Любовная связь напоказ

Люси Кинг, 2013

Желая урезонить своих бывших одноклассниц, Зоя Монтгомери представила им в качестве своего бойфренда успешного бизнесмена и красавца Дана Форрестера. Ей удалось уговорить его побыть ее другом всего лишь на один вечер. Спектакль удался на славу, но после него заговорщики расстались. Впрочем, уже на следующий день Зоя решила предложить Дану сексуальное партнерство, на что он ей сообщил, что встречается с одной женщиной не более трех раз. Однако почему-то трех свиданий с Зоей Дану не хватило, и он предложил ей новое соглашение…

Оглавление

Из серии: Поцелуй – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовная связь напоказ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Если и будет подходящий момент, чтобы ускользнуть, мрачно подумал Дан, то вот он, сейчас, когда это известие снова заставило приумолкнуть всю компанию. Каким же наивным идиотом он был, когда надеялся остаться неузнанным! Его подвело не тщеславие и не самонадеянность, а обыкновенная глупость. Теперь же все навострили уши, ели его глазами, он почти слышал перешептывания вокруг и с ужасом понимал: дело добром не кончится и эта история наверняка попадет в газеты.

Положение незавидное! Если он останется — то погрязнет во всем этом еще глубже. А если уйдет, то вся история будет истолкована как его стремление насолить Жасмин. Что в его намерения вовсе не входило. Или почти не входило.

Как же ему поступить?

Долю секунды он колебался, взвешивая плюсы и минусы обоих вариантов, а затем принял решение. Если он уйдет, то утратит контроль за событиями этого вечера, все так или иначе попадет в газеты, и, скорее всего, он получит очередной щелчок по носу. А если останется, то, по крайней мере, будет держать руку на пульсе происходящего.

Если все сложится удачно, будет немного забавно. Он шесть лет занимался развитием своей компании, прививал креативные навыки своим сотрудникам, научился сосредоточиваться на деле и руководстве подчиненными, и сейчас ему самому захотелось немного размяться.

И он решил плыть по течению. Внимательно слушать, наблюдать и действовать по ситуации. Пусть Зоя ведет беседу, а он будет на вторых ролях. Сделает на своем месте все, что в его силах.

Понимая, что с него не спускают глаз, Дан повел плечами, посмотрел прямо в глаза Саманте и сказал:

— Полагаю, тот самый.

Зоя прижалась к его руке, словно чтобы успокоить, однако успеха не достигла — прикосновение ее груди к его бицепсу лишь разожгло в нем нестерпимое желание крепко ее обнять. А она не скрывала восторга и гордости:

— Слава опережает его.

— Конечно, конечно, — промурлыкала Саманта.

Ее глаза недобро, как у хищника, сверкнули, и она напомнила ему неприятный тип женщин, которым ни в чем нельзя доверять, хотя сам он как раз страдал от излишней доверчивости.

— Ты вроде говорила… А как долго вы вместе, Зоя? — как бы между прочим поинтересовалась она.

— Полгода, — томно ответила Зоя, по-прежнему прижимаясь к нему. А у него слегка закружилась голова, когда он приобнял ее за талию и положил руку ей на бедро. — Шесть долгих счастливых месяцев.

Несмотря на разлившееся по его телу тепло от ее прикосновения и запаха, Дан непроизвольно поежился, потому что — о боже! — правда это была или нет, но «шесть месяцев» прозвучало убийственно.

— Но шесть месяцев назад ты встречался с Жасмин Томас, Дан, — вкрадчиво заметила Саманта.

Он почувствовал, как Зоя вся напряглась, то ли уловив, как вздрогнул он, то ли от мысли о его другой женщине, то ли просто слегка растерявшись.

— Встречался, — ответил он, не в силах отрицать очевидное.

— А кто такая Жасмин Томас?

— Одна актриса, — пояснила Гарриет.

Уже научившись за этот вечер соображать быстро, Зоя возмущенно вскинула бровь и с вызовом посмотрела на него:

— Ты никогда мне о ней не говорил.

— Ну, знаешь, не считал необходимым на этом зацикливаться. — Он все еще переживал из-за той истории и хотел поскорее о ней забыть.

У Саманты же, как он заметил, сверкнули в глазах победные огоньки, она возликовала внутри, предвкушая отличное развлечение.

— Жасмин вроде продала историю ваших взаимоотношений газетчикам, не так ли?

— Продала.

— Боже, какой ужас! — воскликнула Зоя. Она посмотрела на него с состраданием, а на ее очаровательном личике отразилось сочувствие и симпатия к нему. — Почему она это сделала?

