Варта. Мир, сокрытый в тиши лазурита

Лорелин Фэй, 2023

Наверное, каждый когда-нибудь задавался вопросом: кто я и кем мне суждено стать? Вот и Лорелин в день долгожданного школьного выпускного обратилась за подсказкой к древнему Океану. Кто бы мог подумать, что лазурные волны откроют ей магический мир, о существовании которого она и не подозревала… Парящие сады, подводные леса и дворцы, магические амулеты, баллады и легенды, тайны дремлющего прошлого и ответы на вопросы, которые никто не смог бы задать… Найдёт ли она свою подсказку? Что обретёт и кого потеряет в этом волшебном приключении? И неужели именно ей суждено навсегда изменить мир, сокрытый в тиши лазурита?

Оглавление

Глава 5. Домик целительницы

Несколько минут мы рассекали пространство и время. Перед тяжелыми веками стояла тьма. Глаза начали колоть искорки. Все потому, что я пытаюсь видеть сквозь веки. Нужно сосредоточиться на чем-то другом. Я выбрала ощущения. Начала узнавать потоки холодной воды в мурашках на коже и сумасшедшую скорость в тяжести волос. И почему она не уплыла от меня тогда? Почему не воспользовалась своей суперспособностью?

Внезапно все мои клетки сжались от неожиданности. Это была посторонняя энергия, чужое тепло вторглось в мое тело. Это она? Русалка? Мерлея сжала мою руку сильнее, и впервые за все это время я ее почувствовала. Но как? Она не дотрагивалась до меня раньше? Не может быть. Очарованная ее красотой, я не обратила внимание на то, что совсем не ощущаю ее прикосновений. Но что изменилось теперь? Сколько вопросов, и нет возможности задать даже один: когда мы остановимся?

Прошло еще несколько минут, прежде чем мы достигли неведомой мне цели. Я наконец-то смогла открыть глаза. Я не была русалкой, и разрушающая сила морской соли уже начала напоминать о себе. Веки, как наждачная бумага, царапали оболочку глаз. Сухие под водой. Как странно это осознавать! Кожа начинала зудеть. Казалось, что еще полчаса, и я действительно стану морской пеной.

Я моргнула несколько раз и постаралась забыть о наплывающей боли. Перед глазами могущественно возвышалась огромная подводная гора. Не только возвышалась, но и уходила на сотни, а может, и тысячи метров вниз. По всей видимой высоте естественными образованиями ютились ниши, окруженные коралловыми садами. Я невольно посмотрела наверх. Сколько же воды над нами? Ни за что солнечный свет сюда не проникнет. Так как же здесь растут эти прекрасные морские цветы? Свет. Я вдруг заметила, что здесь светло. Даже если не брать в расчет, что сейчас ночь… Как это возможно? Свет приплывал прямо из-за горы, и из-за этого вся передняя ее часть уходила в тень. Именно туда легким толчком и направила меня Мерлея.

Мы двигались очень медленно. Слишком медленно на контрасте с нашей гонкой через океан. Сколько мы пересекли? Возможно ли, что пол земного шара? Русалка словно все еще колебалась. Наконец, за углом в одной из ниш я различила маленький… домик? Боже, их здесь много? Это ее дом? Горят огни, там кто-то точно есть! Его розовая крыша была высокой и треугольной. Морские лианы каскадом спадали, обнажая выпуклые круглые окна, из которых лучился теплый свет. Кровля была неровной и напоминала перевернутый колокольчик или вьюнок. Толстые пузатые стены будто вросли в скалу, как древний сталагмит.

Дом был похож на каменное растение, пробурившее окошко к свету. Интересно, он стоит под собственной тяжестью? Его форма вполне позволяет прокатиться пару метров по склону, переломать все скудные сокровища в саду и беззвучно исчезнуть в густой синеве. Хотя… Пока он будет идти на дно, хозяева могут успеть позвать соседей и броситься ему вдогонку. Я улыбнулась, ярко представив эту картину. С мощью их хвостов не составит большого труда вернуть его на место. А вот сад будет безвозвратно утерян. Если только эти существа не магические…

— Не совсем, — прозвучал мелодичный, но сильный голос.

