Попаданка я и моя драконья семья

Лина Алфеева, 2020

Драконы – прекрасные и загадочные существа из легенд. Моя большая любовь, моя несбыточная мечта, которая внезапно стала явью и… обернулась кошмаром. Теперь я всего лишь нежеланный предмет сделки, заключенной между повелителями бронзовой и серебряной стаи. Проклятая ан-дароу, ставшая яблоком раздора между ними. Чувства одного неясны, хотя желания вполне очевидны. Второй же стремится вернуть меня, хотя сам передал в руки старого врага.

Оглавление

Из серии: Попаданка я

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Попаданка я и моя драконья семья предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

В швейной мастерской я встретилась с волшебством. Вид летающих в воздухе иголок, щелкающих ножниц и парящих отрезов ткани заставил меня надолго выпасть из реальности. Одежда штопалась и перешивалась сама, кусок блестящего алого материала, напоминающего атлас, превратился в юбку за считанные минуты. Все это действо происходило под мелодичный перезвон подвешенных под потолком бледно-голубых кристаллов. Сперва я приняла их за светильники. Когда мы вошли в мастерскую, они загорелись синим, а стоило Брианне, точно дирижеру, взмахнуть руками, в воздух поднялись швейные принадлежности и ткани. Чудеса да и только!

— Такое чувство, что ты никогда не видела портняжную магию… — заметила Брианна, не прекращая ни на секунду командовать парящими предметами.

— Конечно, видела! — честно соврала я. Не хватало, чтобы Брианна заподозрила, что я не от мира сего. — Просто ты так ловко со всем управляешься. С такой легкостью.

— Это сложнее, чем кажется.

Слова Брианны заставили меня переключить внимание с творящегося волшебства на нее. Только сейчас я заметила, что лицо девушки блестит от пота, а руки подрагивают от напряжения.

— Может, тебе стоит передохнуть?

— Нельзя. Придется заново разгонять магию по кристаллам, а это непросто.

— Тогда почему ты работаешь одна? Разве старейшине сложно выделить тебе помощников?

— Гелен знает, что я могу обслуживать эту мастерскую в одиночку. Он очень меня ценит, — печально добавила она.

Не знаю, что меня больше поразило: имя старейшины деревни, который выглядел ровесником самой Брианны, или горечь в ее голосе. Гелен ценил ее и доверял сложную работу, в отличие от Шандора. Вот Повелитель ей точно слова доброго ни разу не сказал. А с каким пренебрежением эта драконья морда отзывался о магических способностях ан-дароу! Словно их дар вообще ничего не стоил. Да видел бы он, как ловко Брианна тут всем заправляет!

Я уже хотела озвучить свою мысль, когда сообразила, что Шандор прекрасно все знает, просто ан-дароу никогда не будет достаточно хороша для дракона. И все-таки какое дурацкое название для человеческой расы!

Тем временем Брианна закончила обрабатывать низ юбки и без сил повалилась на стул.

— Вот теперь стоит отдохнуть. — Грудь девушки поднималась так, как если бы она пробежала длинную дистанцию.

— Я могу чем-то помочь?

— Разве что сама вооружишься иголкой и ниткой.

А почему бы и нет? В школьные годы я посещала кружок рукоделия и теперь могла подогнать платье по фигуре, добавить вытачки на рубашку или же аккуратно зашить разошедшийся шов на одежде.

Я наугад вытащила вещь из стопки. Это были детские штанишки с огромной дырой на коленке. Да уж… одной ниткой с иголкой тут не обойтись.

— Ткань для латок вон там.

Брианна уже взмахнула рукой, чтобы переправить мне рулон подходящей по цвету ткани, но я погрозила ей пальцем.

— Ты же отдыхаешь. Не стоит так себя загонять.

— Это мое обычное состояние.

Вот и как можно быть таким бесчувственным… драконом! Неужели Шандор не видит, что Брианна делает все, чтобы оказаться достойной своего любимого? Я не была знакома с Каддаром, но чувствовала, что он мне уже не нравится. Разве может быть симпатичен тот, кто позволяет, чтобы мать его детей так себя загоняла?

Некоторое время я работала молча. Сперва медленно и неуверенно, а потом дело пошло быстрее. Все-таки шитье в Авендоре ничем не отличалось от земного. А дальше дело техники — глаза боятся, а руки делают. Закончив последний стежок, я показала результат Брианне.

— Молодец! Не хуже, чем у меня. Знаешь, а ведь я практически забыла, что такое держать иголку в руке.

— Предпочитаешь использовать магию?

— Мы, ан-дары, вынуждены практиковаться в бытовой магии каждый день, чтобы поддерживать дар. Но тебе ли не знать.

— Да, конечно. — Я растерянно кивнула.

— А у тебя какой талант?

Вопрос поставил меня в неловкое положение. Брианна хотела узнать, какой магией я владела. Только бы не попросила продемонстрировать! Ох… Я вспомнила слова Шандора о том, что моя якобы магия заблокирована, и непроизвольно коснулась шеи, на которой теперь красовались темные символы.

