Поиски желанного

Майкл Бранд

Находка старинного фолианта была лишь началом – чародей Каспар собирает друзей и решает дать бой прошлому, отобравшему у него самое дорогое, что только могло быть в его жизни. Изменения не заканчиваются – на его пути появляется нежданный союзник, а реальность оказывается совсем не такой, какой Каспар хотел бы её видеть…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поиски желанного предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 10

Крофорд проснулся рано, встречая первые лучи солнца. Он лежал на небольшой поляне, среди густой травы и цветов, и смотрел на высокое голубое небо, казавшееся ему таким безмятежным и умиротворённым…

Он осторожно встал и осмотрелся. Весь его отряд ещё спал, и капитан не решился их будить.

— «Пускай ещё поспят… Нечего им тратить силы попусту…» — подумал он, присаживаясь недалеко от своего коня, на непрогретую землю.

Солнце постепенно выходило из-за горизонта, освещая все окрестности, которые мог разглядеть Крофорд. Он даже и не подозревал, что остановит свой отряд у такого спокойного и красивого места. Поляна находилась на небольшом пригорке, с которого можно было рассмотреть вдалеке маленькие деревенские дома и обширные луга. Работа там уже вовсю кипела — Крофорд увидел пастуха и мальчика, которые уже вывели на луга коров и овец, а также с трудом разглядел маленькое облако дыма, постепенно расширяющееся над одним из домов.

— Даже кузница есть, — прошептал он с доброй улыбкой на лице, — И почему я здесь, а не среди них?

Но на этот вопрос ему никто не мог дать ответа. Крофорд родился в небогатой семье ремесленника. Его родиной был Тионад, но, достигнув совершеннолетия, он покинул отчий дом и отправился на службу в Валнер. Три года, проведенные в королевской армии, оставили неизгладимый след на его характере. Под воздействием не слишком разумных капитанов, часто отдававших почти невыполнимые приказы, Крофорд стал суровым, дерзким и беспринципным сержантом, готовым абсолютно на все…

Но эта покорность и преданность была нужна королю Эреварду, мудрому и расчетливому политику, редко прибегавшему к силовым методам решения своих проблем. Однако, если другого пути он не находил, то его военачальники всегда беспрекословно выполняли его приказ. При нем армия всегда находилась в состоянии сжатой пружины, готовая распрямиться и уничтожить врага в любой момент, а город и близлежащие земли процветали.

— Людям нужен сильный и амбициозный правитель, который сделает их жизнь лучше! — часто говорил он, выражая своё недовольство на различных советах, — Умелая рука, жесткость власти и правильные решения — это залог успеха любого короля!

И никто не мог с ним поспорить. Эти слова стали не только его жизненным девизом, но и основной характеристикой его правления, которое, по иронии судьбы, продлилось совсем недолго.

Крофорд был лично знаком с Эревардом, а этим мог похвастаться не каждый юноша. Король всегда тепло отзывался о нем, хваля за неординарный подход к любому делу, за которое брался Крофорд и его отряд, насчитывавший в то время всего пятьдесят человек. За решение инцидента, произошедшего на границе с землями гномов, Крофорд получил звание капитана и пополнил отряд до трехсот человек.

Это было первое и последнее его повышение — через полгода произошел переворот, и двадцатидвухлетний юноша, подававший большие надежды, стал никому не нужен. Даже своему новому королю — Николасу…

Прошло три года, а он был всего в третьем походе. А генерал Берг — уже в десятом. Подумав об этом, Крофорд скверно усмехнулся, и прошептал:

— Когда-нибудь твоя власть закончится, Николас. И чем скорее, тем лучше…

Послышался шорох. Капитан нерешительно оглянулся и, нащупав рядом с собой родное копьё, почувствовал себя немного увереннее. Однако беспокоиться было не о чем — во сне ворочался его сержант. Перевернувшись на бок, он успокоился, и Крофорд продолжил смотреть вниз, на деревню.

Его больше не переполняли разрушающие мысли. Это место удивительно действовало на Крофорда, и странное чувство проникало в его тело и душу, постепенно окутывая их. Тоже самое он ощущал, когда раз в год приезжал к своим родителям, однако он никогда не мог описать эти эмоции…

— «Не хочу уходить», — подумал Крофорд, и поднял голову на солнце. Оно уже полностью выглянуло из-за горизонта и осветило большую часть поляны.