— Простите?

— Не совсем магические.

Казалось, новая незнакомка сквозь зеркала моих зрачков проникала в мою голову. Я быстро опустила глаза. Все, что я успела разглядеть, — ее лицо: не менее прекрасное, чем у Мерлеи, но более властное и загадочное. И глаза: большие и проницательные, а радужка как битое аквамариновое стекло. Казалось, что через эти трещины ее энергия и просачивается наружу. Но как она попадает ко мне?

— Моей энергии не нужны лазейки. Я и есть энергия. — Я почувствовала, как она улыбнулась. — Мерлея, родная, как давно я тебя не видела!

— Э ла арла, Эстер. Лорелин, это моя младшая сестра. Она лучше ответит на все твои вопросы.

— Вы, кажется, совсем не удивлены?

— Чему здесь удивляться. Я знала, что ты будешь здесь, еще сто восемнадцать лет назад.

Действительно, ничего необычного!

— Разумеется, для тебя это все ново, но мы с тобой уже знакомы. И ты быстро вспомнишь все, чему я тебя учила.

— Учила? Но как? Я здесь впервые.

— А я в твоих мыслях витала уже столько раз, что счастлива наконец узнать, как выглядит твоя оболочка.

— Так это она, Эстер? — Мерлея заиграла розовым пламенем.

— Да, ты нашла ее.

— Но почему ты не сказала, что именно мне суждено ее встретить?

— Тогда бы ты ее искала, значит, потратила бы время впустую или оказалась в ненужном месте в совсем ненужное время. Мы не знаем всех ответов, потому что иногда они нам просто ни к чему. Могла ли ты предположить, что Синий луч позволит тебе прикоснуться к человеку? Могла ли ты предположить, что человек сможет дышать под водой? Нет. Зачастую мы не готовы узнать будущее. Для того, чтобы в него поверить, нам нужно его прожить.

— Не верю, что ты младшая, — засмеялась русалка.

Я не понимала, что происходит. Эти две сестрички вели себя так, будто я не была человеком с жабрами, приведенным против воли на Бог знает какую глубину в подводное царство полурыб, которые, оказывается, уже побывали в моей голове и достаточно неплохо сохранились для столетних старушек, бурчащих что-то об ответах на вопросы, которые нам не суждено было знать! Сказать, что я была в ярости, — ничего не сказать. Их спокойствие просто выводило меня из себя. Они должны быть шокированы! Или хотя бы удивлены! Как можно так спокойно рассуждать о жизни, когда я не понимаю даже, сплю ли я сейчас?! Где мои ответы? Видимо, этот бурный мыслительный поток Эстер предпочла проигнорировать. Сестры молча направились в дом, и мне оставалось только следовать за ними.

Полукруглая дверь оказалась порталом в магический мир. Я замерла в попытке осознать, где я и что со мной происходит. Теплый оранжевый свет маленькими светлячками играл в пузатых шарах, в беспорядке разбросанных по просторной комнате. Всюду, вокруг окон и с потолка, свисали длинные морские лианы, разбавляющие приглушенные тона комнаты пурпурными пятнами магнолий. По пряничным полкам вдоль стен были расставлены глиняные кувшины и горшочки с морскими ежами, звездами, кувшинками, камешками и кристаллами, точь-в-точь похожими на мое сокровище… Глаза не могли объять все сразу, но и задерживаться на чем-то одном было невозможно. Комната была круглой, что делало ее убранство еще более непривычным. Слева у окна стоял небольшой овальный стол, усыпанный тиной, водорослями и прочей морской растительностью. Из наспех прикрытых ящичков выглядывали закругленные ножики и мотки тонких серебряных ниток. Уже связанные пучки трав парили над столом январскими букетами.

Мы прошли в центр комнаты, и Эстер предложила мне сесть в кресло, будто вырезанное из песка. Оно напомнило песчаные скульптуры, которые появляются на нашем городском пляже каждый первый понедельник июня. Это День Нептуна, ода теплому морю, его загадочности и способности творить чудеса. Наверное, любой прибрежный город тайно побаивается той силы, что омывает его берега, поэтому часто придумывает праздники или другие способы поклонения стихии. Так, на всякий случай.