Вот же гад чешуйчатый! Он заблокировал мою магию, прекрасно зная, что ан-дароу, к коим он меня причислял, должны регулярно практиковаться! Выходит, Бронзовому начхать, что будет с моим даром. Разумеется, никакой магии у меня нет и быть не может, но сам факт наплевательского отношения бесил.

— Прости! Я не хотела тебя расстроить! — Брианна превратно истолковала мою реакцию, зато я избавилась от необходимости отвечать на каверзный вопрос.

Интересно, а полеты во сне и подглядывание за драконами можно отнести к талантам? И почему я могу путешествовать во сне, несмотря на блокировку Шандора?

Ох! Надеюсь, мой визит в башню Повелителя окажется разовым событием. В противном случае я точно свихнусь!

— Уверена, старейшина Гелен подыщет тебе занятие по душе.

Лучше бы он помог мне эвакуироваться из этого мира! И желательно до конца преддипломной практики. В противном случае не видать мне отличной рекомендации. Мне же еще к госам готовиться, итоговую работу писать. Извините, но я прошляпила свой диплом, потому что меня похитил дракон! Так себе отмазка, с такой в деканат не пойдешь.

— А Гелен не слишком молод для старейшины?

Брианна была озадачена моим вопросом, я уловила это по ее взгляду.

— В этом году Гелену исполнится семьдесят. Он старше меня на тридцать лет.

Нифига ж себе тут экология! Да ему больше двадцати пяти не дашь! И Брианна старше, чем мне показалось. Неужели люди Авендора стареют настолько медленно? И в чем же секрет? В магии? Или в самих драконах?

Я снова озадачилась вопросом, на который не могла получить прямого ответа. Пришлось сделать вид, что все и так понятно. А вот ситуацию с положением ан-даров следовало прояснить.

— Так вы и драконы живете по соседству?

— Это не совсем обычное соседство. Мы находимся под защитой бронзовой стаи.

— И пашете на нее, — угрюмо добавила я.

— Не только пашем. Еще шьем одежду, изготавливаем посуду и разные мелочи для уюта — занимаемся всем, на что хватает возможностей бытовой магии.

— А драконы чем в это время занимаются?

— Охраняют территорию, нас защищают, пасут скот…

Я молча закатила глаза. Брианна не уловила, до чего же двусмысленно прозвучали ее слова.

— Ну вот, меня уже не шатает. Пора приниматься за работу. — Брианна по-хозяйски подняла в воздух иглы и ножницы.

— Разрешишь помочь? — Я перехватила ближайшие ножницы.

— Да, хорошо. — Она развернула в воздухе мужские брюки, которые, судя по отметкам, следовало обрезать и подшить.

Последующие два часа мы работали в паре: Брианна с помощью магии, я по старинке. Тут-то и выяснилось, что зашить крошечную дырочку или раскроить ткань проще и быстрее руками. Постепенно гора одежды и тканей перекочевала с одного рабочего стола на другой.

— Закончили? И так быстро? Даже не верится! Я бы провозилась до глубокого вечера.

Мда-а-а… Кажется, о КПД в этом мире не слышали, и о нормировании труда тоже, зато работа на износ вовсю практикуется. Надеюсь, драконы выплачивают хорошие больничные, потому что Брианна, если продолжит работать в таком темпе, точно сляжет.

Когда я поинтересовалась уровнем зарплаты в деревне, лицо Брианны удивленно вытянулось.

— Платить? Нам? Драконы не платят, они нас защищают.

— Вот жлобы!

— Что ты такое говоришь! — Брианна с опаской покосилась в окно.

— Полагаешь, нас подслушивают?

— Вряд ли… Но я бы на твоем месте не стала рисковать.

— А я бы на вашем месте пересмотрела условия договора. Сдается мне, вы подписали контракт на невыгодных условиях.

Брианна захлопала глазами:

— Ты так чудно изъясняешься.

— Да ничего сверхъестественного. Видно же, что жители деревни работают на Гардонор чуть ли не круглосуточно, а драконы не особо напрягаются с защитой. Еще и не платят! Они бы не разорились, если бы отсыпали вам часть золота из сокровищницы! Что? У драконов нет сокровищниц?

— Есть… — отчего-то Брианна покраснела. — Но это же слишком… личное.

— Милая моя, денежный вопрос — вопрос всегда личный, я бы даже сказала, шкурный. И с магией вы что-то намудрили. Как будто на ней свет клином сошелся. Да, штука интересная, но если бы вы сочетали ее с обычным трудом, вам бы самим стало проще.

— Наш наставник утверждает, что ан-дарам следует ежедневно расходовать весь резерв, чтобы дар не угас.

Я была далека от магии. Да что там, я ни черта в ней не понимала, но видела на примере Брианны, что такое расход резерва. Примерно так же загоняют лошадей.

— Бри, я, конечно, не спец по части бытовой магии, зато знаю, что любую нагрузку следует наращивать постепенно, исходя из индивидуальных особенностей организма. У тебя двое детей. Кто о них позаботится, если ты сляжешь?