— Я с ней расстался.

Через месяц их знакомства в его ванной неожиданно появилась цветастая косметичка, а Жасмин набросилась на него с обвинениями в холодности и равнодушии к ней.

— И она почувствовала себя отвергнутой любовницей?

— Думаю, так.

— Как банально, — скривилась Зоя.

Дан помрачнел. Банально? Ничего подобного! Очень больно, и вся эта суета с Жасмин порядком ему надоела. Слава богу, со времени тех событий прошло уже полгода, но поставить на них последнюю точку никак не удавалось. Он хотел обо всем забыть, но ему этого не позволяли.

— А ты не знала? — Саманта перевела взгляд на Зою.

— О, мы все это время жили словно на необитаемом острове нашей любви. Правда, милый? — промурлыкала Зоя, приобняла его и слегка похлопала ладонью по спине.

— Именно так. — Он чмокнул ее в щеку и почувствовал ее легкую дрожь.

— Конечно, тебе не хотелось предавать все это огласке, — заметила Гарриет.

— Ты удивлена?

— А как насчет других женщин? — спросила Саманта.

У Зои чуть дрогнули и слегка приподнялись брови. Другие женщины!

— Досужие сплетни, — отрезал он.

Зоя выразительно посмотрела на него, словно предлагая мобилизовать весь креативный потенциал.

— Так ты встречался с ней, когда мы познакомились с тобой на лыжном курорте в Швейцарских Альпах?

Он с улыбкой принял вызов:

— Конечно нет. Мы расстались за две недели до того, как я приметил тебя, в твоем классном черном облегающем лыжном костюме.

Она нахмурилась:

— Облегающий лыжный костюм? Мне казалось, что тебя впечатлил мой классный бег на лыжах. Как мне понравился твой слалом.

— Не совсем точно выразился. Сексуальный лыжный костюм.

Она решила как бы между прочим подсказать ему линию поведения:

— Вот почему ты пригласил меня тем вечером в ночной клуб.

— И поэтому тоже.

— Вот так новость, — делано скривилась Зоя.

— А что я должен был тогда сказать? Ты пронеслась мимо меня, как метеор. Я сразу ощутил, что ты очень сексуальна. — Он окинул ее взором и сам почувствовал сексуальное возбуждение. — И сейчас придерживаюсь того же мнения.

Ее глаза потемнели, она придвинулась к нему. У Дана внезапно пересохло во рту, он поднял к губам кружку пива и торопливо сделал несколько больших глотков.

— Это ощущение было и остается взаимным, — сказала она чуть хрипловатым голосом. — Безусловно. Иначе бы я не легла с тобой в койку на первом же свидании.

Дан едва не поперхнулся своим пивом.

— Конечно, — задумчиво промолвила она, — тот бесшабашный порыв мог объясняться просто лишней рюмкой итальянской граппы.

— Пожалуйста, не напоминай мне о граппе, — бросил он, приложив руку к груди и моргая. — Даже думать о ней не могу.

Она послала ему ностальгическую улыбку:

— Неудивительно, но тогда ты лакал ее как воду.

— Помню еще ту ужасную песенку, которую ты заказала, и как мы под нее танцевали. Хит восьмидесятых.

— Тогда ты ее расхваливал, — заметила Зоя.

— На войне и в любви все средства хороши, — пожал плечами он.

— Тебе правда так приспичило затащить меня в койку? — Она добавила своему голосу томности, чтобы никто не заподозрил ее в актерстве.

— А как ты думаешь?

— Я думаю, нам повезло, что от граппы у тебя хоть ноги не заплетались. — Она послала ему улыбку, от которой сладко заныло все его тело, с головы до пят.

— А тебе не повезло, — пробормотал он. И на удивление легко представил Зою в кровати и в его объятиях.

— В общем, ночка была что надо, правда?

— Правда.

— О, как романтично, — вздохнула Гарриет. — Зоя нам сказала, что ты — инь для ее ян, что ты ее король, а она твоя королева. Вполне этому верю. Вы просто созданы друг для друга.

— Конечно, созданы, разве нет? — промурлыкала Зоя столь томно, что на мгновение ему показалось, будто так оно и есть.

Если этого оказалось недостаточно, чтобы встревожиться среди женских ахов и охов, то тут же, сквозь туман в голове и шум в ушах, он услышал язвительный вопрос Саманты:

— Зоя нам по секрету сообщила, что ты вот-вот сделаешь ей предложение. Скажи же нам: когда ты собираешься доказать, что относишься к ней как порядочный человек?

