Долина Эдельвейсов и день рождения Принцессы

М-Мадера

Это книга о приключениях, захватывающих и необычных путешествиях в далекие страны. О похождениях веселой и жизнерадостной девочки Ясмины и о ее друзьях: Вьюг-Ю – младшем сыне сурового северного ветра Борея; Короле Тигрольде Бережливом и Королеве Шарлотте; наследном принце Луи Джордже де Корнелионе и принцессе Фернандине и о многих других обитателях Долины Эдельвейсов.Большинство иллюстраций в книге «Долина Эдельвейсов и день рождения Принцессы» – детские рисунки.

Оглавление

Лотосы

Вьюг-Ю сел на весла и, сильно налегая на них, короткими сильными рывками повел лодку в середину озера. Спокойно поднималось в небе утреннее солнце. Но цветов над водой еще не было. Только вдоль берега, густо заросшего блекло-зеленой оградой из камыша и осоки, широким ковром плавали на зеркальной поверхности воды большие зеленые блестящие круглые листья. Среди них то тут, то там на высокой тонкой ножке высоко поднимались над водой свернутые в виде кулечков-трубочек нераскрывшиеся листочки.

Когда Вьюг-Ю с Ясминой подплыли к зеленому ковру из листьев лотоса, стало видно, что их листочки покрыты крупными капельками росы. В свете пробуждающегося утра капли переливались радужными красками, и казалось, будто это крошечные бриллианты, которые обронили водяные феи во время своего таинственного ночного праздничного бала.

Вьюг-Ю поднял весла.

— Смотри на тот берег! — воскликнул он, кивая за спину Ясмины.

С той стороны, где дрейфовала баржа, с далеко оставшегося за проливом каменистого берега, поднималась легкое белое облако. Оно, постоянно меняя очертания, плавно двигалось в сторону озера. На мгновение зависло над баржей, спустилось близко к воде, и вскоре достигло их лодки. Оказалось, что это было не облако, а чудесные белые бабочки. Их широко распахнутые крылышки снежно-белого цвета, были окаймлены по краям светло-розовым расплывчатым кантом.

— Они похожи на летающие крошечные цветки лотоса, — проговорил потрясенный этим необычным зрелищем Вьюг-Ю. — Я еще никогда не видел такого чуда.

— Й-ох, — второй раз за это утро пробормотала восхищенная Ясмина.

Широко раскрыв удивленные глаза, она наблюдала за полетом дивных красавиц.

Бабочек, наверное, был целый миллион.

Белоснежные красавицы низко-низко зависли над озером. И в этот момент из воды, подняв на тонкой ножке туго свернутую белоснежную головку-бутончик, начали появляться цветки лотосов. Словно заколдованные озерные принцессы, они медленно выплывали из темной воды, гордо восседая на длинной, покрытой шипами ножке. Вот они поднялись высоко над водой. На самом верху грациозных головок-бутончиков, в центре плотно сомкнувшихся лепестков, лежали большие капли воды, захваченные цветками из темной глубины озера.

Вьюг-Ю с Ясминой следили за всем происходящим, затаив дыхание. Теперь им стало понятно, почему старый моряк не привел сюда баржу. Небольшой корабль оказался бы в этом водяном царстве огромным и неуклюжим, и мог вспугнуть нежных бабочек или помять дивные цветы лотоса.

А красавицы-бабочки мягко взмахивали крылышками и осторожно опускались на белоснежные бутоны лотоса, чтобы сделать первый глоток прохладной чистой воды, поднявшейся вместе с цветком из глубины озера. На один миг они слились: небесные и водяные красавицы. А через несколько мгновений бабочки дружно вспорхнули вверх.

Еще миг — и нижние листочки лотосов начали медленно раскрываться. Над озером поплыл дивный аромат. У Ясмины слегка закружилась голова.

— Что это? — недоуменным шепотом спросила она.

— Это пахнут цветы. Правда, как в сказке? — таким же таинственным шепотом ответил Вьюг-Ю, не в силах оторвать взгляд от удивительного зрелища.

— А ты еще не хотел сюда идти, — поддела она его.

— Смотри-смотри! Вот это да! — громко воскликнул Вьюг-Ю.

