Черная шпага. Легенды Хайшира

М. Арут, 2021

Династия благородного Виллема Защитника долгое время правила в Хайшире. Кто бы мог подумать, что появится сумасшедший, который украдет артефакт, защищающий мир от древнего зла, затаившегося в Серых Скалах? Королевскому наемнику предстоит собрать команду и найти негодяя, который, к тому же, является народным героем. Проблема только в том, что он может быть не тем, кем кажется, а настоящий злодей прячется в тени. Главная героиня первой части Легенд Хайшира найдет друзей, сподвижников, врагов и себя. Ее взгляды на вещи поменяются во время захватывающего похода, и во многом на это повлияет загадочный и благородный Ойвинд Вальгард. Кто же настоящий лидер: он или она? Что в жизни важно, а что нет? Как завоевать авторитет у малознакомых людей? Вас ждет история о пути лидера, история о настоящей дружбе и невероятных приключениях в аутентичном новом мире, где очарование романтического Средневековья адаптировано под достаточно современное поведение персонажей. Взгляните сами, мой дорогой читатель.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Черная шпага. Легенды Хайшира предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Имена, персонажи, места и события, описанные в этой книге, вымышлены. Любое сходство с реальными людьми, живыми или умершими, предприятиями, компаниями, событиями или местами является случайным и не предусмотрено автором.

Посвящается Вагану, Людмиле и Амалии, которые поддерживали меня на этом непростом пути.

Пролог

День был в самом разгаре. По коридорам большого дворца сновали люди. Флаги на стенах колыхались от ветра. Это были красные продолговатые полотнища с двумя, как у книжной закладки, концами. По контуру флаги были расшиты золотой нитью, а в самой середине красовался герб Хайшира − Золотой лев с короной, которую украшал ярко-синий кристалл. Кто бы мог подумать о важности этой синей, вышитой атласными нитками, точки.

Дворец представлял собой гиганта королевской мысли. Его построили далекие предки нынешнего короля, вернее, один великий предок − Виллем Защитник. Это было около тысячи лет назад. Архитекторы и зодчие старались создать величественный массив башен с синими крышами, а также светлых коридоров с белоснежными колоннами и сводчатыми потолками. Дворец был светел и полон жизни. Это был величественный замок, окруженный крепостью. Он находился на возвышении, окруженный рвом с водой, на самом севере столицы Хайшира — Кингслэнде. Правители из поколения в поколение следовали всем людским добродетелям. Именно поэтому королевство развивалось стремительно и вскорости заняло практически всю территорию материка: равнины, леса, реки, бухты с выходом к морю, на юге, и к горному побережью, на севере.

Большая Земля — так в простонародье называли материк. Хайширу также принадлежали острова, но они были по большей части необитаемы. Обитаемые в основном находились в, так называемых, Золотых землях, расположенных к югу от Большой Земли. Стратегическим местом там являлся Голдшорс. Этот остров − центр просвещения Хайшира. Там жили зажиточные люди, именно туда короли отправляли своих наследников учиться философии, законотворчеству, счету и прочим наукам, полезным для будущих правителей и представителей власти. Среди жителей этого острова нельзя было найти людей из простых семей. Хотя именно они играют ключевую роль порой…

Не забегая вперед, стоит рассказать еще кое-что. На юго-западе от королевства располагались несколько мелких государств. Их было всего три: Анион, Калдер и Лейс. Там были свои правители, но осознавая географическое превосходство восточного соседа, они попросту мирились с торговыми пошлинами и прочими привилегиями Хайшира. Авторитет королевства, в частности короля, был несравнимо велик среди правителей мелких торговых государств.

На западе и северо-западе от Хайшира все было совершенно по-другому. Здесь находился так называемый Злоссиарис — безжизненная и необитаемая земля, сплошь покрытая острыми скалами. Поэтому люди зачастую называли эту местность − «Серые скалы» или, реже, «Темные скалы». На территории Злоссиариса раньше существовало древнее государство, в разы меньше, чем Хайшир. Там правили темные маги, заключившие договор о невмешательстве в дела друг друга с правителями соседних королевств. Однако, наступил момент, когда им стало мало собственных земель и они решили подчинить себе весь континент. К счастью, горы Злоссиариса были уже много веков немы, а зло в них законсервировано в результате освободительной войны древности.

В тот день, когда начинается сие повествование, у порога стояли великие события, которые, кто знает, возможно изменят все: перемешают добро и зло, правду и ложь, совесть и бесчестие, выгоду и доблесть, а также совершенно переустроят тот маленький выдуманный мир, куда я вас отправляю своим властным клавиатурным пером…

Глава 1

Приключение начинается

“Ха-ха!” насмешливо отразил удар человек в черном. “Трое на одного − как благородно!” все с той же улыбкой отвечал незнакомец на выпады рапир троих стражников. На нем был развевающийся черный плащ и шляпа с пером. Эти аксессуары нисколько не мешали ему одерживать верх над тремя солдатами, охранявшими королевские реликвии. Они были экипированы более крепко: шлемы, латы, рапиры и тому подобное. У них еще были алебарды. Но противник был всего один, а их трое − так что намного интереснее было сражаться его же оружием.

В этой ожесточенной схватке, никто не мог и предположить, что человек в черном останется победителем. Он был весьма обычного телосложения, а стражники были еще теми громилами. Но как только они делали выпад в его сторону, он делал около трех в ответ. В итоге, выбив у них все имеющееся оружие, и продвинувшись в ходе схватки к короне с сияющим синим кристаллом, человек в черном сказал: “Господа, Вы безоружны! Прошу Вас отойти и отпустить меня по-хорошему, ибо вам не поздоровится.”

− Ха-х, − издал смешок усатый стражник, который, судя по всему, был командиром, потому что, вместо обычного шлема, на нем была каска. − Неужто ты думаешь, что мы возьмем, раскланяемся перед тобой, и еще дорожку покажем?

− Я ничего не думаю, просто для вас так, действительно, будет лучше, − беззаботно ответил нахал.