— Не спится, капитан?

Крофорд невольно вздрогнул. Оказалось, что он немного отвлекся, завороженный этим местом, и не заметил пробуждения сержанта. Увидев растерянность своего капитана, которая была ему совсем несвойственна, сержант весело продолжил, стараясь говорить как можно тише:

— На вас лица нет, капитан! Хотите, шутку расскажу? Сразу легче станет!

Крофорд усмехнулся и поднял на него взгляд.

— Нет, не нужно, Рей. Мне просто… Мне нужен совет.

— Так не молчите, капитан! Я весь внимание… — воскликнул Рей, неловко присаживаясь рядом с Крофордом.

— Ты, должно быть, заметил, что мы покинули Валнер без тяжёлого вооружения, — Крофорд начал издалека, не решаясь высказать все сразу, — Но мы ведь должны захватить Маралд, а при осаде нам понадобится катапульта. И не одна… Как ты думаешь, почему мы ушли оттуда налегке? Ты ведь единственный из отряда, кто знает о нашем задании…

Рей ненадолго задумался. Улыбка слетела с его лица, а на лбу проступили вены. Крофорд уже начал беспокоиться, но сержант вопросительным тоном произнес:

— Смею предположить, что вы не ведёте наш отряд на осаду?

— Именно так, — мрачно подытожил Крофорд и замолчал.

Немного помедлив, Рей обеспокоенно заметил:

— Но, если я правильно помню, осада Маралда — ваше личное задание от короля Николаса, верно?

— Ты все ближе к цели, Рей. Надеюсь, что уже догадался…

Сержант кивнул и победно усмехнулся.

— Значит, мы больше не состоим на службе у Николаса? — восторженно спросил он, — Но, куда мы теперь…

— А ты подумай, — ответил Крофорд, повернув голову в сторону Рея. На лице сержанта появилась явное недовольство этим приказом, не оставшееся незамеченным для Крофорда, который поспешно добавил, — Я шучу, Рей… Наш путь все равно лежит в Маралд. Значит, не будем медлить. Если все получится, то все пойдем на службу к королю Витольду.

— А как же артефакт?

Этот вопрос вызвал у Крофорда смешанные чувства. Он одновременно испытал и страх, и удивление, и смятение, понимая, что совершенно позабыл про эту немаловажную деталь, которая могла изменить все его планы.

Капитан резко подлетел с места и начал осматривать свои карманы в поисках заветного кусочка артефакта. Он лежал в одном из самых неприметных карманов и мог легко вылететь из него и потеряться во время конной езды… Крофорд мысленно благодарил всех богов, которых он только мог вспомнить, сжимая эту реликвию в руках.

— Надо бы найти того, кто сумеет этим воспользоваться… — усмехнулся капитан, — Потому что я совсем не знаю, как эта штука работает…

— Аналогично, капитан, — протянул Рей, — Может, в Маралде будет какой-нибудь чародей? Это было бы нам на руку…

— Тогда держим путь в Маралд, — заметил Крофорд, пряча артефакт в более надёжное место.

У него возникла одна идея, лучше прежней, о которой он решил не говорить. Для него сейчас было важно уберечь свой отряд, а потом уже думать о своей шкуре. Крофорд мог отправить воинов только на благое дело, которое никак не вписывалось в планы Николаса.

— «Ну что, дружище», — подумал он, заботливо осматривая свое крылатое копьё, — «Повоюем ещё?»

Конечно же, Крофорд знал ответ. Будучи уверенным в каждом из воинов в своем отряде, как в самом себе, он понимал, что они всегда поддержат его идею, когда придет время. Но не раньше…

— Поднимай воинов, Рей. Пора в путь, — решительно произнес Крофорд, легко взбираясь на своего коня.

Рей достал костяной рог, подаренный этому отряду ещё королем Эревардом, и, набрав побольше воздуха, резко затрубил. Услышав привычный и глухой, но едва переносимый звук, воины поднялись, как один, и начали собираться в путь. Крофорд никогда не торопил их, однако вскоре весь отряд был готов к продолжению похода.