О боже, подумал он, покрываясь холодным потом. Как же, черт возьми, он мог об этом забыть? На сей раз сыграть спектакль убедительно было весьма непросто. Ни о какой помолвке он никогда в жизни серьезно не думал, во всяком случае, в последнее время. И теперь надо было действовать точно и быстро, если он не хотел бросить Зою одну на съедение ее врагам.

Слова, которые он никогда не собирался произносить, уже готовы были сорваться с его языка, как в разговор вступила Зоя.

— О, не нужно ему делать никакого предложения, — промолвила она за секунду до его ответа.

— Саманта права. — И он кивнул Саманте.

Брови Зои взлетели вверх, и немудрено, ведь он и сам не понимал, почему не ушел, когда она ему это предлагала. Уйти было непросто, но момент подоспел подходящий, и Дан это прекрасно понимал.

— Она права? — еле слышно промолвила Зоя.

— Ну, прошло ведь шесть месяцев, а разве мы с тобой не олицетворяли собой — инь и ян.

Зоя едва не поперхнулась:

— Что ты вытворяешь?

— Разве непонятно?

— Слушай, правда, не делай этого.

— Не делай? — сухо спросил он. Ему показалось, что уже сделал.

— Нет.

— По-моему, сейчас самый подходящий момент показать, что я порядочный человек.

На ее лице отобразился скепсис.

— А не поздновато ли, тебе не кажется?

— Поступить правильно никогда не поздно, — мрачно изрек Дан, напомнив ей о ее собственных обязательствах.

Она на пару секунд задумалась. А потом кивнула:

— Ладно. — Она подняла подбородок и глубоко вздохнула. — Давай.

Он взял ее за руки и притянул к себе:

— Зоя Монтгомери, согласна ли ты выйти за меня замуж?

— С превеликим удовольствием.

— Превосходно. — Он поцеловал ее в губы. — Ну а теперь мы все уладили? — Он посмотрел на нее сверху вниз, думая, что теперь-то настало время ему уйти.

— Боже, да, — промолвила она, едва держась на ногах.

— Так пойдем отсюда.

Слава богу, все закончилось, подумала Зоя, просовывая руки в рукава пальто, которое держал Дан, и размышляя, почему по ее спине пробежал холодок — от осеннего ветерка или от его шершавых пальцев, коснувшихся ее шеи.

Напереживалась как никогда за столь короткое время и вряд ли захочет повторения, потому что у нее по-прежнему дрожали коленки от сумбура в душе и теле.

Оставалось удивляться, что она все сохраняла вертикальное положение. После того как Дан пошел ва-банк в их игре и начал одаривать ее объятиями, поцелуями, нежными улыбками и жаркими взглядами, она еле держалась на ногах, тихо млела и благодарила Господа за поддержку.

Еще больше она была готова сказать спасибо после того, как услышала о череде женщин Дана, и у нее в глазах потемнело от ревности, сердце защемило, навалилась слабость. Хотя все недавние чудеса не должны были ее беспокоить, потому что происходившее в этот вечер было нереальным и ей не следовало переживать.

«Я же не фантазерка, — говорила себе Зоя, застегивая пуговицы и стараясь не смотреть на подтянутый живот, показавшийся за поясным ремнем его джинсов, когда Дан надевал куртку и его рубашка чуть задралась. — Я — реалист».

Однако после того, как он заключил ее в объятия и якобы сделал ей предложение, она размечталась, как бы это было на самом деле. Что бы она почувствовала, если бы кто-то правда захотел на ней жениться…

Зоя постаралась взять себя в руки. Мотнула головой, чтобы стряхнуть наплывающий на нее туман. Все происходящее с ней — абсурд. Может, она просто очень устала. Дают знать о себе гормоны. И пережитый стресс, конечно. Поэтому и выбрала себе в рыцари первого попавшегося человека.

А может, ей следовало узнать его чуть получше, подумала она, застегивая последние пуговицы. У нее поднялось настроение при мысли, что нет необходимости сейчас же сказать ему «до свидания». Может, предложить ему где-нибудь посидеть, поблагодарить за помощь? Поужинать с ним? И они вместе подумают, что делать дальше.

О'кей, но прежде она никого никуда сама не приглашала. И, честно говоря, после нескольких месяцев неудачных онлайн-знакомств и после всего случившегося в этот вечер такое приглашение — далеко не сверхсложная задача. Не подъем на Эверест, правда? Дан одинок, она одинока, и у них влечение друг к другу.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Поцелуй – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовная связь напоказ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я