− Сейчас-то мы тебе взмылим шею, и рапирку-то сломаем, − сказал второй охранник.

− Да ты смотри! Она у него что: из угля сделана или из старой железки какой? − поиздевался третий.

− Та-а-а-к, хватит разглагольствовать, надо вздрючить этого попрыгунчика, − одернул товарищей усатый командир.

− Что ж, я Вас предупреждал, − грустно улыбнулся человек в черном. − Сейчас Вы увидите, на что способна эта “железка”, − произнес он, но уже без тени былой улыбки.

Тут же он ринулся к короне, лежащей на красной бархатной подушечке в инкрустированном бриллиантами ларце, схватил ее, провел широким зигзагообразным движением своей черной шпагой перед собой, и мощная силовая волна с грохотом налетела на стражников, разбивая хрустальные сундуки с сокровищами, стоящими вдоль стен. Охранники повалились без чувств на холодный каменный пол, потухли факелы, горящие у выхода. Сильный грохот взбудоражил спящий доселе замок.

Но наш герой, не мешкая, взбежал по лестнице, ведущей из разгромленного просторного зала сокровищ. Он пробежал по коридору наверх, сворачивая то в одну, то в другую сторону. Затем он вылез через арочное окно во внутренний двор и, словно тень, проскользнул мимо сбежавшихся со всего замка стражников. Он добрался до свешивающейся веревки со стены, окружавшей замок. С этой стороны крепость вокруг замка была ниже и незащищенней, так как это был внутренний двор, где в основном обитали слуги, лакеи, конюхи и иже с ними. Этим прекрасно воспользовался владелец черной шпаги. С некоторой иронией, перед тем как спускаться со стены по другую сторону, он снял шляпу и поклонился с самодовольной улыбкой оживившемуся замку. Затем он перекинул привязанную веревку на сторону свободы, спустился, вскочил на ожидавшего его там коня и ускакал в неизвестном направлении…

Глава 2

Письмо с печатью

Энн вышивала фиалки на своей, недавно заказанной “графиней Шанглер”, картине. Она напевала какую-то песенку себе под нос и периодически отрывалась от работы, чтобы посмотреть в распахнутое настежь окно и прислушаться к щебету жаворонков. Оттуда веял легкий июньский ветерок, доносились звуки работы дровосеков, рубящих деревья вдали. Было около шести утра, но на улице светило солнце, как днем. Было не жарко и не холодно, по-утреннему свежо. По небу друг за дружкой бежали облака. Поле, раскинувшееся перед домом, было наполнено каплями росы. Цветы клевера, колокольчики, и другие полевые цветы склонялись к земле по направлению ветра.

На первом этаже дома мать готовила изумительный яблочный пирог, и нотки аромата свежей выпечки были настолько приятны, что Энн казалось, будто жизнь идеальна. Может так оно и было на самом деле? Однако девушка считала, что это не так.

− Энни, иди завтракать! — послышался ласковый голос снизу. Мать всегда звала ее “Энни”. И девушке это всегда было очень приятно. Ей было уже двадцать, но дома она всегда чувствовала себя маленькой девочкой. Наверное, потому что в душе она ощущала себя именно так.

Вздохнув, Энн положила свои пяльцы с шитьем на деревянную тумбочку у кровати, и медленно вышла из комнаты, все думая о чем-то своем. Она бодро спустилась со второго на первый этаж по лакированной деревянной лестнице, и прошла через вестибюль к кухне.

Не сказать, чтобы семья Энн жила зажиточно: отец — дровосек, а мать — занималась пошивом нарядов для более-менее обеспеченных жителей городка, вблизи которого они жили. Много раз Мариан, мать Энн, предлагала мужу работу полегче, ведь у нее были знакомые при дворе местной графини. Однако Джонатану, отцу Энн, не нравилась эта затея. Он получал удовольствие от физических нагрузок.

Они помогали ему справиться в самых тяжелых ситуациях. На подобие той, когда Кристиан, их с Мариан сын, потерялся на болотах. То была тяжелая утрата для всей семьи, мальчику было всего шесть лет. Энн была на два года младше брата. Однако этот фактор не мешал им быть не разлей вода. Уже будучи взрослой, она периодически вспоминала, что у нее был брат. Каждый раз при этом на глазах у нее непроизвольно наворачивались слезы. Энн всегда недоумевала: почему? Ведь она совсем его не помнила.

За шестнадцать лет, казалось бы, родительские раны должны были зажить, но тем не менее, Джонатан так и остался замкнутым. Только Энн могла пробудить улыбку на лице этого вечно уставшего работяги.

Мать Энн была очень мужественна, и уйдя с головой в работу и воспитание дочери, она сохранила силу духа и волевые качества. Энн всегда старалась брать с нее пример.

Так или иначе, сейчас, Энн зашла на кухню, где ее ждал горячий чай с яблочным пирогом. Мать хлопотала у печи, видимо уже готовя обед. Девушка спросила: “Мне приходили какие-нибудь письма?”

− Нет, дорогая, − последовал ответ.

− Странно, мне уже давно не присылают заказов, кроме графини Шанглер, разве что, − в раздумьях продолжала Энн.

− Знаешь, милая, я вообще удивлена, что они у тебя пользуются такой популярностью. Твой отец даже сомневается, что ты занимаешься именно орнаментами для их мебели. Я хочу сказать, что все эти твои выезды… Это все странно. Я тоже никогда не слышала о таких работниках, как ты. Уезжаешь на две-три недели. Возвращаешься с ссадинами… Хорошо, что по городу о тебе не распускают сплетни, а то и я бы подумала о чем-то нехорошем, − протараторила Мариан.

− А-ха-ха, еще бы они что-либо распускали. Мама, тебе ведь не раз расхваливали меня проезжающие мимо нас знатные особы! Да и, тем более, если бы я и вела какую-нибудь недостойную деятельность, уж местные не преминули бы всем и каждому об этом разболтать, − она ласково посмотрела на мать.