С лёгкой улыбкой капитан осмотрел его, разглядел эти знакомые лица, со многими из которых он когда-то служил на равных…

— «Видел бы вас король Эревард…» — промелькнуло у него в голове, и Крофорд, заведённый этой мыслью, воскликнул, — Продолжаем путь, братья! В Маралд!

— В Маралд! — хором повторили воины и ровным строем отправились за проворным жеребцом своего капитана.

До города их отделяли всего два дня пути. И Крофорд совсем не хотел торопиться, понимая, что нужно поберечь здоровье как своих воинов, так и лошадей. Пропитание они могли достать где угодно — во время привала охота никогда не возбранялась, а наоборот, даже поощрялась Крофордом лично.

Но после Маралда его отряду нужно будет поберечь силы: ведь их ожидал не менее опасный и непредсказуемый поход, в правильности которого Крофорд всё ещё продолжал сомневаться…

* * *

Едва успев проснуться, Берг почувствовал сильную головную боль и похмелье, которое пригвоздило его к постели. Лишь через несколько минут он смог найти в себе силы сползти с кровати, пытаясь дотянуться до графина с водой. С шумом упав на пол, генерал с трудом поднялся и, неуклюже схватив свое маленькое спасение, единым залпом осушил его дна.

Однако генералу не стало легче — лишь на время он почувствовал себя бодрее, а потом желание лечь обратно в кровать и помочиться начали разрывать его на части. Берг растерянно оглянулся вокруг. Генерал Эллджер спал на соседней кровати и совсем не подавал признаков жизни.

— Твою мать… И зачем я столько пил? — проворчал Берг и, шатаясь, пошел будить своего приятеля. На секунду он остановился возле его постели, пытаясь собраться, и рявкнул, — Эллджер! Проснись! Нам сегодня на прием к королю!

Эллджер проворчал что-то невразумительное и заворочался. Выругавшись, Берг медленным шагом подошёл к окну и с удивлением вспомнил, что аудиенция с Николасом должна состояться ровно в полдень. Улица уже была ярко освещена солнечным светом, однако все ещё стоял едва переносимый утренний холодок.

Постепенно до Берга стала доходить страшная суть сложившейся ситуации — до аудиенции у короля Николаса оставалось пару часов, а его войска, как и войска Эллджера, ещё не были собраны. Генерал снова начал будить своего напарника с криком:

— Просыпайся, болван! У нас ведь ни черта не готово! Вставай!

— Ох, Берг… — выругался Эллджер и схватился за голову, — Не даёшь поспать, черт тебя дери…

Он попытался подняться с постели, но испытал ту же неудачу, что и его приятель. Растерявшись, Эллджер попросил воды, и Берг показал ему пустой графин. Оба генерала одновременно выругались, обрекая на страшные муки того, кто вообще придумал устраивать встречи в такую рань, и, обнявшись, пошли приводить себя в порядок.

Они спустились вниз и пьяным хором попросили трактирщика приготовить им все для утреннего умывания, и, получив разрешение на проход в местную баньку, принадлежавшую трактиру, незамедлительно отправились туда. К счастью, им было настолько безразлично все, что происходило вокруг них, и потому они не слышали громких перешептываний других посетителей трактира, касающиеся их внешнего вида и даже ориентации…

Горячий пар определенно пошел им на пользу. Через полчаса приятели вылезли из бани совершенно чистыми и готовыми к скорой аудиенции у короля Николаса. Закончив с утренними процедурами, они поднялись к себе в комнату, где и оделись в свои лёгкие расписные доспехи, приняв более подобающий вид, уже свойственный генералам.

— Куда теперь? — озадаченно спросил Эллджер, поправляя свой зазубренный меч на поясе.

— К Николасу… Мне кажется, что мы уже опаздываем, — нетерпеливо произнес Берг и добавил, — Надо послать гонцов в наши казармы — пускай сержанты выстроят наши войска перед дворцом Николаса, на городскую площадь.

— А как же катапульта? Или другие механизмы? Их тоже к дворцу притащат? — усмехнулся Эллджер.

