Четверо людей бесследно исчезли в свой день рождения. Четверо людей, никак не связанных между собой: женщина-военнослужащая средних лет, мужчина, готовящийся стать отцом, успешный бухгалтер – мать двоих детей и юноша-студент. Единственное, что их объединяет, – полученные ими странные открытки с надписью: «Твой подарок – это игра. Слабо сыграть?» Полиция не торопится браться за эти дела – какое дело закону до чьих-то странных игр? Но семьи пропавших уверены: все очень и очень серьезно. Опытный психолог Огаста Блум и ее напарник Маркус Джеймсон берутся за расследование… и очень скоро приходят к шокирующему выводу: возможно, бояться надо не за четверых пропавших, а их самих.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Игра предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 11
— Привет, Серафина. Как у тебя дела?
Доктор Блум сидела в уже знакомой позе: руки сложены на коленях, спина прямая, ступни и колени плотно сдвинуты.
Серафина заняла место напротив и повторила ту же позу: спина прямая, ноги вместе, дневник на коленях. В тесной комнате помещалось только два их стула и столик между ними с графином воды, двумя стаканами и коробкой салфеток, а также низкий шкафчик с двумя глубокими ящиками.
— Я начала вести для вас дневник, — сообщила Серафина, протягивая его.
Блум покачала головой:
— Я не хочу в него заглядывать, Серафина. Можешь рассказать мне, о чем ты пишешь, но дневник — это твои размышления, предназначенные только для тебя. Никто, кроме тебя, не должен читать их.
— Почему?
— Чтобы ты могла быть полностью откровенной сама с собой. Когда мы знаем, что нас прочтет еще кто-то, нам свойственно писать более сдержанно. Для того чтобы дневник приносил пользу, ты должна писать правду.
Серафина положила дневник обратно на колени. Расклад поменялся. Она собиралась с помощью дневника доказать доктору Блум, что она абсолютно нормальная. Но если эта женщина не собирается его читать… Тогда Серафина не видела в нем смысла.
— Ты думала об инциденте с Дарреном Шоу? Или разговорах в полиции?
Серафина пожала плечами. Она нисколько не сомневалась: полиция убеждена, что она действовала в целях самообороны. Бесполезно повторять те же объяснения здесь.
— Насколько я понимаю, ты слышала, что мистер Шоу поправляется? Какие чувства вызывает у тебя это известие?
— Облегчение, естественно. — Серафина знала, что ей полагается радоваться. — Я не хотела ранить его, — добавила она.
Доктор Блум молчала. И смотрела на Серафину с непроницаемым выражением лица. А Серафине никак не удавалось ее раскусить.
— В полиции говорят, это поможет в моем деле.
— Разумеется. Без причинения смерти убийство становится покушением на убийство, а непредумышленное убийство — нанесением тяжких телесных повреждений.
— Но я же просто защищалась. Он извращенец. Он напал на нас.
— Вот это она и есть — твоя защита.
— Вы не верите мне?
— Я верю, что ты действовала спокойно в ситуации крайнего стресса. Кроме того, я обратила внимание на то, что ты описывала случившееся деловито, не волновалась и не переживала. А еще я заметила, что тебе очень не нравится, когда кто-нибудь высказывает предположение, что мистер Шоу — жертва.
— Потому что жертва — это я. Я, — Серафина поерзала на стуле и выглянула в узкое окно. — Ему просто повезло, что я ранила его несильно.
— Любопытное замечание.
Порой такое случалось. Люди цеплялись к конкретным словам или фразам. А почему — она не понимала.
— Мне известно, что ваша учительница, прибежавшая к вам на помощь в спортзал, рассказывала, что ты держалась на удивление спокойно, — сказала доктор Блум. — Полицейские предположили, что из-за шока.
Серафина молчала: вопроса не было, не на что отвечать.
— Но что меня особенно заинтересовало, так это как о случившемся рассказала Клодия. Тебе сообщили о показаниях твоей подруги?
— Откуда вы все это знаете? Вы же говорили, что не работаете на полицию.
— Так и есть, Серафина. Я работаю на тебя и твою семью. Мне рассказала твоя мать.
Ну конечно, ее тупая мать раскудахталась при психологе: на все готова ради своей дозы внимания. Серафина сделала глубокий вдох, подавляя ярость. Здесь ей не место.
— Ты знаешь, что Клодия отрицает твои показания? — спросила доктор Блум. — По ее словам, ты напала на мистера Шоу еще до того, как он проявил хоть какой-то интерес к тебе.
Серафина улыбнулась: все это она уже проходила с констеблем Уоткинс.
— По-моему, у Клодии такое состояние, как бывает у людей, которые сочувствуют своим мучителям. И ей не нравится, что он хотел и меня.
— Стокгольмский синдром?
— Это он бывает у жертв похищения?
Доктор Блум кивнула:
— У них формируется привязанность к обидчикам. Так ты утверждаешь, что показания Клодии ошибочны?
— Да.
— Она также припомнила, как ты сказала мистеру Шоу: «Может, лучше выбрали бы себе ровню?» Это тоже неправда?
— Нет, — ответила Серафина. — Это я сказала.
— Почему?
Серафина пожала плечами:
— Так ведь говорят. Это просто слова.
— Ты намекала, что его ровня — ты?
Серафина расцвела нежнейшей улыбкой. Она отрепетировала ее перед зеркалом.
— Естественно, нет. Я же девушка.
— Я не подумала, что ты имела в виду физические возможности. — Блум налила воды из графина в два стакана. — Ты часто думаешь о случившемся? — спросила она.
— Иногда.
— В каком ключе?
Серафина не поняла. Покачала головой.
— Расскажи, о чем ты думаешь, когда вспоминаешь об этом. Вопрос без подвоха, Серафина. Просто я пытаюсь понять, что тебе особенно запомнилось в этом инциденте.
Кровь. Густая, красная, блестящая кровь. Было столько крови…
— Думаю о том, как он лежал на полу.
— После того как ты ударила его?
Серафина кивнула.
— Он корчился на блестящих половицах. Хватался рукой за шею. Наверное, пытался остановить кровь.
— Еще что-нибудь?
— Потом его рука упала на пол, он затих. Я видела, откуда льется кровь — она струилась сбоку по его шее, — но самого отверстия не различала.
— А почему ты хотела увидеть отверстие?
А с какой стати мне не должно было хотеться его видеть?
— Хотела узнать, ровные у него края или рваные.
— Зачем тебе это знать?
Серафина нахмурилась. Она надеялась, что Блум поймет, что у нее, Блум, интеллект выше среднего. Но, наверное, нет.
— Затем, что это интересно.
Доктор Блум кивнула. Теперь она поняла.
— И часто ты думаешь о том происшествии?
Постоянно. Ничего удивительнее со мной еще никогда не случалось.
— Немного.
— В то время тебе не хотелось помочь ему?
— Он не заслуживал никакой помощи.
— Почему?
— Потому что он извращенец. Насильник.
Серафина не могла бы поклясться, но ей показалось, что она заметила на губах доктора Блум мимолетную улыбку.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Игра предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других