Дурдом на выезде

Людмила Милевская, 2004

Словно пелена упала с глаз молодой домохозяйки Аси: у мужа Игорька есть любовница! С ней он посещает… не сауны и рестораны, а всемирные конгрессы! Она молода, образованна и как две капли воды похожа на саму Асю! Зачем коварному мужу понадобились две одинаковые женщины? Желая ответить на этот вопрос, Ася оказывается… в аэропорту. Самолет несет ее в Лондон, чемодан, находящийся при ней, набит вещами любовницы Игорька. И вот она – заграница! Ася не знает, что за каждым ее шагом следят спецслужбы, но уже в курсе, что ей необходимо… выступить на конгрессе, изображая, понятное дело, все ту же ненавистную соперницу! И тогда Ася решается произнести речь – но так, чтобы выставить разлучницу полной дурой! Она выходит к трибуне. Операция начинается.

Оглавление

Из серии: Детектив с клубничкой

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дурдом на выезде предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 9

«Завтра! Завтра конгресс!»

Александра вскочила с кровати и заметалась по комнате, приговаривая:

— О, боже! Завтра! Завтра конгресс, а я абсолютно не в курсе!

Горничная удивленно промямлила:

— Уж вы-то знаете все. Вам ли не знать.

— Нет, положение мое таково, что я должна знать гораздо больше!

— Да что же еще вы хотите знать?

— Все! Все о конгрессе! Что пишут? Что о нем говорят?

— Ах, это, — успокоилась горничная, кивая на телевизор. — Включите канал новостей. Нынче и пишут и говорят только о вас.

Александра призналась:

— Я английского не понимаю.

— Понятное дело, а электронный переводчик здесь для чего? Только наденьте наушники…

Горничная взяла в руки пульт, включила нужный канал и, бросив «смотрите», вышла из номера.

Александра надела наушники и прилипла к экрану. В «Новостях» действительно много говорилось о предстоящем конгрессе. Электронный переводчик переводил бестолково, но главное было ясно: современное общество волнует это событие. Одних оно всего лишь смешит, другие (их правда меньше) серьезно к нему относятся. Но все без исключения ждут выступления председателя Совета конгресса, широко разрекламированного прессой и телевидением как будущая сенсация.

«Боже мой, — заныло у Аси под ложечкой, — кто же там председатель? Если я член Совета, то должна бы близко знать того господина. Хотя бы в лицо. Не вышло бы хуже, чем с Сыром Генри».

Когда же Александра увидела крупным планом не чье-нибудь, а свое лицо, да еще следом услышала сообщение, что она председатель и есть, ее прошиб пот. Тут же выяснилось, что Ушакова кумир домохозяек, что у нее по всему миру фанатки, что Лондон бурлит желающими послушать ее «живьем»…

Тут уж Ася нешуточно разозлилась: «Вот так Стерлядь меня подставила! Она там тешится с моим муженьком, а я здесь за нее отдувайся? Знала бы, ни за что не поехала бы в этот ужасный Лондон…

Но что там, что там опять говорят?»

Александра надела наушники — электронный переводчик ввел ее в курс интриги. Оказывается, не все там просто в этом Совете. Если верить английскому диктору (Александре пришлось ему верить), то кое-кто был против кандидатуры госпожи Ушаковой. Кое-кому показалось, что русские домохозяйки не способны разобраться в чаяниях мировой экономики. Иные же и вообще видели в деятельности Общества чаяния Кремля. Доходило и до того, что якобы речь председателя писалась не только в России, но и всей Россией и лишь в интересах самой России. Особенно распалялся по этому поводу некий Хайлайтер. Он затеял жаркие споры…

«Впрочем, жаркие споры разрешит предстоящая речь, которую все ждут с большим нетерпением», — заверил диктор и перешел к другим новостям.

Ася опешила: «Что за речь?»

И тут ее словно током прошло: «Да моя же! Моя же речь! Точнее, речь Стерляди!»

— Боже, как я ее произнесу? — завопила она. — Я даже не знаю о чем говорить! А на карту поставлена уже честь России!

В этот миг раздался звонок. Подскочив к телефону, Александра схватила трубку — трубка молчала. Звон же не прекращался, и исходил он откуда-то снизу. Александра упала на пол и на четвереньках поползла по ковру, настраивая уши на звук и как собака ищейка идя по следу. След вел в гостиную, там ее горничная и застала в необычной и странной позе.

— Александра Ивановна, — тревожно удивилась Элиза, — Что вы ищете на полу?

Ася призналась:

— Звон ищу. Слышите, он откуда-то снизу доносится, настойчивый и упрямый. Не мину ли заложил в мой номер гнусный Хайлайтер?

Горничная прислушалась и облегченно вздохнула:

— Ах, вот оно что. Похоже, звонит ваш мобильный. Он в чемодане, похоже.

— А где чемодан?

— На полу в гардеробной.

Элиза кивнула на соседнюю дверь и сообщила:

— Я, собственно, и зашла узнать не нужно ли разобрать ваш чемодан?

