Это – нужная книга. Она отчасти жестока, как бывает жестока правда для грешника. Отчасти она, может быть, и рискованна. Но она говорит правду о том, что с нами со всеми, и с нашим божественным даром любви, происходит. Как ни горько, но со многим придется согласиться. Однако, это добрая горечь – она ведет к покаянию. Издание подготовлено по Православному вестнику «Покаяние» (СПб., 2000 г., № 7). Т. Полянская «Прикосновение Любви Святой».
Человек есть то, что он ест, однако, предметом дискуссии является вопрос о пресловутых «диетах», считающихся универсальной панацеей от проблем, связанных с питанием. Авторы этой книги предлагают на рассматриваемый вопрос инновационный взгляд, предполагающий замену «чудодейственных» диет и одержимости подсчетом калорий определенным образом жизни, учитывающим наш метаболизм и принимающим во внимание психологический баланс. Собранные в данной книге работы диетологов, психологов и терапевтов, несмотря на отличия в их подходах к рассматриваемым вопросам, объединяет целостное видение человека, фокусирующее внимание на тесной взаимосвязи между разумом и телом. Книга предназначена для специалистов-психотерапевтов, психологов, медиков, студентов означенных специальностей и других читателей, интересующихся современной психологией и решением человеческих проблем. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Марина – приёмная дочь военнослужащего и его жены-парикмахера. Достигнув совершеннолетия, девушка идёт по стопам матери, которая обучает её парикмахерскому искусству. Клиентка по имени Лера работает танцовщицей за границей и заводит с Мариной дружбу. После трагической потери любимого человека Марина впадает в жуткую депрессию. На помощь приходит Лера, увозя подругу в Италию. Через некоторое время Марина встречает в солнечной стране Лоренцо – завидного жениха, состоятельного бизнесмена, который предлагает ей руку и сердце, а также безбедное и красивое будущее. Немного поразмыслив, девушка соглашается и выходит замуж. Но какая череда событий выпадет на её долю, сможет ли она справиться с трудностями и превратностями судьбы?
Эта книга о судьбах двух эмигрантов: пожилого испанского профессора с итальянскими корнями и молодой девушки из России Карины (с итальянского "мое сокровище"), случайно встретившихся в Берлине. Им обоим по определенным причинам пришлось эмигрировать со своей родины и через многое пройти, чтобы найти себя в новом, "чужом" мире. На этом пути они встречают как родственную душу, так и настоящую страсть. Книга переносит нас в путешествие по Чили, знакомит с пирамидами Мексики, показывает изюминки Германии и романтику гор Северного Кавказа. Карина – это собирательный образ молоденьких девушек, эмигрировавших в жестокие девяностые за границу.
Дебютный сборник стихов, в который вошли 25 стихотворений. Каждое из них дополнено авторскими фотографиями в конце книги, придающими поэтическому ландшафту визуальное измерение.
Лоренцо да Понте (при рождении ему было дано имя Эмануэле Конельяно) родился в городке Ченедо Венецианской республики (сейчас Витторио-Венето) в еврейской семье. Его мать умерла в 1754 году и после её смерти отец повторно женился на итальянке, для чего вместе с детьми принял католическую веру. При крещении Эмануэле принял имя епископа, совершившего обряд, Лоренцо да Понте. С 1769 года учился в духовной семинарии в Портогруаро и в 1773 году принял монашеский сан. В 1774–1776 годах аббат да Понте преподавал литературу и красноречие в семинарии Тревизо. Однако его радикальные взгляды (да Понте был поклонником Руссо) и распутное поведение привели к изгнанию из Тревизо, а затем и из Венеции, где среди его близких знакомых был Казанова. В 1782 году Лоренцо да Понте прибыл в Вену и по ходатайству придворного композитора Антонио Сальери получил место придворного поэта-либреттиста. Здесь да Понте написал три самых известных либретто, положенные на музыку Моцартом: «Свадьба Фигаро», «Дон Жуан» и «Так поступают все». На его счету также либретто к операм Сальери («Талисман», «Богач на день», «Аксур, царь Ормуза», «Пастырь верный», «Цифра»), Йозефа Вайля, Висенте Мартина-и-Солера и других композиторов. В 1790 г. из-за сокращения финансирования да Понте потерял работу и уехал в Триест, где познакомился со своей будущей женой, англичанкой Нэнси Грал. Жил в Праге и Дрездене, Париже и Лондоне. Тринадцать лет проработав с забытыми ныне композиторами, да Понте в 1805 году эмигрировал в Америку. В Америке Лоренцо да Понте перевел несколько английских произведений на итальянский язык, написал мемуары – «Воспоминания Лоренцо Да Понте из Ченеды, им самим написанные» (1823–1827). Он преподавал итальянскую словесность в Колумбийском университете в Нью-Йорке и был первым католическим священником на кафедре Университета. В 1826 он выступил организатором первого исполнения оперы «Дон Жуан» в Америке (Церлину пела Мария Малибран). В 1828 году, в возрасте 79 лет, Лоренцо да Понте получил гражданство Соединенных Штатов. Лоренцо да Понте умер в возрасте восьмидесяти девяти лет в Нью-Йорке и при большом стечении народа был пышно похоронен в Бруклине. Материал из Википедии – Свободной энциклопедии.
