сразу же: загрузив в лодку воды и провианта на сутки пути по реке. Элисадр сел на весла, Алета с ребенком у кормы.

— Плыть на лодке — большое преимущество, — рассуждал Элисадр, — вид открывается очень красивый. Можно смотреть одновременно, что происходит на одном берегу и на другом тоже.

Природа, действительно, была живописна, по берегам вдоль реки росли низкие кустарники и цвели диковинные цветы. Среди этой зелени разгуливали чудные животные, которых Алета никогда в своей жизни не видела. Она наслаждалась пейзажами и в промежутках играла с Патерисом. Мальчуган, действительно, оказался на редкость добродушным и веселым, и за короткое время Алета очень к нему привязалась.

Течение реки было спокойным и ровным, вода бежала не быстро и не медленно. Весла в крепких руках Элисадра безмятежно входили в воду и также из нее выныривали. Вдруг резкий толчок в дно покочнул лодку. Алета одной рукой вцепилась в борт, а другой пыталась удержать Патериса. Лодку сильно накренило, Элисадр делала все, чтобы восстановить равновесие, но второй толчок опять раскачал лодку.

— Что это, Элисадр? — кричала Алета, не понимая, что происходит.

— Это крупная рыба прошла под нашей лодкой, — в ответ ей крикнул парень, пытаясь веслом нащупать рыбий хребет. Но видимо гигантская рыбина собиралась поиграть с лодкой, поэтому третий толчок был ощутимее первых двух. Патерис, выскользнув из рук Алеты, плюхнулся в воду. Издав истошный вопль, Алета, не раздумывая, нырнула за ним.

Не найдя на поверхности воды ни Алеты, ни ребенка, Элисадр нырнул следом. А в глубине воды происходило следующее. Как только Алета оказалась в воде, она топором пошла ко дну: плавать она не умела. Уйдя под воду, она запаниковала, воздух в легких вот-вот закончится. Она вспомнила, что где-то читала, когда тонешь, надо прижать коленки к груди, и вода сама вытолкнет тебя на поверхность. Она сгруппировалась, и ее выбросило на водную гладь, как пробку от шампанского. Оглядевшись, она снова нырнула и открыла под водой глаза. Недалеко от себя она увидела ножки слабо барахтающегося ребенка. Алета вдруг поплыла. Она не ожидала от себя такой прыти, но она поплыла как торпеда. Она чувствовала, как будто какие-то большие крылья подхватили ее и мчат сквозь толщу воды. Подплыв к Патерису, она ухватила его за ворот рубашонки и рванула вверх. Сил у нее практически уже не оставалось, как вдруг она ощутила крепкую руку, выносящую ее из воды. Это подоспел Элисадр. Все трое благополучно возвратились в лодку, правда, Патериса надо было привести в чувство, он успел наглотаться воды.

Как и обещала старушка–закройщица, одежда Алеты, побывав в воде, никак не пострадала. Капли, струились с нее, как с гуся вода, и через пару минут, Алета была абсолютно сухая, не считая волос. То же было и с Элисадром. Они оба решили, что нужно причалить к берегу подкрепитьс и отдохнуть.

На берегу они разожгли небольшой костерок, в котелке развели и вскипятили сухое молоко, пожарили смесь из яичного порошка. Лепешки разломали на части и смаковали, попеременно окуная то в импровизированную яичницу, то в молоко. Патерис очень устал, и теперь спал, свернувшись калачиком на расстеленном перед костром шерстяном коврике.

— Не понимаю, как это я поплыла, — Алета возбужденно делилась с Элисадром тем, как она в два счета научилась плавать. — Это, наверное, стрессовая ситуация на меня сильно подействовала!

–Да, нет, — усмехнулся тот, — это тебя твой костюм выручил.

— Не может быть! Старушка говорила мне что-то о помощи, которую он может мне оказать, но что вот так — это нереально круто!

— Видно соскучилась она по сливочным печеньям, вот и постаралась для тебя на славу! — улыбнулся парнишка.

Когда Элисадр проверял готовность лодки к дальнейшему пути, Алета решила полюбоваться окрестностями и углубилась в чащу из высокого кустарника. Увидев впереди заросли этьмачи, она обрадованно кинулась собирать фрукты: впереди неизвестность, а вот питательный сок этьмачи будет кстати. Срывая фрукты, она не без удовольствия отметила свою хозяйственную смекалку. Кто бы мог подумать, что тихоня из Колакора будет с головой погружена в водоворот совершенно чудесных вещей!

Вдруг ее острый слух уловил приближающиеся человеческие голоса. Алета сложила фрукты под кустом и прислушалась. Это была беседа двух человек, причем по тому, что речь становилась все отчетливей, Алета поняла, что они приближаются к зарослям. Девушка бесшумно опустилась на землю возле коряжистого ствола кустарника. Листья и ветки этьмачи скрыли ее полностью, но сама она получила прекрасный обзор сквозь редкие просветы. Двое мужчин, один очень высокий и худой, а другой низкий и толстоватый, остановились невдалеке, при этом высокий все время говорил, а низкий как бы его урезонивал.

–… да надоело уже, Муто, таскаемся за ним по всем мирам, а он нас только и знает, что обещаниями кормит. Зачем мы вообще сюда вернулись? Здесь же каждая собака нас знает и выдаст старейшинам, а те долго церемониться не будут, сразу скрутят и отправят на пожизненное заключение!

— Успокойся, Аджи, ты ведь знаешь, у него голова хорошо варит, он все продумал. Если мы захватим Арену, то весь Недрон будет нашим. Мы славно потрудились в шахте. Еще чуть-чуть и у нас будет целая армия!

— Так вот это меня и пугает, Муто! Не слишком ли много мы на себя берем? — Худой Аджи нервно подпрыгнул. — Эта армия из сонного камня может стать слишком опасна и для нас тоже… Дандроэлл — безумец, что хочет разбудить воинов Сонного колодца!

— Да не трусь ты! Недолго осталось уж! Зато потом Недрон будет нашим, только мы, в отличие от этих «ботаников» уж найдем, как распорядится его богатствами! Ладно, пойдем, а то он нас ищет уже, поди.

Аджи и Муто проворно удалились.

Алета, посидев еще минут пять для страховки, наконец, покинула свое тайное убежище и, никем не замеченная, вернулась к лодке.

Элисадр уже нервничал, поджидая Алету.

— Наконец-то! Ты где была? Буди Патериса, пора отчаливать!

— Подожди, Элисадр, я кое-что узнала, — Алета пересказала слово в слово все, что слышала в зарослях этьмачи.

— Ну и дела! — почесал затылок Элисадр. — Получается, что эта банда — хорошо организованная. Значит, Дандроэлл хочет захватить Арену при помощи сонного камня! Это во многом меняет дело: одно — поднять бунт с перестрелкой в Недроне, и совсем другое — поднять наверх сонный камень!

Алета попросила Элисадра объяснить, что собой представляет сонный камень, что такое Арена, и почему ее хотят захватить.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я