— Каддар. Их отец, — последовал незамедлительный ответ.

Слишком быстрый ответ. Оу! Да такое, оказывается, уже бывало!

— Я обсужу твое предложение с Геленом. Мне кажется, в твоих словах есть рациональное зерно. Возможно, мне стоит взять нескольких помощниц.

И стрясти с драконов хоть немного золота, а то развели натуральное хозяйство и самым натуральным образом облапошивают деревенских!

Брианна поднялась на ноги, плавное волнообразное движение рукой погасило кристаллы.

— Хватит магии на сегодня. Завтра попробую без нее. Будет не так быстро, зато не появится желания хлопнуться в обморок.

Нет, мне жуть как срочно надо разыскать этого Каддара! Сперва отправлюсь к старейшине Гелену, выясню, где искать возлюбленного Брианны, а там… видно будет! Если жизнь с каждым часом становится все страньше и страньше, как говаривала незабвенная Алиса, надо прекращать удивляться и делать вид, что все идет по плану.

— Ты куда собралась? — остановила меня Брианна.

— Домой, — и глазом не моргнув соврала я.

— В таком виде?!

Искреннее удивление Брианны меня позабавило. В мастерскую я пришла как раз в таком виде. Да меня полдеревни видели, а другой уже обязательно передали. В крошечных поселениях сплетни летят быстрее ветра.

— Держи! Это должно подойти. — Брианна склонилась над стопкой готовой одежды, а когда повернулась, у нее в руках была та самая алая юбка.

— А ее хозяйка не будет против? — несколько растерялась я.

И попала в точку! Настал черед Брианны хлопать ресницами, однако колебания длились не больше пары секунд, потом мне протянули юбку со словами:

— Надевай. А ей я другую сошью.

Юбка села на меня как влитая. Конечно, для этого надо было сначала слегка укоротить и без того минималистичное платье — легким движением ножниц превратить его в блузку.

Я немного покрутилась перед зеркалом.

Алая юбка из летящей ткани подчеркивала бедра, а потом ниспадала складками до самого пола. Яркая, провокационная, в такой точно не останешься незамеченной. Мелькнула даже мысль, что в моем положении лучше одеваться скромнее, но я не знала, сможет ли Брианна предложить что-то другое, а напрягать и без того уставшую девушку мне было неловко.

В процессе переодевания я заметила, что рука, обожженная саламандрой, больше меня не тревожила, и рискнула снять повязку. Вид ровной белой кожи приятно удивил меня и озадачил Брианну. Она по-прежнему настаивала, что я не могла отрегенерировать настолько быстро с заблокированной магией, но результат был налицо, то есть на руке. Так что я просто порадовалась внезапно привалившему счастью.

Уверенность, с которой я намеревалась отправиться восвояси, слегка угасла, как только я очутилась за пределами мастерской. Нет, я прекрасно помнила дорогу обратно, но взор то и дело устремлялся к небу. Неприятное ощущение, что за мной наблюдают, чертовски нервировало. Возможно, над деревней как раз пролетал совершенно другой дракон, но мне упорно чудился взгляд Шандора.

Стоило мне подумать о Повелителе, как по спине пробежал неприятный холодок. Я помнила до последнего слова разговор Шандора с Брианной. Его надменное лицо и колючий взгляд, выражающие личную неприязнь. Точно так же Шандор смотрел на меня в пещере, словно одно мое существование было для него оскорбительным, а пребывание рядом невыносимым. Не смягчился он и утром, а, наоборот, продолжил запугивать, стремясь доказать, что моя жизнь теперь всецело в его власти. Но все это не шло ни в какое сравнение со сценой в башне, свидетельницей которой я невольно стала.

И все-таки это был сон… После пробуждения впечатления о нем слегка смазались, а потом я и вовсе о нем забыла. Теперь же воспоминания встали перед глазами так ярко! Я словно наяву увидела неприступную жуткую башню, в которую нечаянно проникла, и аскетичное убранство комнаты, и внешность собеседника, давшему Шандору совершенно возмутительный совет. Неужели в мире Авендора подобное отношение к людям — норма? Недаром драконы летают над человеческой деревней так низко, точно присматриваются, приглядываются, выбирают…

Я запрокинула голову, но небо оставалось ясным и безмятежным, пока не соприкасалось с сизыми горами. Вокруг острых пиков висела плотная дымка, а ветер гнал редкие облака вдоль гряды. Они двигались медленно, словно разочарованные тем, что не смогли преодолеть каменную преграду. Мне немедленно захотелось вернуться в дом, скрыться ото всех, затаиться.

Резкий пьянящий запах сирени отвлек меня от безрадостных размышлений, а я внезапно обнаружила на своем пути мужчину. Смуглая кожа, характерная форма носа и разрез глаз намекали, что это еще один родственник Повелителя. В остальном же черты лица незнакомца казались мягче, а в приятной округлости щек в сочетании с острым подбородком не было и намека на суровый нрав. Мужчина прижимал к груди куст сирени, вырванный из земли прямо с корнями.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Попаданка я

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Попаданка я и моя драконья семья предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я