— А?! Что?! — Ася, словно ужаленная, с четверенек вскочила и приняла достойную позу. — Вы собрались залезть мой чемодан?

— Ну да, — попятилась горничная, — как обычно. Я всегда разбираю ваш чемодан. А что тут такого?

— Как обычно? Обычно?! Не слишком ли часто я слышу это ужасное слово?! Неужели в обычаях этой страны позволять ковыряться в своей белье чужим, посторонним людям?

— Это в обычаях всех богатых, — изумленно промямлила горничная.

— В таком случае, богатство и глупость — одно и то же! Ха! Разбирать мой чемодан!

Александра кипела от гнева.

Элиза дар речи утратила. Она не понимала смысла претензий и не знала, что отвечать. Ее волновал только трезвон, который не прекращался. Наконец Элиза не выдержала и подсказала, кивая на гардеробную:

— Госпожа Ушакова, кажется вам все еще звонят и звонят.

Александра остыла:

— Точно, пойду поговорю. А ты, дорогуша, свободна. Свои вещи я сама разберу.

Войдя в гардеробную, Ася убедилась, что горничная права: в чемодане трезвонил мобильный. Александра его извлекла и, прижав к уху, услышала:

— Только что прочитал. Неудачная речь. Неужели вы собираетесь произнести ее перед солидным собранием?

Незнакомый мужской голос был мягким и очень спокойным, от чего Ася почувствовала себя оскорбленной.

— Что-что?! — завопила она. — Кто вы такой, что бы мне указывать?

— Я президент, — скромно признался голос.

— Президент чего? — пожелала знать Ася.

После короткой заминки последовал скучный ответ:

— Я президент того общества, к которому вы принадлежите.

Как и все мы, Александра расплывчато представляла к какому обществу принадлежит, особенно в данный момент, поэтому сердито спросила:

— Хорошо, вы президент. И чего вы хотите?

— Хочу высказать свое мнение.

— Валяйте, у нас демократия. Кому не лень, все языком своим мелют.

— Неудачная речь, — невозмутимо повторил мужской голос.

— Да откуда вы знаете? — рявкнула Ася, подумав: «Не знаю сама, что за речь придет в голову (если еще придет), а он уже не доволен».

Голос в ответ удивился:

— Откуда я знаю? Речь у меня на столе. Александра Ивановна, что вы написали?

— Что?

— «Конгломерат пауперов». «Абстиненты патриархата». «Апологеты конвергенции». По-вашему, именно так выражаются домохозяйки?

Ася вспылила:

— А по-вашему как они выражаются? Мыло, тряпка, посуда, ведро? Так знайте: я слышала эти слова. Меня вы не удивили!

Голос хмыкнул:

— Гм! Еще бы. Я не ставил задачи вас удивлять, а речь мне не нравится.

— Тогда напишите свою, а я прочитаю, слышите, вы, президент!

Голос обиделся наконец:

— Почему вы со мной так разговариваете?

— Потому, что вы мне надоели! — не стала скрытничать Ася. — Что за дела? Все меня поучают! А я привыкла свои задачи решать сама. Сама выбираю, сама покупаю, сама жарю и парю… Мужу остается только есть и хвалить. А теперь что? Все лезут, все советы дают! А у меня и без вас голова пухнет!

Голос утратил растерянность и приобрел чрезвычайную жесткость:

— Александра Ивановна, вы ведете себя вульгарно, как настоящая домохозяйка.

— Я и есть настоящая домохозяйка! А на вас, президент, не угодишь! То я слишком умна, то вульгарна! Отстаньте! — рявкнула Ася и разговор оборвала.

«Все меня учат! — мысленно снова возмутилась она. — И Сыр Генри! И рыжий Стоун! Даже Элиза! И теперь еще этот, как его, президент…»

Телефон опять зазвонил.

— Что еще? — гаркнула Ася и услышала голос, от которого у нее по спине побежали мурашки.

Этот голос был грубым, низким, зловещим, хрипловатым и, пожалуй, опасным.

— Если завтра провалите речь, три шкуры спущу, за все с вас спрошу, — предупредил он.

— Ой! За что именно? — испуганно промямлила Александра.

— За глупость и хамский разговор с самим президентом.

— С каким президентом?

Но ей никто не ответил — в трубке раздались гудки.

«Боже мой, куда я попала? — ужаснулась бедная Ася. — И что на меня возложили? Еще и не выполнила, а угрожают уже! Оказывается, моя речь недостаточно хороша. Точнее, никуда не годится. А ведь их президент не знает на что я способна. Что же будет со мной, когда он узнает? Не ровен час, точно меня пришибут!»

Осознав опасность, Александра отчетливо поняла, что не готова к конгрессу. У нее словно глаза открылись. Она-то думала, что выступать придется перед малюсенькой аудиторией (каких-то шестьсот человек), а тут уже говорится о размерах планеты. Завтра весь белый свет соберется у экранов своих телевизоров поглазеть на нее, а она и двух слов не может связать.

И за это грозятся ее покарать!

Оглавление

Из серии: Детектив с клубничкой

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дурдом на выезде предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я