Я оказалась в теле молодой избалованной аристократки и из жалости спасла раба. Вот только забыла золотое правило: сделал добро — беги. Я не убежала…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Я буду нежен» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4. Орлы
Натали
*
Кондор недаром назвал ту комнату, в которой мы находились, фойе: оказалось, из неё был предусмотрен выход прямо на улицу.
Доктор вернулся буквально через минуту после того, как я подписала все документы. Вроде бы в них не было ничего спорного или непонятного. Причём нигде не указывалось, что я обязана заботиться о симбионтах и девальроне либо бережно к ним относиться. Видимо, по местному законодательству я могла делать с ними что угодно, словно приобрела обычные вещи, только живые.
В договоре также было прописано, что я в любой момент могу отправить их в Центр на дополнительную корректировку поведения. Например, сделать объекты более тихими и робкими или, наоборот, активными. Такая услуга была совершенно бесплатной.
— Вот ваши орлы, — торжественно провозгласил Кондор, и в комнату ввели двух живых кукол и одного мрачного девальрона.
На этот раз они были одеты: симбионты — в белые рубашки и чёрные брюки, а брюнет — в серебристую футболку и такого же цвета штаны. На шее у всех виднелись кожаные ошейники.
— С симбионтами у вас не будет никаких проблем: правила поведения уже давно внедрены им в подкорку. А с девальроном была проведена воспитательная беседа. При малейших отклонениях от нормы дайте мне знать: я лично привезу его в Центр и сделаю коррекцию в полном объёме, как полагается, — заверил белохалатник.
— Спасибо, доктор Кондор, — отозвалась я, разглядывая девальрона.
Из всей мужской компании мой взгляд поневоле притягивался только к нему.
Сердце щемило от его сдержанной мужской красоты, а направленный на меня испепеляющий взгляд серых очей разрывал душу в клочья.
Я чувствовала, что его внутренний гнев был почему-то направлен именно на меня. Алисию и Кондора он полностью игнорировал.
Интересно, что плохого сделала ему бывшая хозяйка этого тела? Почему он так на меня реагирует?
От него не исходило даже капли благодарности за то, что я не позволила переформатировать его мозги и превратить в куклу.
Ну да ладно, разберёмся с этим позже.
— Могу предложить вам на дорогу чай, кофе, сладости, — заливался соловьём док. — Их принесут прямо сюда или, если пожелаете, можем пройти в оранжерею.
— Нет, благодарю, но нам пора, — отказалась я от столь щедрого предложения.
А в голове назревала паника: я же совершенно не знаю, куда мне теперь идти.
Выручила подруга: она первая направилась к двери, по дороге рассыпаясь в комплиментах Кондору. Наверное, пыталась задобрить этого типа, чтобы в будущем он сделал ей скидку на симбионта.
— Я весьма рад, что смог угодить вам, милые дамы, — расплылся в улыбке док. — Особенно вам, госпожа Ланир. Надеюсь, вы не забудете о моей скромной просьбе замолвить за меня словечко перед вашим отцом.
— Конечно, — заверила я его и тут же обратилась с просьбой: — Доктор Кондор, меня очень заинтересовали артефакты на вашем столе. Вы можете устроить для меня в ближайшие дни экскурсию и рассказать о них? Что это за камни, откуда они и почему находятся в вашем Центре?
Надо бы разузнать как можно больше о той штуке, которая забросила меня в этот мир. Вдруг у неё есть какие-нибудь побочные явления?
— Это технологии Древних, артефакты цивилизации Хэн-лин. Конечно, я с радостью организую для вас такую экскурсию. Правда, она окажется короткой: мы сами ещё мало что понимаем в этих камнях. Причём их свойства постоянно меняются, — с досадой нахмурился док.
— Хорошо, я буду ждать вашего приглашения, — изобразила я на лице улыбку.
— При первой же возможности — непременно! — склонил голову док.
Алисия вышла за дверь, я за ней, а следом моя команда атлетов.
Едва мы оказались на улице, как нас мгновенно окружили мужчины в чёрных с серебристыми элементами костюмах, скрывая от вездесущих журналистов и вспышек фотоаппаратов. Я почувствовала себя как минимум особой королевских кровей.
Охранники быстро усадили нас в подъехавшую машину — большую, длинную, напоминающую белый микроавтобус.
«Прямо как на свадьбу», — пронеслась в голове мысль.
На передних сиденьях расположились двое мужчин: водитель и, как я поняла, телохранитель.
Сзади рядом со мной села Алисия, а трое бравых парней устроились напротив нас. Причём брюнет оказался между двумя куклами. Кажется, они намеренно усадили его именно так — чтобы держать под контролем с двух сторон. Бдят.
На лицах симбионтов царила безмятежность, а девальрон поглядывал на всё исподлобья.
— Натали, а ты возьмёшь меня на ту экскурсию? — защебетала подруга. — Ну пожалуйста! Древние артефакты — это же так интересно!
— Да не то слово, — искренне выдохнула я.
— Возьмёшь? — с мольбой повторила Алисия.
— Почему нет? — пожала я плечами.
— Ты просто чудо! — взвизгнув, восторженно обняла меня подружка. — Ещё раз с днём рождения, дорогая!
— Спасибо, — невольно улыбнулась я.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Я буду нежен» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других