− Ох, что верно, то верно, − ответила мать, перекладывая сковородки с плиты в раковину. − Просто, поверь, это все нам непонятно. Все эти аристократы…Зачем им столько шитья, ума не приложу!

− Они же богачи, нам их не понять, − пожала плечами и беззаботно улыбнулась Энн.

Тем временем, пока они болтали на кухне их небольшого пригородного домика, по полю, в его направлении, брел отец Энн. Он забыл взять фляжку с водой и кусок пирога, которые отложила ему Мариан. Джонатан сосредоточенно пытался вспомнить, что же его тогда так отвлекло, что он забыл корзину. Уже на подступах к дому, отец Энн заметил недалеко у дома соседей всадника в королевской ливрее.

У него был красный с золотом кафтан и черная широкополая шляпа с ярко-бирюзовым пером. Внезапно Джонатан остановился, вспомнив, что именно этот проскакавший мимо человек, отвлек его внимание утром. Сейчас этот господин мялся на своей черной лошади возле соседского дома. Отец Энн окликнул его. Тогда, незнакомец повернул свою лошадь и рысцой направился к нему.

− Господин, не знаете ли, где проживает некая Энн Беван? − вежливо обратился наездник. “Ага! Что этому ряженому нужно от моей дочери?” − пронеслось в голове у дровосека. Вместо этого, он с невозмутимым видом ответил:

− Я ее отец. Вам нужно ей что-то передать?

− О, как я рад, что вы меня позвали! Здесь так тяжело найти нужный адрес. Видите ли, мне сказали, что это где-то здесь. Я думал, что она живет в том доме, − показал на соседский дом немного смущенный посланник.

− Вы так и не ответили, что вам нужно? − начал терять терпение Джонатан.

− Ах да, и верно…− обеспокоился всадник. − Я с письмом к госпоже Энн. Но я должен вручить ей лично. Видите ли, я ответственен, чтобы передать ей это лично в руки.

− Идем в дом, − очень серьезно и, в то же время, угрюмо сказал дровосек.

Они направились к дому Джонатана вместе. Подойдя к двери, всадник соскочил с лошади и встал за спиной отца Энн. Они позвонили в дверь и через некоторое время ее открыла сама девушка. Увидев отца с негодующим выражением на лице, она немало удивилась. Но еще больше ее поразил человек в королевской ливрее за его спиной.

− Пропусти нас, и идем в гостиную. Нам нужно кое-что обсудить, − с недоброй усмешкой сказал Джонатан. Гонец, открыл было рот, но взглянув на решительное лицо своего нового знакомого, решил помалкивать, ожидая разрешения на реплику. Энн все это не понравилось, и она проводила “гостей” в общую комнату.

Это было просторное, насколько это возможно в сельском домике, помещение с камином, диваном, двумя креслами и столиком посредине. Мариан уже дома не было, она кормила гусей во внутреннем дворе.

Энн с отцом уселись в кресла, стоящие друг напротив друга, а гостя усадили на диван посредине. Ему было не по себе, он явно не ожидал, что ему придется участвовать в выяснении семейных отношений. Посланник думал, что просто отдаст письмо и уедет восвояси, ему еще нужно было заехать в харчевню по дороге…

−Мы вас слушаем, − резко начал Джонатан, пронзительно глядя на бедолагу путника.

− У меня послание для Энн Беван, с целью его передачи для госпожи Джоан Блэк. Я должен был передать его лично вам, желательно без свидетелей, − мямлил посланник. − Но, как я вижу, это ваш родитель… Да и тем более, письмо все равно не вам…− медленно, с осторожностью, обратился он к Энн.

− Вас недавно устроили на эту должность? − совершенно другим, никогда не звучавшим в этих стенах, решительным, угрожающим голосом спросила Энн у несчастного гонца. При этом она так сверкнула глазами, что не только посланник съежился, но и Джонатану стало не по себе.

− Н-недавно, мисс. Как вы узнали? − глухо спросил горе-посланник.

− Насколько я вижу, вы везете послание первостепенной важности от самого Короля, и не соблюдаете при этом правила его вручения! Вы знаете, что за такие ошибки иной раз казнят? − грозным голосом напала на бедолагу Энн.

Но внезапно девушка, слегка смешавшись, перевела взгляд на отца. Потом она вздохнула и совершенно другим, уже спокойным, тоном обратилась к гонцу:

− Я прошу у вас прощения за резкий тон. Однако впредь соблюдайте правила, которые имеют первостепенную важность для Короля. Давайте сюда ваше письмо, и сообщите Его Величеству, что Джоан его получит незамедлительно.

Затем она встала и сдержанно подала знак посланнику, что тому следует идти к дверям. Несчастный, сразу приободрившись, живенько встал, откланялся Джонатану и пошел на улицу. Энн проводила “гостя”. По дороге в гостиную, ее окликнула мать с кухни: “Энни, кто-то приходил? А то я слышу, туда-сюда ходите, пока я тут готовлю… Ой, н-е-е-е-т, подгора-а-ет…,” − Мариан подбежала от умывальника, к сковороде, чтобы перевернуть котлеты.

− Ничего, мам. К нам зашел почтальон из города, со специальным письмом. Я тебе позже расскажу в чем там дело. Меня ждет отец, ему скоро уходить…

− Отец? Он уже дома? Странно…Ах, так ведь он же обед свой забыл! − все также мечась по кухне, эта прыткая женщина с негодованием бросила взгляд на завернутую еду мужа на подоконнике.

− Сейчас я его отнесу, − сказала Энн, с явным желанием закончить этот ненужный диалог, который мог затянуться надолго. Затем она ушла, оставив мать негодовать относительно того, что Джонатан такой невнимательный.

Девушка шла в гостиную медленно, степенно, зная, что обратной дороги не будет, и предчувствуя, что королевское письмо навсегда изменит ее жизнь.

