1. Книги
  2. Попаданцы
  3. Лена Хейди

Я буду нежен

Лена Хейди (2024)
Обложка книги

Я оказалась в теле молодой избалованной аристократки и из жалости спасла раба. Вот только забыла золотое правило: сделал добро — беги. Я не убежала…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Я буду нежен» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 16. Затишье перед бурей

Натали

*

— А почему я запретила вызывать ко мне врача? — спросила я гаремников.

Понимаю, что вопрос был странным, но у меня сотрясение мозга, так что мне позволительно спрашивать всякие глупости.

Гаремники растерянно переглянулись между собой. Самым храбрым оказался Арай, который вышел вперёд и пояснил:

— О любом вызове врача станет известно вашему отцу. Если приглашать лекарей на каждый ваш обморок, медицинская бригада будет приезжать почти каждый день. И ваш отец может дать вам статус недееспособной. Он положит вас в специальную клинику на неопределённое время. А вы не хотите терять свободу и независимость.

— Логично, — признала я.

Из разрозненных кусочков информации постепенно складывалась общая картина.

Значит, Натали подсела на таблетки, которые когда-то ей прописали, и теперь пьёт их без меры. От этого у неё пошла побочка — частые обмороки. Если отец узнает о её зависимости, мало ей не покажется.

Вопрос в том, как мне теперь соскочить с этих таблеток — так, чтобы организм не пострадал. Если я что и научилась ценить в этой жизни, так это здоровье.

Решила задать ещё один вопрос, который меня давно интриговал:

— А с какими пушистиками я работаю?

Парни скорбно переглянулись и испепелили Дайрона взглядом. Мол, совсем довёл госпожу — элементарных вещей не помнит.

— С котами, — объяснил Каспер. — Вам принадлежит фирма «Мягкие лапки», которая занимается разведением элитных пород кошек. Этот котоцентр находится в отдельном особняке недалеко от нас. Там же имеется особая комната для кототерапии. Она пользуется большой популярностью у населения, особенно у семейных пар с детьми. Ваш отец поначалу скептически отнёсся к этой бизнес-идее, но выделил деньги. Дело пошло в гору и стало приносить неплохой доход.

— Каспер внёс большой вклад в это дело: именно он сделал вам чертежи здания для котоцентра, продумал расположение комнат, проанализировал рынок и подобрал самые ценные породы для разведения. С кототерапией тоже была его задумка, — добавил рыжий гаремник.

— Конор, не надо… — смутился одуванчик. — Не слушайте его, госпожа, это была ваша идея. Я всего лишь немного помог, исходя из своих скромных сил.

— Ты молодец, Каспер, — ответила я, мягко убирая руки Дайрона, в очередной раз потянувшиеся массировать мне уши.

Гаремники снова вытянулись изумлёнными сурикатами. Видимо, не часто слышали из уст хозяйки похвалу.

— Всё хорошо, я не сплю, — заверила я девальрона. — Головокружение потихоньку проходит.

На этом минуты спокойствия закончились.

Сначала в комнату ворвалась охрана — пятеро вооружённых мужиков в военной форме.

— Госпожа, на вас напали? — подскочил ко мне самый рослый из них. Он сразу заметил испачканную кровью подушку и пластырь на моём виске. — Кто вас ударил?

Остальные четверо уложили гаремников и симбионтов в позу: носом в пол, руки на затылок.

Девальрон безропотно лёг сам, напоследок кинув на меня обжигающий взгляд вины и обречённости.

— Никто, — ответила я.

Попыталась встать, но голову словно прострелило колючей молнией. Я невольно застонала и рухнула назад на подушки.

— Не двигайтесь, госпожа! — встревоженно крикнул мне с пола Дайрон. — Вам нельзя вставать!

— Тебя никто не спрашивал, раб! — пнул его под рёбра охранник.

Прекрасно знаю, что Дайрон мог бы побить его, как щенка, но даже не отреагировал.

— Как вас зовут? — спросила я ретивого охранника.

— Я Честер, госпожа, — отозвался он.

— Вы уволены, — заявила я ему.

— За что? — опешил он.

— С чего вы взяли, что можете причинять вред тем, кто радует меня в постели? — как могла строго произнесла я.

— Ему же не было позволено… — ошарашенно промямлил Честер, но я его перебила:

— Вон отсюда!

— Но меня нанимали не вы, госпожа Натали, а господин Ланир, ваш отец! — заупрямился этот тип.

— Неважно. Вы охраняете меня, на моей земле, в моём особняке. С отцом я легко улажу этот вопрос. Вы ему ещё штраф заплатите за то, что явились спустя полчаса после моего ранения. Как говорится, не прошло и полгода.

Честер побледнел.

— Подойди! — ткнула я пальцем в ближайшего от меня охранника.

Тот мигом подскочил. Коротко стриженный шатен с умным взглядом и твёрдым подбородком вытянулся передо мной по струнке.

— Как зовут? — спросила я.

— Максвел Инрой, госпожа, — по-военному чётко ответил он.

— Ты теперь главный. Вышвырните Честера за ворота, немедленно. Можете ему ногой под рёбра дать, разрешаю, — махнула я рукой. Получилось убедительно.

— Я сам! — пискнул Честер и испарился за секунду.

Едва за ним захлопнулась дверь, внутрь ввалилась новая пятёрка мужиков. На этот раз в белых комбинезонах.

— Где пострадавшая? — с порога выпалил главный из них — худощавый высокий брюнет с длинными волосами, забранными на затылке в тонкий хвостик.

Увидев пациентку, он ринулся ко мне, словно от скорости зависела его жизнь.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я