Керикион – это книга о чувствах, о подлинном и ложном пути, который мы порой выбираем. О том, как легко потерять, и как трудно обрести свой жизненный путь. Нина встретила Яниса в юности. Для нее это была первая любовь, но трагические обстоятельства их разлучают. В начале девяностых Янис пропадает без вести и случайно находит Нину лишь через 25 лет, в совершенно ином месте. Им придётся на несколько лет попасть в сложный водоворот событий, пока они не встретятся снова. Жизненные обстоятельства не только перенесут их в другую страну, но и монахи на Афоне примут в послушники заблудшую овцу. Содержит нецензурную брань.
Книга о стоимости человеческой жизни, борьбе со злом и любви. Только что-то теряя, можно понять его ценность. История переплетения интересов подростков и взрослых, бедных и богатых, плохих и хороших.
В книге представлены в значительном объеме избранные поэтические произведения Лоренцо Медичи (1449–1492), итальянского поэта, мыслителя и государственного деятеля эпохи Ренессанса, знаменитая поэма Анджело Полициано (1454–1494) «Стансы на турнир», а также экстравагантные «хвостатые» сонеты и две малые поэмы Луиджи Пульчи (1432–1484), мастера бурлеска. Произведения, вошедшие в книгу, за малым исключением, на русский язык ранее не переводились. Издание снабжено исследованием и комментариями. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Грэм Кэллоуэй, обвиненный в убийстве жены и сына, уже четыре года скрывается в заброшенной хижине в лесу. С помощью друга он пытается найти настоящего убийцу. Направляясь в город, чтобы узнать имя преступника, Грэм стал свидетелем страшной аварии в горах. Кира Найлз, девушка, которую он вытащил из машины, нарушила его планы, из-за нее ему пришлось вернуться в хижину. Они влюбились друг в друга, но Кира боится своего мрачного и таинственного спасителя, а он того, что она выдаст его властям. И все осложняется тем, что опасность стала угрожать обоим…
Книга «Квинтэссенция вина и натуральное виноградарство» призвана объединить в единое целое все работы Лоренцо Корино, излагая его мысли не только о вине и виноградниках, но и в более широком смысле – о сельском хозяйстве.Внимательный читатель откроет для себя иные пути понимания нашего взаимодействия с природой, не гонясь за «утопическими мечтами», но вместо этого всегда учитывая экономическую устойчивость хозяйства.
Когда-то Дартелия была великой страной, которая удостоилась благословения Богов и даровала миру великих Словотворцев. Они служили достойным правителям, наделяя их силой Небес. Но настали тёмные времена. Короли прогневали Богов и те лишили их своего дара. Мир повергся в хаос и кровопролитие, обращая земли в проклятые пустоши. Только через сто лет разрушений на трон взошёл достойный молодой король Бардоулф, который заявил, что восстановит Дартелию и найдёт предназначенного ему посланника Небес. Этан с ранних лет был вынужден сторониться окружающих, скрывая свои зловещие сновидения. Но одна ошибка втянула его в опасную игру, на кону которой стоит благополучие страны. Теперь для всех он должен стать легендарным Словотворцем и надеждой всего живого. Сможет ли Этан узнав, какая жестокая правда таится за стенами дворца, справиться со своими страхами и стать непревзойдённым самозванцем, отдав себя человеку чья жизнь обречена на смерть?
Когда частного детектива Татьяну Иванову пригласила погостить к себе на дачу в Подмосковье ее недавняя клиентка, Татьяна не смогла отказаться. Но расслабиться не получилось, потому что сначала Иванова простудилась, а потом совершенно случайно стала свидетелем того, как на соседский участок проникает неизвестный. Ну а когда спустя пару дней в соседской бане обнаружили труп, стало ясно, что ни о каком нормальном отдыхе и мечтать не приходится…
Какова жизнь в современном российском обществе? Какие основные социальные проблемы существуют и в чем их причина? Эти вопросы я разобрала и попробовала дать на них ответ. Конечно одна из важнейших тем: бытовой алкоголизм и ложные представления населения о влиянии алкоголя на здоровье и интеллектуальную способность человека. Основная цель написания данной книги это повышение грамотности населения в вопросе алкоголизма, а также поиск единомышленников для разработки и лоббирования мер борьбы с распространением этилового зелья.