Глава 3

Перемены ведут вперед

Зайдя в гостиную, Энн, не глядя, уселась в кресло напротив отца. Он молча и как-то печально смотрел в пустоту. Энн старалась не глядеть отцу в глаза, ей было как-то неловко. Ему предстояло услышать то, во что он вряд ли поверит, да и неясно, как отреагирует… Тем не менее, после глубокого вздоха, она решила начать этот тяжелый разговор:

− Я знаю, для тебя, наверное, было неожиданно, что Король обращается ко мне с письмом для неизвестной тебе Джоан Блэк? Я должна тебе признаться, что, во-первых, − она опять глубоко вздохнула, это было не просто. − Я — Джоан Блэк. Да, это мой псевдоним. Я еще не открывала письмо, но наверняка, дело в том, что я доросла до королевских поручений…− она на миг остановилась, соображая, как понятнее объяснить следующую часть своей мысли. Энн взглянула на отца. Он пристально смотрел на нее, и что-то было непонятное в его глазах, похожее на страх, от того, что он вот-вот услышит. Это придало Энн решительности сказать, наконец, и покончить с этими уловками, недомолвками и ложью, раз и навсегда.

− Насчет поручений, я должна сказать тебе, − опять глубокий вздох. − Я — наемница…Нет-нет, не пугайся, − сказала она, увидев, как судорожно сжались кулаки у ее бедного отца. − Я не убиваю, не граблю, не веду никакой противозаконной деятельности! Все началось несколько лет назад, когда графиня Шанглер, у себя дома, попросила меня передать письмо одному знатному человеку, с каким-то предупреждением… Был вечер, дождь… Она умоляла меня, говорила, что на кону его жизнь… Я в плаще, ночью, побежала к площади, где он садился в какую-то повозку…И уже когда я захотела передать ему письмо, на нас напали…Трое или четверо, я уже не помню, было темно… Они были с ножами. А у этого господина, ну которому я должна была передать письмо, был меч и шпага… Он взял меч, а мне кинул шпагу… Я не знала, что делать…Я держала оружие в руке в первый раз…Тут на меня, кажется кто-то накинулся со спины…Да, точно! Я ударила его локтем по животу, и затем воспользовалась шпагой…Потом в ходе боя я приноровилась, и одного заколола. Этот господин своим мечом побил остальных троих… Да, это было мое первое сражение. Помнишь, я тогда была с большим синяком. Тогда я сказала, что упала… Так или иначе, с тех пор я стала пользоваться уважением у знати. Тот господин, который одолжил мне шпагу в моем первом бою, оказался моим будущим наставником. Я узнала потом, что он набирал себе молодых людей со всего королевства для создания организации… Да…Организации наемников, которые в состоянии совершать подвиги тайно, профессионально, но не бескорыстно. Как оказалось, это судьба! Мне нужно было лишь передать какое-то письмо, и на нас случайно напали. Зато этот человек разглядел во мне какие-то необходимые качества. Тогда начались мои “выезды”. Он собирал всех нас в доме города Рагнар, ну ты знаешь, крупный город ремесленников. Там много всякого сброда… Я за несколько занятий превосходно овладела многими видами оружия, средствами самозащиты. У меня появились друзья, со мной обучались еще семь человек. Сейчас, все мы работаем на Организацию. Тридцать процентов гонорара мы отдаем Наставнику. Он находит для нас задания… Все честно, ты не подумай, отец! Наставник — очень знатен, я не буду называть его имени. Он приближен к управляющей Палате и к самому Королю! Помимо всего этого, он пользуется авторитетом и в других государствах, и у магов, кстати тоже. Они не со всяким идут на контакт, как известно. В общем, мне нравится то, что я не бесполезно трачу свои силы и молодость, в тоже время, я могу наслаждаться домашним теплом и уютом, который вы с матерью создаете мне. Папа… − тут ее речь оборвалась, к глазам подступили слезы. Вообще для Энн было не характерно такое поведение, плакала она очень редко и всегда обладала таким самообладанием и чистым разумом, что не каждый мужчина так смог бы. Но сегодня был какой-то особенный день, когда она была не такой, как всегда. Ведь на самом деле, у каждого из нас бывают дни, когда мы − это не мы.

− Папа, как же я тебя люблю, и маму…− Энн всхлипнула. − Как я рада, что наконец мне не нужно вас обманывать, − она бросилась к ногам отца на коленях. Он сидел в кресле и задумчиво, заботливо начал гладить Энн по голове.

− Энн, но почему же ты ничего не рассказала нам? Ведь все можно объяснить. Это ведь лучше, чем твои странные оправдания и Бог весть что.

− Вы бы не поняли, − подняла голову Энн. Она встала и направилась к креслу, на которое бросила письмо. − Это все ваши предубеждения. Ты и сейчас, я уверена, не одобряешь того, чему я посвятила жизнь.

− А-ха-ха, ты говоришь такие сильные слова Энн, а ведь, толком тебе еще и неизвестно: что же это такое, наша жизнь. Ты слишком всё преувеличиваешь. Тебе предстоит столкнуться с такими вещами, о которых ты только лишь слышала. Но я и не желаю тебе с ними сталкиваться. Ты еще ребенок. Я всегда хотел обеспечить лучшее будущее своим детям. Это было, и остается, моей задачей. Но если ты считаешь, что для тебя лучше скакать на лошади, сражаться с непонятными людьми, передавать письма, искать людей, вести беседы с сомнительными типами, то… − тут он посмотрел на Энн очень пристально и внимательно. Она подумала, что все теперь все кончено. Но затем она услышала слова отца, которые запомнились ей надолго.

− Мы с матерью не будем препятствовать твоим делам. Но знай, что бы ни случилось, что бы не произошло — мы будем ждать тебя, и сделаем все для того, чтобы ты жила достойно.

Он встал, поцеловал дочку в лоб, взял обед и пошел поговорить с Мариан о погоде.

Глава 4

К Королю!

Прошло примерно три часа с тех пор, как Энн попрощалась с родителями. Так легко уезжать ей еще никогда не было, она была полна решимости взяться за, по-настоящему, королевское задание.

