Построчный и литературоведческий комментарий к стихотворениям А. С. Пушкина 1817—1836 гг.

М. А. Плющ

Предлагаемый комментарий имеет целью объяснение скрытого смысла пушкинских стихотворений для современных читателей и специалистов по пушкиноведению. В настоящее время он является единственным книжным информативным источником в своем роде.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Построчный и литературоведческий комментарий к стихотворениям А. С. Пушкина 1817—1836 гг. предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Комментарий к стихотворениям 1819 год

«Деревня»

Приветствую тебя, пустынный уголок,

Приют спокойствия, трудов и вдохновенья,

Где льется дней моих невидимый поток

На лоне счастья и забвенья.

<…>

Я твой — люблю сей темный сад

С его прохладой и цветами,

Сей луг, уставленный душистыми скирдами,

Где светлые ручьи в кустарниках шумят.

<…>

Я здесь, от суетных оков освобожденный,

Учуся в Истине блаженство находить,

Свободною душой Закон боготворить,

Роптанью не внимать толпы непросвещенной,

Участьем отвечать застенчивой Мольбе

И не завидовать судьбе

Злодея иль глупца — в величии неправом.

<…>

Оракулы веков, здесь вопрошаю вас!

В уединенье величавом

Слышнее ваш отрадный глас.

Он гонит лени сон угрюмый,

К трудам рождает жар во мне,

И ваши творческие думы

В душевной зреют глубине.

Но мысль ужасная здесь душу омрачает:

Среди цветущих нив и гор

Друг человечества печально замечает

Везде Невежества убийственный Позор.

Не видя слез, не внемля стона,

На пагубу людей избранное Судьбой,

Здесь Барство дикое, без чувства, без Закона

Присвоило себе насильственной лозой

И труд, и собственность, и время земледельца.

Склонясь на чуждый плуг, покорствуя бичам,

Здесь Рабство тощее влачится по браздам

Неумолимого Владельца.

<…>

О, если б голос мой умел сердца тревожить!

Почто в груди моей горит бесплодный жар

И не дан мне судьбой Витийства грозный дар?

Увижу ль, о, друзья! народ неугнетенный

И Рабство, падшее по манию царя,

И над отечеством Свободы просвещенной

Взойдет ли, наконец, прекрасная Заря?

Первая половина стихотворения, кончая стихом: «В душевной зреют глубине», была напечатана под названием «Уединение» в собрании стихотворений Пушкина 1826 г. Полностью распространялось в списках. Стихотворение написано в Михайловском в июле 1819 г. В первой половине описан пейзаж из Михайловского. Основная идея стихотворения — необходимость отмены крепостного права, глубокое убеждение Пушкина, объединявшее его с декабристами. Эта мысль особенно должна была окрепнуть от постоянного общения с Н. И. Тургеневым, который в это время готовил записку об отмене крепостного права для представления Александру I и пропагандировал эту идею в Союзе благоденствия. Когда Александр I узнал о распространении каких-то запрещенных стихотворений Пушкина, он поручил князю Васильчикову достать эти стихи. Адъютантом Васильчикова был Чаадаев. Через него Пушкин послал Александру «Деревню». Так как в эти годы Александр I еще поощрял всякие проекты, вплоть до конституционных, то, не найдя предлога для наказания, он велел «благодарить Пушкина за добрые чувства», которые внушает его произведение.

«На Стурдзу»

Холоп венчанного солдата,

Благодари свою судьбу:

Ты стоишь лавров Герострата

И смерти немца Коцебу.

Эпиграмма распространялась в списках. Иногда она переписывалась в качестве эпиграммы на Аракчеева. А. С. Стурдза (1791—1854), реакционный публицист, идеолог Священного союза, в эти годы обратил на себя внимание «Запиской о настоящем положении Германии», написанной для членов Аахенского конгресса 1818 года. В этой записке германские университеты изображались как рассадники революционных идей и атеизма.

Август фон Коцебу (1761—1819) — немецкий драматург и романист, газетный агент на русской службе в Остзейском крае; издавал в Берлине ряд газет, где проводил пророссийскую пропаганду. Имел чин надворного советника в Российской империи. Убит немецким студентом К. Зандом 23 марта 1819 г как агент правительства Российской империи.

Лавры Герострата — лавры славы человека, который сжег храм для того, чтобы его имя помнили потомки. Герострат (др.-греч.) — житель древнегреческого города Эфес (ныне Сельчук, Турция), который сжёг храм Артемиды в своём родном городе летом 356 года до н. э. По рассказу древнегреческого историка Феопомпа, Герострат сознался во время пытки, что поджёг храм для того, чтобы его имя помнили потомки. Эфесцы приговорили его к казни и постановили никогда не упоминать его имя. Однако Феопомп, рассказавший о преступлении Герострата, сохранил таким образом его имя для потомков.

«Стансы Толстому»

Философ ранний, ты бежишь

Пиров и наслаждений жизни,

На игры младости глядишь

С молчаньем хладным укоризны.

<…>

Ты милые забавы света

На грусть и скуку променял

И на лампаду Эпиктета —

Златой Горациев фиал.

<…>

Поверь, мой друг, она придет,

Пора унылых сожалений,

Холодной истины забот

И бесполезных размышлений.

<…>

Ах, младость не приходит вновь!

Зови же сладкое безделье,

И легкокрылую любовь,

И легкокрылое похмелье!

<…>

До капли наслажденье пей,

Живи беспечен, равнодушен!

Мгновенью жизни будь послушен,

Будь молод в юности твоей!

Напечатано Пушкиным в его собрании стихотворений 1826 г. Стихотворение обращено к Якову Толстому (1791—1867), одному из руководящих членов «Зеленой лампы», члену Союза благоденствия. Пушкин отвечал на послание Толстого, читанное в «Зеленой лампе»

Эпиктет (50—138 гг. н. э.) — древнеримский философ-стоик. Первоначально стоицизм был известен как «Зенонизм» по имени Зенона Китийского. До появления данной школы стоиками в Афинах называли сообщество поэтов, собиравшихся в Стоа Пойкиле за сто лет до появления там Зенона и его учеников и единомышленников. Зенон и его последователи собирались там, чтобы обсудить свои идеи. Когда Зенон впервые начал преподавать, он не мог позволить себе такое здание, как Академия Платона или Лицей Аристотеля, поэтому он и его последователи собирались под сенью Стоа Пойкиле на рынке, где каждый мог слушать и присоединяться к дебатам. Поэтому иногда стоицизм называют просто «стоа» или философией «портика». Поздняя стоя (римский стоицизм): I II века н. э. Сенека (4 г до н. э. — 65 г н. э.), Эпиктет (50—138 гг. н. э.), Марк Аврелий (121—180 гг. н. э.) и др. Римский стоицизм объединял идеал мудреца и «доблестного мужа», акцентируя внимание на обязанностях гражданина перед обществом и государством. При этом отмечается её пессимистический и героический характер.

Горациев фиал — бокал вина в руке поэта Горация, автора «Од», среди которых по образцу произведений Анакреонта были стихотворения-жалобы на скоротечность молодости и быстрый приход старости.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Построчный и литературоведческий комментарий к стихотворениям А. С. Пушкина 1817—1836 гг. предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я