Только теперь я нашла в себе силы снова взглянуть на младшую русалку. Опечатав свои мысли, я посмотрела ей в глаза. Меня поразил их рисунок. Будто разбитые хрустальные блюдца, которые кто-то бережно пытался склеить бирюзой. Цвет этой русалки был аквамариновым. В отличие от сестры-фиалки, Эстер искрилась всеми цветами океана от изумрудного до бездонно-синего. Плавники ее хвоста были намного длиннее, а волосы, собранные в высокий хвост, густым и теплым перламутром падали почти до… до… Колен? Можно ли их так назвать, не знаю, но, думаю, вы ярко представили себе этого морского ангела. Казалось, она была еще более хрупкой, чем Мерлея. Почти неосязаемая. Смогу ли я до нее дотронуться? Думаю, смогу. Но почувствовать…

— Итак, — сказала она, опускаясь на пол прямо у моих ног, — думаю, тебе не терпится задать пару вопросов.

Действительно, может, один-два, дайте-ка подумать…

— Кто вы такие? Почему о вас никто не знает и почему я видела вас во снах? Как так получается, что…

— Подожди. Я сказала — лишь пару. На остальные сейчас нет времени. Нам нужно спешить.

— Куда? — но русалка многозначительно сверкнула блюдцами, дав мне понять, что у меня действительно лишь пара вопросов.

— Мы — формы энергии, оберегающие спокойствие и гармонию вод на этой земле. Люди, вероятно, могли бы именовать нас хранителями океана. Есть причина, по которой наше существование скрыто от глаз, и скоро она сама тебе откроется. То, что произошло с тобой, — редчайшее явление. Жемчужина, лишенная перламутра. — Она улыбнулась. — Твоя душа принадлежит нашему миру, а значит, обладает своей уникальной подводной миссией, однако она сокрыта в оболочке.

— В теле?

— В теле, которое делает ее менее способной… приобретать любые формы.

— Приспосабливаться?

— Вероятно. То есть более уязвимой.

— Что это значит?

— Твой облик меняют внешние проявления этого мира. Они же могут влиять и на твою душу. Как преображать, так и запутывать ее, мучить, пугать, устанавливать границы, чтобы она забыла свое предназначение. Мы — чистая энергия. Все, чем мы являемся, отражается в нашей внешности. Падшую душу видно сразу, а о падшем человеке судить порой очень сложно. Изменяться мы можем только по собственному желанию. Никакие другие формы жизни не способны заставить нас потерять себя.

— Но все же есть падшие души…

— Да, это их осознанный выбор.

— Но как можно пожелать себе такое?

— Думаю, ты сможешь спросить у них лично, — Эстер поднялась и взяла меня за руку.

Ничего. Ничего не чувствую.

— Да, твоя оболочка чувствует лишь другую оболочку.

— Тело.

— Тело. Только когда я прикасаюсь к твоей душе, — она сжала мою руку и будто прошла сквозь меня, — ты можешь почувствовать. — Я вздрогнула, второй раз ощутив постороннее тепло в своем теле.

— То есть я видела этот мир во снах, потому что моя душа должна была стать его частью?

— Да, она всегда стремилась к нему.

— Ты сказала, что мы уже знакомы, и ты была в моей голове.

— Я общалась с твоей энергией, направляла тебя. Это можно назвать интуицией. Твоя энергия вела тебя к исполнению твоих обязанностей.

— То есть ты и есть моя интуиция?

— Нет. Я лишь проводник твоей миссии. Я делилась с тобой своим опытом, чтобы ты могла познать мир, пока тебе недоступный. Твоя интуиция сама приводила тебя ко мне, сама искала обстоятельств, которые станут причиной твоего появления здесь.

— И как ты меня нашла? Как узнала, что я есть? Как попала ко мне в голову? Ты сказала, сто восемнадцать лет назад…

— Слишком долго, нам пора.

— Но я не могу.

— Можешь. Ты скоро все поймешь, а еще скорее вспомнишь.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я