Прошлое воспоминание моей жизни, минувших бурных дней, событий тех далёких дней, что оставили отпечаток воспоминания в моей душе навсегда. Многие близкие друзья не понимали этот мир, который заполнен энергией живой мысли звуков. В этой книге собраны события тех далёких, минувших в пучину, дней.
Это рассказ о том, что любовь порой бывает обманчива и приходит к нам под разными именами, например, СТРАСТЬ ИЛИ ВЛЮБЛЁННОСТЬ…
Вряд ли найдется человек, который не слышал о короле Артуре, его славных рыцарях и грандиозных победах. Многие слышали об ужасной беде, которая обрушилась на рыцарей, когда не осталось пустых мест за Круглым столом. Нельзя даже предположить, что честный воин Артура, имей он шанс, не захотел бы изменить страшную судьбу Камелота! Сэр Бедивер удостаивается такой возможности, но у всего есть цена.Люди считают, что они сами являются творцами своей судьбы, но так ли это на самом деле? Игры со старцем-временем и историей – опасная затея! И, как это иногда бывает, стремясь исправить известные ошибки и навести порядок, можно привести все к полному хаосу.
Ложные друзья переводчика – пара слов в двух языках, похожих по написанию и/или произношению, часто с общим происхождением, но отличающихся по значению. Это не только приводит к ошибкам при переводе и неправильному пониманию слов, но и даёт нам возможность выучить новые английские слова, которые похожи на русские.
Настоящее исследование писалось в 1984 году, когда большие идеологические режимы ХХ века пережили крах или находились накануне своего крушения, но феномену идеологического сознания предстояла еще долгая жизнь, которая не иссякла и в настоящее время. Избрав жанр обозрения на материале зарубежных идейных процессов, организуя многоголосицу значимых позиций, каждая из которых имеет долгую предысторию в новоевропейской политической мысли, и сопоставляя их между собой, авторы такими средствами стремятся выявить собственную культурфилософскую и политологическую точку зрения не декларативно, а самодоказательно – как объективно вытекающую из подобной переклички. Авторы книги обращались к малодоступным в свое время источникам, среди которых фигурируют известнейшие имена К. Мангейма, Р. Арона, Х. Арендт, Ш. Эйзенштадта, С. Хука, Х. Ортеги-и-Гасета и др. Их концепции за минувшие десятилетия не ушли из идейного оборота, продолжая оставаться объектами научных и публицистических обсуждений. Сохраняют актуальность и выводы из разнообразия представленного материала, так как проблематика, встающая здесь перед общественной мыслью и жизнью, до сих пор не исчерпана ни интеллектуально, ни практически.
Оперуполномоченный уголовного розыска Гвидон Тугарин постоянно, независимо от «времени суток и влажности воздуха», ощущает себя вовлечённым в «движения криминальной атмосферы планеты». Обладая «развитой способностью к умственным упражнениям, пульсирующим сознанием и деятельной совестью», он с неизменной самоотверженностью следует по маршруту отработки избранной версии совершения преступления, имеющей полное право быть опровергнутой в результате изобличения истинного преступника.
Я почти ничего не помню из своего прошлого. Во время обычной ходки меня ранили и я решил отлежаться в подвале. Там меня нашли Монолитовцы и спасли. А после началась какая-то чертовщина. Содержит нецензурную брань.
Вы спросите – "как вообще можно радоваться хамсину", и будете правы. Хамсин – это нередкая для летних месяцев песчаная буря весьма неслабых масштабов. Из тех, которые поднимают в воздух целые горы измельченного в пыль песка, который не просто снижает видимость до практического нуля, но и электризуется, напрочь сбивая работу всего внешнего оборудования. Мир вокруг становится невидимым, оставляя бледные, окрашенные в оттенки оранжевого силуэты, как будто все, оба солнца угасли, и наступил конец света. На забытом Богом-Машиной пограничном блокпосту номер 17 "Дороти" приходу хамсина всякий раз радовались. Этот раз не был исключением.
Ненавижу его!Эгоист. Высокомерный наглец. Социопат. Фрик! Ведёт себя так, будто я – грязь, налипшая на подошву его ботинок. А потом флиртует. Насмехается прилюдно, а потом проявляет заботу. Издевается.Играет со мной. В какую-то дурацкую больную игру, не имеющую ни границ, ни правил. Только негодяй ещё не знает, что я тоже неплохой игрок.
Дорогой читатель!Рада, что могу поделиться с вами этой книгой! Надеюсь, на ее страницах вы найдете что-то важное для себя: быть может, это будут приключения или вдохновляющие пейзажи, а может, истории любви, после прочтения которых так верится, что счастье есть не только в романах. Возможно, вы найдете ответ или зададитесь вопросом, а может, и не одним. Надеюсь, вы найдете в этой книге что-то доброе, что согреет душу и поднимет настроение, что-то, от чего на одну улыбку в мире станет светлее.