Зоя готовится принять у себя в гостях студентку из Штатов по имени Челси, но на пороге вместо девушки появляется ее самовлюбленный братец Джастин. Грубиян, наглец, не поддающийся контролю смутьян способен превратить размеренную жизнь бедной Зойки в сущий кошмар. Эта встреча изменит их жизни навсегда. И языковой барьер далеко не самое сложное, что встанет между молодыми людьми.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовь по обмену предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
-5-
Мы оформили нужные документы и направлялись в аудиторию.
— Помещения для лекций бывают большими, — говорю я, — там проходят лекции сразу у нескольких групп одного потока. И маленькими, как это, где сегодня занимаемся только мы. — Поправляюсь: — Только наша группа.
Указываю на кабинет. Чем ближе мы подходим к нему, тем медленнее Джастин передвигает ноги.
— Ну вот, пришли.
Кто-то, очевидно, залил американцу бетон в толстовку, потому что он застыл и не достает рук из карманов. Даже не моргает, смотрит на меня сосредоточенно, отчего ярко-синие глаза кажутся огромными, почти безграничными.
— Вау, — усмехаюсь. — Такой большой мальчик, а струсил.
— Я?! — наконец оттаивает он, и его руки выбираются из плена кофты. — Это не страх, — проводит ладонью по лицу. — Я просто в ужасе…
Его лицо так напряжено, что мне хочется взять его за руку и успокоить. Но не могу. Для меня это кажется несправедливым по отношению к Славе. Я и так (нужно это признать) думаю о Джастине слишком часто. Намного чаще, чем полагается девушке, у которой есть парень.
— А где тот крутой спортсмен, который приехал к нам два дня назад, а? Который тушил сигареты в горшке с цветами и смотрел на меня… — гляжу на него исподлобья, насколько это вообще возможно с позиции моего роста. — Вот так!
Его губы растягиваются в невольной улыбке.
— Вот. Вижу, — кладу ладонь на ручку двери и тяну на себя. — Такой Джастин как раз подойдет.
Открываю дверь и заглядываю внутрь. Нам повезло — препода еще нет. Ребята оживленно болтают о своем.
— Нет уж, — громко говорит Вика, усаживаясь на подоконник, — я туда больше ни ногой. Что там делать? Комаров кормить? Или ногти ломать на канатном мосту? Пусть ботаники едут, им полезно, спорт и все такое.
— Поддерживаю, — соглашается Диана. — Я на турслет в этом году ни ногой.
Открываю дверь шире, выдыхаю и делаю первый шаг. Оборачиваюсь и показываю жестом Джастину, чтобы входил. Он медлит. Замечаю: как по мановению волшебной палочки его лицо опять становится суровым — парень напускает на себя жесткий, неприступный вид. А мне-то казалось, сейчас он включит улыбчивого американца с их привычным «how are you» или «what’s up», но не тут-то было.
— Всем привет! — говорю, взглянув на собравшихся одногруппников.
И мой подопечный делает первый, несмелый шаг в аудиторию.
— Знакомьтесь, это Джастин. Он из Сан-Диего и будет учиться с нами ближайшие несколько месяцев.
Все взгляды устремляются на новичка.
Американец молча входит и окидывает группу взглядом. Не спешит занять свободное место, видимо, ждет от меня хоть каких-то инструкций. Ребята смотрят на него во все глаза, кто-то приглушенно охает.
— Привет, — вдруг бросает он самоуверенно.
По-английски.
— Привет. Привет. Привет! — раздается в ответ хор голосов.
Все улыбаются. Девчонки начинают шептаться. Бьюсь об заклад — каждой из них кажется, что он поздоровался именно с ней.
— Джастин не понимает по-русски, — обвожу взглядом в первую очередь парней, — так что прошу проявить понимание и помочь.
Аудитория взрывается гулом голосов. Первым к незнакомцу спешит Дима. Крепко жмет ему руку:
— Добро пожаловать! — Хлопает по плечу.
— Спасибо. — Джастин удостаивает его сдержанной улыбки.
И тут Калинин начинает задавать ему вопросы с такой скоростью, что я почти перестаю понимать, о чем они ведут беседу. Три года в Нью-Йорке не прошли даром, английским Дима владеет в совершенстве. По лицу американца становится заметно, как это его поражает.
— Совсем-совсем не понимает? — интересуется Танька, подойдя ко мне ближе.
Довольно киваю, наблюдая, как парни начинают подтягивать вперед, чтобы познакомиться с новичком.
— Совсем.
— Ни словечка? — Глаза девушки расширяются.
Ее подружки уже окружили меня кольцом.
— «Привет», «пока», «спасибо», — пожимаю плечами. — Это все, что мы успели вчера выучить.
А еще «задница», «зайка» и прочее, но об этом умолчим.
Диана, поправляя розовые локоны, громко и радостно взвизгивает:
— Ой, а хорошенький какой! Губастенький!
— Высокий, — мечтательно подхватывает Танька.
— Слушай, Градова, — подходит ко мне Вика, но ощущение такое, что ко мне только что подползла королевская кобра, — он что… у тебя дома живет?
Она неотрывно смотрит на американца.
— Да, — говорю я. — Джастин — брат Челси Реннер, приехал вместо нее.
Кобре больше не интересно, что я ей скажу. Она медленно двигается в сторону будущей жертвы. Мне на секунду даже показалось, что слышно ее шипение, и по спине пробежали мурашки.
— Привет, как дела? — Королева группы протягивает ему руку. Парни расступаются, и ее губ касается довольная улыбка. Она любит эффектные появления.
У них с Джастином не такая большая разница в росте. Хорошо смотрятся. К тому же парень явно заинтересован. Жмет ей руку, и я вижу, как в его глазах автоматически включается режим «охмурителя».
— Привет, все прекрасно.
— Меня зовут Вика. — Она кокетливо поводит плечом, изображая смущение.
— Я — Джастин, очень приятно.
Их контакт глазами слишком затягивается.
— Ого, — шепчет Машка, подлетая ко мне сбоку.
— Угу, — соглашаюсь я.
Мне уже ясно видится, как змеюка вонзает острые зубы и умерщвляет свою жертву, впрыскивая под кожу сильнейший токсин. Не отпускает, удерживает, прикусывает снова и снова.
— Он… интересный, — качая головой, выдает Сурикова.
— А? Кто? — спрашиваю я, с трудом оторвав взгляд от Джастина, окруженного толпой страждущих пообщаться.
— Кто-кто? Твой новый жилец.
— Я одного только понять не могу, — вклинивается Никита Медведев, который уже успел поздороваться с новичком и отошел подальше, чтобы не мешать остальным, — почему в параллельной группе три тренажера, а нам только одного выделили?
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовь по обмену предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других