Уравнение для журналиста. Детектив. Книга первая

Лора Стриж

Журналист Лиза и следователь Дмитрий проводят расследование преступления. Азарт и молодость, цепкий ум и чистая, юношеская любовь молодых людей помогают им в этом деле.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Уравнение для журналиста. Детектив. Книга первая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Первое задание

Испытательный срок подходил к концу, прошло три месяца нудной работы. Читать чужие произведения, сидеть на одном месте целый день — это было не в характере Лизы, но она терпела. Писала дома свой роман, а на работе терпела, надеялась, что всё — таки выпустят на самостоятельную работу. И настал её час! Звайдер, перегнувшись через перила, сказал:

— Елизавета Викторовна! Поднимитесь ко мне!

В кабинете главреда был еще один человек, мужчина лет 35. Когда он прошел мимо Лизы, она так и не поняла. Кто бы ни поднимался по лестнице к Звайдеру, был в поле зрения корректора. В кабинете у редактора, на столе, стоял чай в красивом чайнике, в вазочке на высокой ножке, аппетитно лежали вафли и печенье. Чашек было три.

«Значит, меня ждали. Интересно, а печеньки с орешками или без?» — совсем некстати подумала Лиза.

— Здравствуйте! — мужчина встал со стула, склонил голову и представился — Йохан Фишер!

— Здравствуйте! Елизавета! — и протянула незнакомцу руку. Он вяло ответил на рукопожатие, а улыбку проигнорировал. Вместо доброжелательного вида, Фишер потянулся головой в её сторону и заметно потянул носом. Ноздри при этом движении грозно зашевелились. Лиза обомлела. Ей вспомнился фрагмент из какой-то книги, где говорилось о людях, у которых обострено чувство обоняния. Каждый запах, особенно резкий, заставляет их реагировать неадекватно на события вокруг. От Лизы идет шлейф любимых духов. Перед тем, как подняться в кабинет Звайдера, она щедро брызнула вокруг себя ими. Лиза невольно отступила на пару шагов от неординарного гостя. С необычайностью, выделяющей Фишера из толпы, она ещё не раз столкнется.

— Присаживайтесь, Елизавета Викторовна! — сказал Звайдер, и сам сел за длинный стол, рядом с Йоханом. Лиза быстро вычислила свое место, у третьей чашки, присела на краешек стула. У нее на носу выступили капельки пота.

— Я поухаживаю за вами, чайку налью! — и Звайдер щедро разлил по чашкам густую, ароматную жидкость. — Ничто так не настраивает на добродушную беседу, как чай с пряностями. Угощайтесь медком, — пододвинул розетку с янтарным мёдом, — господин Фишер любезно угостил нас медком со своей пасеки.

— Вы — пасечник? О, как это, должно быть, интересно! — Лиза, как журналист, хоть и молодой, была наблюдательной, она обладала драгоценной способностью разглядеть за скучным образом уникальные факты. Фишер покачал головой в знак согласия и отхлебнул из чашки. Звайдер посмотрел на девушку и произнес:

— Елизавета. Я пригласил вас, чтобы познакомить с господином Фишером, у него к нам деликатное дело. И я решил, что этим займетесь именно вы.

Звайдер выдержал долгую паузу. Лиза молчала, ожидая продолжения, но его не последовало. Так, в полном молчании, они и чаёвничали. Господин Фишер низко наклонялся над чашкой, втягивая носом аромат свежего чая. «Что-то с ним не так», — подумала Лиза, надо как-то начать разговор, неловко вот так сидеть. Она помнила из студенческого курса, что разговор лучше начинать с приятной темы, поэтому вслух произнесла:

— Так вы живете за городом, на пасеке? Как же там, должно быть, красиво! Это мы тут чахнем, в городской духоте!

Фишер молча покивал головой.

— Елизавета Викторовна! Господин Фишер — мой давний знакомый, он приехал к нам за помощью, как к журналистам, позднее все расскажет. Сейчас вы пойдете в ваш кабинет и побеседуете. Вы сдадите все дела Маргарите Яковлевне, а сами займетесь расследованием. Да, не удивляйтесь. Мы тоже иногда занимаемся журналистскими расследованиями. Лиза совсем неэтично раскрыла рот, однако на это непрофессиональное движение никто не обратил особого внимания. Господин Фишер встал и пошел к выходу.

Лизавета вопросительно посмотрела на главного редактора, тот кивнул головой, в знак согласия.

Под лестницей Лиза усадила клиента на широкий подоконник, сама села за стол, достала лист бумаги, приготовилась записывать за Фишером. Тот опять повел носом, принюхался к воздуху и сказал резко:

— Я страдаю аллергией. На все.

— Ясно. Давайте поговорим. Что у вас случилось?

— Что случилось, что случилось, — проворчал Йохан. — Убили мою жену. Милиция занимается расследованием, но мне так кажется, что они будут долго топтаться на месте, — мужчина всхлипнул, опять повел носом, и достал из кармана брюк огромный носовой платок.

— Вашу жену убили? Кто? Когда? — Лиза не могла сдержать ужаса. Этот возглас заставил Фишера удивиться:

— Вы что, никогда не занимались расследованием убийств? Осип Ильич сказал, что вы — специалист опытный… — недоверчиво протянул клиент.

— Ну, почему же, конечно, я принимала участие в расследованиях. Просто очень переживаю всегда за чужие судьбы. Расскажите же мне.

Клиент опять покивал, понимающе, однако, поджатые губы и прищуренные глаза выдавали его сомнение.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Уравнение для журналиста. Детектив. Книга первая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я