Яркое солнце, синее небо, легкие облака и прохладный ветер, который ласкал зеленые холмы и деревья — все было так, как нравилось Энн. Она чувствовала себя по-настоящему свободной и оттого счастливой.

Сам Король обратился к ней, к Энн Беван! Точнее, к Джоан Блэк − это ее профессиональное имя, которое было широко известно среди определенного круга лиц. Это было настоящее достижение. Наставник мог бы ей гордиться. Наверное, он и посоветовал ее Королю.

Немного о Наставнике. Это был очень уважаемый человек пятидесяти пяти лет, крепкого телосложения, среднего роста, с длинными черными волосами. Он был наподобие министра иностранных дел и советника Короля в одном лице. Его все уважали, даже в некоторой степени побаивались. Его нельзя было подловить на лицемерии или вранье, это был человек с идеальной репутацией.

У Энн всегда существовало непонятное благоговение перед Наставником. По ее мнению, она была многим ему обязана, и ей хотелось быть лучшей среди людей, на которых он полагался. А он, пожалуй, был даже более авторитетным для нее, чем собственный отец.

Так или иначе, на горизонте показались башни королевской крепости, замок и, непосредственно, Кингслэнд, раскинувшийся вокруг крепостной стены. Он был достаточно большим населенным пунктом и располагался несколько ниже, чем замок, который стоял на возвышении. Потому на подъезде к городу, на холмистой дороге, путник мог спокойно разглядеть величественные зубчатые стены крепости, высокие башни замка, флаги и прочую мишуру.

Кингслэнд также можно было рассмотреть с той позиции, где сейчас остановилась Энн, чтобы перевести дух. Ведь она мчалась во весь опор. Город представлял собой желтоватое пятно с отдельно возвышающимися каменными домами, которые были тесно натыканы то тут, то там. Это была столица королевства. Здесь постоянно сновали повозки с товарами, кареты со знатью всех мастей. Повсюду располагались трактиры, ремесленные и продовольственные лавки, дома мод, учебные заведения и прочее.

Был полдень, и в Кингслэнде было достаточно тихо. Энн подумала, что все, скорее всего, обедают. Это ее устраивало, так как по пустым улицам гораздо быстрее можно добраться до дворца. Ее черная кобыла, с сияющим крупом уже устала, и промедление могло только усугубить положение дел. Не привыкла она, впрочем, как и Энн, к продолжительным путешествиям.

Вот уже показался ров: откидной мост был опущен, два стражника, как положено, стояли у входа. Энн достала из кармана письмо с королевской печатью и, не слезая с лошади, показала его военным. Ее пропустили, и она пустила лошадь медленным шагом въехать во двор.

Энн впервые видела территорию замка изнутри. Во дворе была огромная мощеная площадь и совсем другая жизнь, нежели чем на улицах города в этот час. Она будто бы попала в улей. Повсюду сновали крестьяне, и прочий люд, обслуживающий замок. Лакеи, повара, конюхи − кого тут только не было! Энн подъехала к главному входу, соскочила с лошади и остановила спешно пробегающего мимо нее пожилого человека в темно-синей бархатной мантии и очках. По всем внешним признакам он был не так прост, и являлся каким-то управляющим.

− Сэр, меня вызвал Король срочным письмом, не могли бы вы меня к нему проводить?

− Э-э-э…хе-хе, − начал мяться старикан. − Я не знаю, как вам это…Я очень спешу… − он хотел было побежать дальше. Энн взяла его за плечо и с нескрываемым раздражением продолжила:

− Сэр, будьте так любезны − покажите мне дорогу!

Старикашка с негодованием высвободил свою руку из-под железной хватки Энн и показал пальцем на главный вход:

− Идемте, нам с вами по пути. Э-э-э, только, в главном коридоре я пойду направо, а вам налево. Там вы не заблудитесь, − с какой-то странной ехидной усмешкой сказал этот тип.

Энн кивнула, отдала лошадь на поруки конюху, которого подозвал человек в мантии, и пошла вслед за ним. Он все время читал что-то в своем пергаменте, на ходу, и невнятно бурчал. Тут, пройдясь по лестнице, покрытой красным бархатным ковром, старикан повернул направо. Как и говорил. Энн, же, направилась в сторону поворота, где слышался шум.

Итак, как уже было сказано ранее, в замке был самый что ни на есть оживленный день, и когда наша главная героиня спешно, но уверенно, шла по направлению в тронную залу, мимо нее пробегали самые разные люди. То были чиновники, дельцы, вельможи разных калибров и гонцы разных мастей в ярких одеждах. “Ну и сброд! И откуда они все повылезали в…” − мысли подобного рода проносились у нее в голове.

А тем временем, она оказалась у огромных белоснежных дверей с вензелями из слоновой кости. Перед дверьми стояло двое стражников и королевский распорядитель, тщетно пытавшийся утихомирить собравшуюся разношерстную толпу, описанную ранее. Нашей героине стоило немалых трудов протиснуться сквозь упитанные животы, обтянутые бархатом и золотом. Кряхтя и отряхиваясь, ей все же удалось пробиться до несчастного распорядителя. Она высунула из кармана небольшой пергамент со знакомым всем в королевстве гербом, показала его горемыке, и он приоткрыл дверь таким образом, чтобы она могла прошмыгнуть. Наша героиня была среднего роста, у нее были довольно широкие плечи, что не раз помогало ей в драках (еще каких!), но она была, в то же время, довольно стройной и ловкой, что помогло ей просочиться под приподнятой рукой распорядителя, сдерживающего толпу.

Как только Энн проникла в залу, дверь сразу же захлопнулась и наступила тишина! В дальнем конце этого величественного бело-зеленого зала, с широкими окнами от пола до потолка, на троне восседал Великий король!

Это был благородного вида, уже не молодой, но очень представительный, величавый рыцарь. У Короля были золотые волосы средней длины, небольшая борода, живое, но усталое выражение лица. Он был явно чем-то обеспокоен.

