Приход осени, сопровождаемый дождем и восхитительным ароматом тыквенного пирога, создает атмосферу для предстоящего дела полицейского Джеймса Голда. По мере погружения в расследование он обнаруживает связь в запутанной паутине событий с его собственной личной историей.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Тыквенный пирог» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
— Как обычно, ещё одно скучное дельце, — полицейский Джеймс Голд не сомневался в том, что скверно проведёт этот вторник, — Да, Лиззи, дома буду вовремя. Ты приготовишь свой фирменный пирог? Спасибо, дорогая, я тебя обожаю! — он положил трубку телефона, и сразу же закурил очередную сигарету.
Перед выездом на любое дело он особенно любил затянуться, и почувствовать вкус табака у себя во рту.
— Нам пора, Джеймс. Повышение ждать не будет. И хватит уже курить в участке! — Скотт Марстон не жаловал своего напарника. Он считал, что тот слишком много времени тратит на вредные привычки.
— Марстон, тебе пора бы тоже начать. Ты становишься чересчур занудным напарником. Словно моя мамочка. Или ещё хуже — жена.
— Скажи спасибо, что не я готовлю тебе еду на работу.
— Точно, — посмеялся Голд, — Помню, как ты в тот раз угостил меня сырыми макаронами и котлетами. Я потом несколько дней мучился с животом.
Разговор о еде они оставили на время в пути до места происшествия. В салоне автомобиля напарники говорили о любимых блюдах в ресторанчике, который находился неподалеку от их полицейского участка.
— Тот сэндвич с курицей и сырным соусом просто божественен.
— Нет, — настаивал Марстон, — Ничто не сравнится с томатным супом, который готовит сама Мария.
Джеймс резко затормозил. Визг от трения шин об асфальт громко прокатился по улице. Пожилая женщина отскочила от бампера автомобиля буквально в паре дюймах. Она же и была виновницей инцидента.
–Эй, леди! Вы в своём уме? Нельзя же так выскакивать на дорогу! — Голд даже вышел из машины под проливной дождь, хотя он жуть как не любил мочить свою униформу. Женщина стояла как вкопанная, смотрела на машину, сжимая в одной руке трость от зонтика, а в другой маленькую сумочку.
— Вы в порядке? — полицейский подошел к ней и осторожно дотронулся до плеча. Он боялся, что всё же мог как-то её задеть.
–Да… — очнулась она, — Простите, сэр… Мне утром сообщили, что я скоро умру. Видимо, забыла о том, что пока ещё жива.
— Мэм, я искренне сочувствую вам, но не стоит кидаться под колеса и подвергать чужую жизнь опасности.
— Обещаю вам. Берегитесь, ведь смерть скоро придет и за вами, я знаю, — предупредила пожилая женщина, чем ошарашила Джеймса. Однако он решил, что она просто выжила из ума и несет бред.
Голд перевёл старушку через дорогу, и та неторопливо пошла вдоль набережной. Полностью промокший, он вернулся в салон и снова погнал свою машину по улицам Дерборта.
— Вот люди пошли! — причитал Скотт, — Ни о себе не думают, ни о других. Ты, кстати, заметил, что большинство всяких странных происшествий, убийств и аварий случается именно осенью?
— Видимо, этот период года, заставляет людей впадать в отчаяние.
— Им отчаяние, а нам работы по горло! Но зато можно полюбоваться красивой природой. Посмотри в окно: разноцветные листья на деревьях, тёплый дождь и приятная прохлада. Не понимаю, как можно в такое время впадать в депрессию?
Вопрос Марстона остался без ответа, так как автомобиль уже оказался у нужного дома. Территория была огорожена. Полицейские увидели криминалистов и детектива, который шел к ним и махал рукой.
— А! Вот и помощники-новички, — кинул он усмехаясь. — Вас рекомендовал Джонатан Смит. Претендуете на повышение. Вот и шанс.
— Сержанты Марстон и Голд, сэр. Рады помочь вам, — протараторил Джеймс.
— Я Дик Ноубл. Итак, джентльмены, вы, надеюсь, ещё не обедали?
— Нет, сэр, — ответил Скотт, — Хотите пригласить нас поесть? Я, по правде говоря, страшно проголодался.
— Если бы, — невесело улыбнулся Ноубл, — То, что вы увидите либо мигом отобьет вам аппетит, либо… А, впрочем, сейчас сами посмотрите.
— Это не первое наше убийство, — слегка раздраженно кинул Джеймс.
— Поверьте. Такого вы точно не видели.
Оба в нетерпении и одновременно с охватившим их ужасом от предстоящего зрелища, полицейские вместе с детективом быстрым шагом прошли в кабинет жертвы.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Тыквенный пирог» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других