— Нет. Их мы заберём потом. Ты уже готов, приятель? — обессилено спросил Берг.

Эллджер кивнул, и они снова спустились вниз. Берг отправился к трактирщику, оставив своего знакомого у выхода, и вскоре вернулся с довольной улыбкой на лице.

— Договорился? — поинтересовался Эллджер.

— Ага. Сказал, что сделает все в лучшем виде, — медленно произнес Берг, — А теперь — к Николасу!

* * *

Аудиенция не была такой долгой, как предполагали генералы. Николас был не в самом лучшем расположении духа — он был таким же уставшим и немного помятым.

Потому он лишь кратко повторил им то, что от них требовалось, и уже собирался их отпустить, но Эллджер решил злоупотребить временем короля, неожиданно задав вопрос:

— Ваша милость, а что нам делать с этим артефактом? — почтительно склонив голову, произнес генерал, — Можно ли его как-то использовать или это ваш ценный подарок?

Николас усмехнулся и, посмотрев прямо на генерала, ответил:

— Вы как будто никогда не слышали старых преданий, Эллджер! Этот артефакт придает храбрость воину и силу армии. Все сражения, которые проходили с этим артефактом, выигрывались той стороной, у которой он был. И горе было той, у кого он в тот день не оказался!

— А что касается осады? Ведь нам стоит тогда взять тяжёлое вооружение…

Берг едва успел схватить своего приятеля за руку, но опоздал — Эллджер уже задал второй вопрос, после которого, обычно, король всегда вспыхивал, как зажженная спичка. Однако все обошлось — Николас нехотя ответил и на этот вопрос:

— Нет, это не нужно. Просто подумайте о том, что вы хотите захватить этот город. И артефакт подскажет вам путь — неожиданный, непредсказуемый, тот путь, о котором не будут подозревать даже сами осажденные.

Эллджер поблагодарил Николаса и уже собирался уйти, как услышал недовольный, полный злобы голос короля:

— Что бы с вами не приключилось — выполните мое требование. Даже если ради этого придется отдать свою жизнь. Надеюсь… — Николас смерил их пристальным взглядом, — Надеюсь, что мне не надо вам объяснять, что вас ждёт в случае неудачи, верно?

Оба генерала одновременно кивнули и, не раздумывая, поклонились своему королю.

— Мы всегда будем верны вам, ваша милость. А Крофорд… — начал Берг.

— Крофорд — это уже не ваша забота, — нетерпеливо отрезал Николас, садясь на трон, — Ступайте. Да поможет вам Феарг.

Берг и Эллджер покинули дворец короля и за его воротами встретили свои войска, уже готовые к дальнейшему походу.

Около двух тысяч человек выстроилось в тот день на городской площади Валнера, одетые в одинаковые старые доспехи и кирасы, которые позволяли бойцам пережить несколько ударов вражеского меча или стрел. На спине каждого из бойцов висел короткий лук и один колчан стрел, на левой руке был одет щит среднего размера с заострённым центром, предназначенный для парирования и лёгкого толчка, а на поясе висел длинный одноручный меч с явными следами ржавчины.

Каждое войско радостно поприветствовало своего генерала. Берг и Эллджер обнялись, пожелав друг другу удачи в предстоящем походе, и кинули жребий, чтобы решить, кто будет первым выводить свое войско.

Удача оказалась на стороне Эллджера, и вскоре он и его армия покинули Валнер. За ним неторопливо отправилось войско генерала Берга, а когда последний строй его бойцов вышел за городские ворота, то их сразу же закрыли, не давая другим покинуть Валнер вместе с воинами.

Эти войска провожали уже не так весело, как отряд Крофорда. Оставшиеся горожане, в большинстве своем старики, женщины и дети, понимали, что теперь они уже не увидят своих, сыновей, мужей и отцов — Крофорд всегда вселял в них уверенность и они знали, что в его отряде никогда не было напрасных жертв.

Однако они никогда бы не доверили своих родных королевскому любимчику Бергу, полному неудачнику в военном деле, или его приятелю, малоизвестному и абсолютно непредсказуемому генералу Эллджеру.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поиски желанного предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я