В молодости он готовился стать генералом, но ему было суждено управлять государством. Его старший брат погиб в дерновом лесу на северо-востоке королевства, когда нашел там темный артефакт. С тех пор Король стал более жестким по отношению к волшебникам, которые до этого были близки королевской семье. Он вообще был весьма суров к тем людям, которых не мог контролировать.

Когда Энн вошла, взгляд правителя быстро метнулся в ее сторону и остановился в каком-то радостном ожидании. Затем он заговорил.

− Джоан, Джоан Блэк! Так-так… Вот значит, как выглядит та самая наемница, которую мне так старательно рекомендовал мой дорогой друг, сэр Онест. Вы не знаете, почему вас вызвал Король Хайшира? − c полной расположения улыбкой, но, в то же время, с безудержной тревогой и тоской в глазах, произнес король.

Энн так и знала, что Наставник приложил к ее продвижению руку! Король настолько радушно ее поприветствовал, что она даже растерялась. Он всегда ей представлялся решительным военачальником, который издает указы, принимает государственные решения, совершает благородные и недостижимые благодеяния, на которые способен лишь Король. Теперь же, она видела перед собой человека. Энн отметила, что в жизни он также излучает свет благородства крови и возвышенности разума, как и подобает Королю. Его роскошное одеяние состояло из, расшитого золотом, коричневого бархатного костюма и длинной шелковой мантии в тех же тонах, с небольшими рубинами в середине каждой завитушки узора. Это придавало ему очень величавый вид. Потому его простое обращение к Энн было для нее столь обескураживающе.

− Благодарю вас, ваше величество! Я осмелюсь высказать лишь почтение и готовность служить вам всем сердцем. Вы являетесь надеждой всего государства на спокойное и счастливое будущее, и я сделаю все, чтобы поддержать вашу королевскую волю, дабы она продолжала приносить благо всему нашему народу!

Король улыбнулся отеческой улыбкой, в глазах его сверкнуло что-то, напоминающее слезы. Однако, он отвечал все тем же ровным и спокойным голосом:

− Я горжусь тем, что среди людей нашего королевства остались еще храбрые сердцем смельчаки, которые доверяют свою жизнь служению Королю и народу. Однако, Джоан, как бы ни был я рад тому, что сэр Онест был прав насчет вас, я все же предпочел вас здесь не видеть… Нет, нет! Не подумайте, что ваше общество мне неприятно, − спохватился Король, все с той же спокойной степенной интонацией. − Извините, мне тяжело все это… Я ведь уже не молод, нет не протестуйте! Я конечно не стар еще, но ведь и не молод! − вновь повторил он. − Мне всегда были по плечу все тяготы, я всегда полагался на свою гвардию, на министров, даже на…волшебников, какое-то время. Да, было время! − усмехнулся Король и продолжил, поднявшись и подойдя к столику у стены тронного зала. Он взял цветок и вдохнул его аромат. После этого, он, видимо, расставшись с романтичным настроением и ностальгией, столь внезапно нашедшей на него минутами ранее, начал сухо и по делу знакомить Энн со сложившейся ситуацией. Король поставил цветок в вазу: “Мисс Джоан, вам будет поручено задание высокой государственной важности и ответственности. От вас требуется полная конфиденциальность, ловкость, готовность служить Королю и народу. Правда…, − Король усмехнулся. − C этим у вас проблем нет, − улыбнувшись и усевшись на свой трон, сказал правитель. − Я уверен в вас. Единственное, что я забыл: спросить о том, согласны ли Вы погибнуть ради исполнения своего долга перед королем?

− Мой Король, я готова ко всему и всегда! − решительно сказала Энн, ясно и открыто глядя на повелителя.

− Замечательно, теперь слушайте меня предельно внимательно, − сказал резко изменившийся в лице король. − Не часто я самолично инструктирую. Но это вопрос первостепенной государственной важности, и он не терпит распространения всяких там слухов. Кхм… − он откашлялся. − С давних времен в нашем роду используется символ, который каждый может увидеть на нашем гербе: корона с Синим камнем. Этот камень − не просто символ. Это нечто большее…− он сделал драматическую паузу. − Это символ власти, свободы, безопасности и стабильности. Видите ли, Джоан, − тут он неприятно улыбнулся. − В этом мире существуют вещи гораздо более темные и страшные, чем вы можете себе представить, − он значительно посмотрел на ее обескураженное лицо. − Я не буду вдаваться в подробности, ваша задача − понять то, какая ответственность ложится на Вас в поисках некоего преступника, называющего себя “Черной шпагой”, − тут Король тяжело вздохнул. − Этот юнец даже представить себе не может, каковы могут быть последствия беспутного использования Синего камня! А быть может…− тут выражение его лица стало величественно жестоким и холодным. − Быть может, он знает о значении этого камня и желает совершить нечто, что приведет всю существующую ныне цивилизацию к концу, − он вновь встал с трона и подошел к окну.

− В этом случае, его казнь будет совершенно оправдана, разумеется. Но, прошу вас, Джоан, − он посмотрел пронзительно в глаза наемницы, причем так величественно, что ей стало явно не по себе. − Я вас прошу, по возможности, не убивайте этого человека. Он слишком много знает…Да, он слишком много знает того, что нужно знать мне…, − тут, правитель задумался на полминуты. Затем, как ни в чем не бывало, он сообщил следующее:

− Я прикажу генералу снарядить вас по высшему разряду, он покажет вам оружейную, там вы сможете взять все, что вашей душе угодно, для дела, разумеется. Затем, конюх предоставит вам лошадь, вас покормят, дадут дивизион солдат или сколько вам необходимо и…Я надеюсь, что вы приступите к заданию с вашей, по-настоящему, королевской преданностью! − он по-отечески улыбнулся и подал знак Энн, чтобы она удалилась.

Наемница с улыбкой кивнула в ответ. Развернувшись, она пошла к выходу, но внезапно остановилась, повернулась и посмотрела на Короля с хулиганской улыбкой. Он не понял подобного жеста и был готов к самому худшему, что непременно отразилось на его лице. Однако Джоан лишь спросила: “А деньги?”