Под нижними белоснежными лепесточками у лотоса оказались чуть розоватые. Когда и они раскрылись, оказалось, что следующий ряд лепестков еще более темного розового цвета. Бутоны медленно расправляли свои лепестки и также неторопливо, но точно поворачивались вслед величаво плывущему среди облаков яркому диску солнца. Когда цветы полностью раскрылись, оказалось, что сердцевина у них пурпурно-розовая.

— Лотосы ловят жаркие летние лучи. Они не могут жить без солнца, — завороженный зрелищем проговорил Вьюг-Ю.

Несколькими аккуратными гребками он подвел лодку вплотную к зеленой границе цветочного царства и нагнулся к ближайшему лотосу.

— И целый день они будут поворачиваться вслед за ним? — Ясмина тоже перегнулась через борт и втянула носом чудесный аромат цветка.

— Точно… А когда настанет вечер, и солнце будет клониться к горизонту, лотосы сомкнут свои удивительной красоты лепестки и спрячутся от холодной ночи под нагретую за день солнцем воду.

Ясмина с подозрением посмотрела на своего друга: так цветисто и «правильно» он никогда еще не говорил.

— Ты раньше все это уже видел?

— Я — нет. Отец видел. Он мне об этом рассказывал.

— Понятно, — протянула Ясмина.

На полностью распущенные цветки снова опускались бабочки. Неторопливо переставляя лапки, они осторожно передвигались по гладкой поверхности пурпурно-розовых лепестков. Лотосы покачивались на длинных ножках, и бабочки трепетали крылышками, чтобы удержаться на их гладкой поверхности.

— Они будут здесь жить? — спросила Ясмина у всезнающего Вьюг-Ю.

— Сейчас они, по-моему, пьют нектар, — неуверенно предположил он. — Может быть, потом они останутся отдохнуть?

Лотосы и бабочки

Но Вьюг-Ю ошибся. Пошло минут десять, и, повинуясь какому-то таинственному сигналу, все бабочки взмыли вверх. Они вновь собрались в легкое белое облако и устремились за озеро, а потом все дальше и дальше в одну им известную дальнюю даль. Легкое белое облако таяло на глазах и вскоре совсем скрылось из виду. Ясмина вздохнула:

— Вот бы они ненадолго прилетели в Долину Эдельвейсов. Как это было бы красиво!

— Га, — пронзительно сказали возле лодки.

Вьюг-Ю и Ясмина, как по команде, обернулись назад. Странствующий гусь, скрытным образом приплыл вслед за лодкой и тоже, как оказалось, с интересом наблюдал за полетом бабочек.

— Ну и как тебе? — спросила у него развеселившаяся Ясмина.

Гусь восторженно покричал на своем гусином языке «га-га, га-га, га-га, га-га», потом тяжело вспорхнул, поднялся над водой и шлепнулся на нос лодки. Лодку сильно качнуло, Ясмина схватилась за бортик — не хватало еще перевернуться и всем оказаться в холодной воде. А гусь с разгону плюхнулся на толстенький зад и сложил ладошками перед грудью красные коротенькие лапки.

— Значит, понравилось, — резюмировал Вьюг-Ю. — Но на сегодня представление, по-моему, уже закончилось. Если, конечно, мы не хотим остаться здесь до вечера.

— Вечером лотосы будут прятаться под воду? — догадалась Ясмина.

— Га, — раньше всех ответили с носа лодки.

— А бабочки? Вернутся?

— По-моему, прилет бабочек — событие исключительное и редкое… Вряд ли стоит ждать продолжения… — не очень уверенно проговорил Вьюг-Ю. — Ну что, в обратный путь?

— Га, — опять донеслось с носа лодки.

Ясмина рассмеялась: забавный все-таки экземпляр водоплавающего навязался им в друзья. Она кивнула в его сторону.

— Посмотри, — сказала она, — Какие интересные у него перья возле глаз.

Вьюг-Ю оглянулся: на лице гуся белые перышки были как будто кем-то специально подведены черным углем — тонким ободом вокруг глаз росли черные перышки. Над глазами обод был потолще, а внизу — тонкий, еле заметный:

— Как будто это у него такие гусиные очки, — смешливо добавила Ясмина.

Гусь вытянул шею в сторону Вьюг-Ю, чтобы показать ему свои необычные перышки — похоже, он ими очень гордился.

Вьюг-Ю усмехнулся, развернул лодку и повел ее назад — прямиком к барже.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я