Король рассмеялся с явным облегчением. Он, действительно, мало кому доверял. “Вы получите от казначея на выходе столько, сколько вам понадобится для похода. И если ваша миссия увенчается успехом, вы получите еще,” — сказал он спокойно.

Энн поблагодарила великодушного Короля и вышла из залы.

Глава 5

Начало пути

Энн отвели в специальные помещения, расположенные в южной башне дворца. Там располагалась оружейная для высокопоставленных или высоко ответственных лиц, где хранилось оружие только наивысшего качества.

У Энн перехватило дыхание — она впервые увидела такое количество разнообразного, и даже непонятного оружия. Много здесь было в серебре и с инкрустацией драгоценными камнями: рубинами, сапфирами, изумрудами…

Усатый генерал посоветовал взять рапиры, стрелы и пр. Но Энн сама неплохо знала, что ей нужно. Она, в первую очередь, взяла складной нож, с несколькими лезвиями разных размеров. Вся его прелесть была в компактности, легкости и функциональности. Он был идеален для вскрытия сложных замков. На рукоятке сверкала аметистовая змейка.

Затем Энн взяла лук и стрелы, древко каждой из которых было сделано из деревьев северных лесов континента. Их стволы не уступали по прочности металлу. Наконечники стрел были выполнены из каленой стали. Наемница редко пользовалась этим видом оружия, но кто знает, вдруг пригодится.

Затем она долго искала что-нибудь наподобие меча, но ничего не подходило под ее требования. Все холодное оружие было либо слишком громоздким, либо тяжелым для Энн. Наконец генерал показал ей огромный дубовый сундук с какими-то рунами на поверхности. Он осторожно открыл его и оттуда вырвалось облако пыли. У Энн округлились глаза. Усатый генерал с удовлетворением посмотрел на ее реакцию.

− Это не просто оружие, мисс. Это легендарное оружие героев древней войны за независимость. Если вам знакомо имя Виллема Защитника, то вы поймете, насколько ценно оружие, хранящееся здесь.

− Но почему оно не в музее или не в королевской сокровищнице, а в оружейной? − пытливо посмотрела на генерала Энн.

− Потому что Виллем Защитник, по истине великий Король, завещал оставить его здесь, чтобы оно и дальше служило людям.

Энн показалось, что генерал сделал ударение на фразу “по истине великий Король”. Но из-за того, что лежало в сундуке, она не стала заострять свое внимание на таких мелочах.

Там находились клинки из кованого железа, острые и сверкающие, будто бы новые. Кто бы мог подумать, что им сотни лет! Они были немного в пыли и паутине, но тем не менее в прекрасном состоянии.

Энн перебирала их, любуясь каждым. Генерал с пониманием ждал, пока она наконец сделает свой выбор.

− Король позволил Вам взять один из них, − подметил он.

− Что ж, я возьму этот, − она вытащила изящный клинок длиной в 30 дюймов. − Он достаточно легок и удобен, − она взяла его за витую рукоятку и прорезала воздух со свистом, перекинув его из руки в руку.

− Этот клинок принадлежал ближайшему сподвижнику Виллема − Конраду Кайдену. Он погиб еще в начале войны, доблестно оберегая западную крепость людей.

− В таком случае, может взять более надежное оружие? − Энн хотела было положить клинок обратно в сундук, но генерал остановил ее.

− Вовсе не стоит, мисс. У вас прекрасный вкус. Этот клинок, по праву может считаться лучшим во всей коллекции. Конечно же, он не сравнится с мечом Виллема, но его тут и нет. Он висит в кабинете Его Величества. Однако, вы, наверное, не знали, при каких обстоятельствах погиб Конрад Кайден?

− Э-э-э, признаться, нет.

− Я так и подумал. Так вот, знайте: он бился один на один против двенадцати темных магов. Они уничтожили его только тогда, когда у него не осталось сил обороняться. К сожалению, ему никто не мог уже помочь. Виллем и его сподвижники были рассредоточены по всему материку. Никто не ожидал, что маги нападут именно на западе. Но если бы не этот клинок, храбрец Конрад погиб бы намного раньше. Так что, без колебаний, берите этот меч. Он закален боем и магией. Его ковали при помощи технологий древних волшебников восточных лесов. Он должен защитить вас даже от черной магии.

− Ну что ж, так уж и быть. Надеюсь, меня не постигнет участь ее прежнего владельца.

После выбора оружия, Энн отправилась в путь. Она взяла с собой четверых королевских солдат и мешок c провизией, сменным костюмом и прочими предметами необходимости, которые ей так любезно предоставил Его Величество.

Энн разработала собственный план по розыску Чёрной Шпаги. Ей претило присутствие королевских стражников, которые были совершенно обычными ребятами: без выдумки, таланта, индивидуальности и инициативы. Вдобавок, она подозревала, что они будут каким-то образом за ней шпионить и следить. Быть может, это была паранойя, но Энн это ощущала, и желала при первом же удобном случае избавиться от них.

Итак, они отправились в город. Через Кингслэнд Черная Шпага попал во дворец, и, следовательно, через него же сбежал.

Джоан попала в город сразу после того, как выехала на лошади с территории дворца. Доверившись своему чутью, она направилась туда, где можно было узнать всю жизнь города: в таверну “Кабаньи Клычки”. Ее хозяйка, полная мадам Петтикрет, могла подыскать нужного собеседника в любых жизненных обстоятельствах. Дело в том, что таверна находилась на одной из самых оживленных улиц города, в его географическом центре. Много всякого люда терлось тут и там. Всем было удобно назначать здесь встречи.

Суконщики, ремесленники, различные торговцы заглядывали в эту таверну. Здесь бывали странники, маги, солдаты, преступники, различные прощелыги…Кого здесь только не бывало! Тут было всегда очень тесно, везде слышался шум тарелок, гул разговоров, смех, резкость, звон.

Подъехав к таверне, Энн приказала четверым солдатам ждать ее у входа. Сама же направилась внутрь, чтобы нащупать след Черной Шпаги. Пробравшись сквозь сгрудившиеся толпы каких-то рабочих, она увидела Петтикрет, записывающую и считающую свои расходы. Энн подошла к стойке и положила перед хозяйкой пару серебряных монет, со словами: “Можно ли мне стакан лимонного сока?”.

Рыжеволосая хозяйка медленно подняла глаза, уже собираясь сказать что-то не очень приятное. Однако увидев Энн, она улыбнулась и заговорила с ней, полным энтузиазма голосом.

− О-о-о, мисс Блэк! Кого же это вы ищете на сей раз?

Энн наклонилась к ней и произнесла всего два слова: “Черная шпага”.

− Не могу ничего вам посоветовать, мисс.

− А если так? − Энн достала несколько золотых монет.

Мадам Петтикрет посмотрела на них. Видна была борьба, но любовь к прибыли все-таки сломила ее нежелание делиться связями.

− У-у-х.…Мисс Джоан, мы с вами давно знакомы, как и со многими другими постоянными посетителями таверны. Но вы знаете, Черная Шпага…Это же легенда! Люди не поймут, если я буду подсказывать каждому наемнику о том, как можно подкопаться к народному герою. Он ведь, можно сказать, просто, просто, ну как это…

Тут, тщетно пытаясь найти в своем словарном запасе нужные слова, мадам запнулась и замолчала, усиленно соображая: как действовать дальше. Ей мешал также тот факт, что периодически кто-то из посетителей ее окрикивал или отдавал деньги.

− Мисс Джоан, − наклонилась над стойкой мадам Петтикрет. − Вы чрезвычайно щедры, как всегда, но у меня мало информации. Увы…Но я точно знаю то, что знают, впрочем, многие жители нашего города…

− Мадам, нельзя ли покороче и яснее. Говорите уже, раз начали. Мы теряем время, − нетерпеливо прервала ее Энн. Ее всегда раздражала медлительность некоторых людей тогда, когда они должны были сообщить что-нибудь важное. Как и в этом случае.

− Ладно, ладно. Черная Шпага бывает здесь. Мы с ним знакомы. Хах, ну как знакомы, так… Перебрасываемся шутками. Он каждый раз интересуется делами Эрни, моего мужа. Ему очень нравится интерьер нашего заведения, − тут она кокетливо заулыбалась. Так делают многие полные женщины в возрасте, при общении с приятными молодыми людьми. Энн поняла, что надо направить разговор в нужное русло, потому что мадам опять начало заносить не в ту сторону.

− Мадам, давайте опустим детали. Что вам известно о его местопребывании в городе? Где он обычно останавливается? И есть ли человек, который постоянно поддерживает с ним связь?

Энн поняла, что следует задавать конкретные вопросы, иначе она ничегошеньки не добьется от этой милейшей трактирщицы.

− Ох, мисс Джоан. Верно, я заболталась с вами совсем. У меня тут прибыль теряется…Ладно, раз мы с вами договорились… Есть такой человек − кузнец Берт. Такой седовласый старикашка, но еще работает по профессии. Замечательный человек. Добрый, нелюдимый, правда, немного. Говорят, раньше работал оружейником в замке. Делал оружие для самого Короля, до тех пор… Да, там была какая-то неприятная история…Он ведь, ну, ровесник нашего властителя. Ха-ха, не такой уж он и старый, получается. Но скажу вам по секрету, мисс Джоан, вид у него явно хуже, чем у Короля-то нашего. Борода седая, длинные седые волосы. Одежда − лохмотья какие-то. Но, правда, да…Он еще занимается воспитанием детишек. Они ему помогают зарабатывать. Кузнец обучил их всяким ремеслам. Вот они работают, продают безделушки. Одно время этот товарищ, ну по молодости, еще и фехтованию обучал, и всяким искусствам там…Талантливый человек, да на старости лет не очень он общаться любит. Совсем редко заходить стал, да и в городе его редко видать.

− Мадам, как он связан с Черной Шпагой? И где его можно найти? − Энн попыталась внести конкретику в монолог мадам.

− А здесь самая простая связь. Черная Шпага ни с кем так тесно не общается в нашем городе, как с ним. Но он не родственник ему точно, уж больно они разные… У нас большой город. Но, здесь, все друг о друге хоть что-нибудь, да знают. Моя таверна − это редчайший пример центра обмена! А какая у нас еда…М-м-м…И гостиница…

− Мадам, как его найти? − Энн уже мечтала закончить “допрос” этой трактирщицы. Ее болтовня настолько утомляла, что Энн лучше бы подралась с сотней бандитов, чем продолжала выуживать информацию из этой женщины.

− Н-да, верно, верно, мисс Джоан. Опять заговорилась. Ну мы же, девушки, любительницы…А-ха-ха-ха, − она заливисто засмеялась, а Энн лишь пристально смотрела ей в глаза, не поддерживая смеха.

Трактирщицу это немного привело в чувство, и она стала говорить очень сухо: “Улица Великих Королей, дом 32/2. Он там, но не рассчитывайте, что он вас радушно примет. Я говорила уже: нелюдимый он теперь. Только со своими воспитанниками общается. Знаете, мисс Джоан, я тут много чего вам поведала, что не каждый может сказать. Да и Эрни уже заждался у дверей − нужно разгружать ящики с овощами и пересчитать там все, а я столько времени потратила…”

Энн поняла намек и вытащила еще две золотые монетки. Лицо мадам Петтикрет еще не излучало такой признательности Энн сегодня.

− Счастливой дороги! Заходите и, если что, обращайтесь, моя дорогая! − трактирщица сгребла монеты, ловко просунула их в карман своего платья и побежала учитывать свои овощи.

Энн, в свою очередь, вышла за порог таверны “Кабаньи Клычки”, вдохнула побольше воздуха, нашла глазами своих стражников и отправилась с ними туда, где обитал кузнец Берт, каким-то неведомым образом связанный с Черной Шпагой.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Черная шпага. Легенды Хайшира предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я