1. Книги
  2. Юмористическая фантастика
  3. Леа Рейн

Мерцание бездушных звезд

Леа Рейн (2024)
Обложка книги

Мишель спасает странного парня, словно свалившегося из космоса. Томас, так он представился, в благодарность за помощь предлагает девушке совершить одно путешествие на машине времени. С этого момента Мишель становится частью сумасшедших событий. Ей предстоит побывать в прошлом, будущем, повидать Вселенную, а ещё решить, правильно ли она поступила, доверившись Томасу. Особенно если учитывать, что за ним по пятам сквозь пространство и время следует группа вооруженных людей.Это роман о прошлом, которое так неразрывно связано с настоящим и будущим, о бескрайних просторах Вселенной и о поступках, за которые рано или поздно придётся платить.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мерцание бездушных звезд» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5. Место под солнцем

1962 год. Точно. Томас же предложил мне совершить путешествие во времени, а я не назвала год. Глупо с моей стороны, но я была слишком потрясена тем, что увидела и услышала, так что меня можно понять. Впрочем, даже хорошо, что Томас сделал выбор за меня, потому что в истории я никогда не разбиралась и вряд ли смогла бы выбрать что-то действительно интересное.

— Сейчас я спущу нас вниз, — оповестил Томас.

Он снова начал копаться в своём портативном компьютере, а потом остановился и как-то хитро на меня посмотрел.

— Готова?

— Наверное, — неуверенно ответила я.

— Тогда… Сантьяго!3 — провозгласил он и ткнул на экран.

Меня снова охватило то же странное чувство невесомости, которое появилось, когда Томас переместил нас на корабль. Через мгновение мы уже стояли рядом с высоким монументом песочного цвета, на котором большими буквами было написано «Sands», а ниже — «A place in the sun», «Место под солнцем». В нижнем левом углу был белый прямоугольник, извещающий о программе дня: Фрэнк Синатра, Дин Мартин и Сэмми Дэвис.

— Добро пожаловать в «Sands», — сказал Томас. — Сегодня выступает «Крысиная стая».

Я не была знатоком американского шоу-бизнеса, но о Фрэнке Синатре слышала. Он был легендой, классиком джаза и успешным киноактером, без которого невозможно представить культурную жизнь конца XX века. Возможно, будь я фанатом, умерла бы на месте от того, что оказалась с такими знаменитостями в одном месте.

Рассмотрев как следует монумент, я завертелась по сторонам: по левую руку от нас тянулась широкая дорога, вдоль которой громоздились угловатые здания, пестрящие яркими вывесками; по правую руку была парковка, до отказа заполненная ретро-машинами, а за ней — высокое здание песочного цвета с длинной пристройкой. Тут я вспомнила, что мы прилетели сюда на космическом корабле, и запрокинула голову вверх, чтобы рассмотреть, как «Санта-Мария» выглядит снаружи. Солнце светило ярко, и, прищурившись, я сделала ладонь козырьком. Небо было чистым, без единого облачка, но никакого корабля над головой я не обнаружила.

— А где «Санта-Мария»? — спросила я.

— Она прямо над нами. Просто она невидимая.

— А, ну естественно.

Я даже этому не удивилась. После путешествия во времени удивляться невидимому космическому кораблю было уже несерьезно. Более того, я могла догадаться и раньше, иначе люди бы еще в Париже увидели зависший над городом неопознанный летающий объект.

— Ну что, пойдем? — предложил Томас.

— Ага, — ответила я. — Только погляжу на машины.

Когда вопрос с кораблем был решён, я решила лучше изучить местность, а в частности — парковку с невероятными автомобилями. Я оторвалась от своего места, с которого до этого момента не смела сделать ни шагу, и подобралась на ватных ногах к ближайшей машине. Это был кабриолет от «Мерседес»: бордовый, блестящий, с круглыми фарами и очень длинной передней частью кузова. Красивая, прямо музейный экспонат! Я глянула на другую машину — черная «Шевроле импала»? Братья Винчестеры в деле. Хотя автомобиль Сэма и Дина был чуточку младше, ведь мы в 1962 году, но тем не менее, мне все равно показалось, что тут снимают серию одного из моих любимых сериалов «Сверхъестественное». От восторга меня прямо распирало, поэтому я вытащила айфон и украдкой сделала несколько фоток.

— Мишель, — позвал меня Томас. — Не думаю, что тебе стоит так… делать.

Я спрятала айфон в карман и повернулась к нему:

— Ты только посмотри!

— Да они даже летать не могут, — пренебрежительно бросил Томас. — Идем. Мы не на парковку пришли смотреть. И больше не фоткай ничего.

Я кивнула, хотя была уверена, если мне попадется еще что-либо любопытное, я не смогу сдержаться, чтобы не запечатлеть это на память.

— Это казино? — полюбопытствовала я, когда мы двинулись ко входу.

— Типа того. Точнее, это и казино, и отель. А ещё там есть бассейн. Вот черт! У меня же из базы данных стерлись плавки!

— А мы точно одеты подобающим образом? — Я глянула на себя, одетую в черные джинсы, свободную клетчатую футболку и армейские ботинки, а потом перевела взгляд на Томаса, который так и щеголял в красном кафтане.

— Нет. Но мы типа эксцентричные богачи, нам можно хоть как.

Мы переступили порог заведения, и моему взгляду открылся зал, заполненный женщинами в коктейльных платьях и мужчинами в ярких костюмах. Все крутились около игровых автоматов и столиков для игры в карты, между которыми ходили официанты в белой форме и разносчицы сигарет в откровенных купальниках. Играла громкая музыка, посетители смеялись и шумели, это место было просто наполнено весельем и беспечностью.

— О боже, неужели это взаправду! — воскликнула я, ухватив Томаса за рукав.

— Правдивее некуда. Пойдём быстрей, скоро начнётся. — Он взял меня под руку и потащил куда-то по залу.

— Добрый день, мистер Форд! — воскликнул какой-то мужчина, встретившийся нам по дороге.

Этот человек походил на служащего казино. И раз он узнал Томаса, значит, мой знакомый инопланетянин тут часто бывал.

— Добрый. Мы спешим на представление.

— Тогда поторопитесь.

Томас действительно поторопился. Он протащил меня по залу так быстро, что я толком не успела ничего разглядеть. Через минуту мы уже прошли сквозь стеклянные двери и оказались на улице. Я успела приметить бассейн и почувствовать запах воды прежде, чем Томас поставил меня напротив живой изгороди и заставил смотреть на… пустыню.

— Томас, но там же…

— Приготовьтесь! — воскликнули люди за спиной.

Я оглянулась. Мы не одни вышли на улицу — из казино вывалилась целая толпа людей. Девушки в воде, которые играли в карты на плавучем столике, тоже оставили свои занятия и подплыли к бортам бассейна. Все устремили взгляд на пустыню, и я не могла понять, что их так привлекло.

Томас развернул меня и сказал:

— Смотри!

А там, как оказалось, было на что посмотреть.

Раздался оглушительный взрыв, и в воздух взмыло рыжее грибовидное облако.

— Атомная бомба, — пояснил мой инопланетный друг.

Люди зааплодировали. Девушки в бассейне восторженно закричали. Томас сделал и то, и то. Я же просто стояла и тупо пялилась на гриб, который вырос над пустыней и начал медленно расползаться. Видела ли я когда-нибудь взрыв атомной бомбы собственными глазами? Нет. И, признаться, надеялась, что никогда не увижу. Но здесь дело было в другом: неподалеку в пустыне проводились испытания ядерного оружия, и они не несли никакого угрозы, по крайней мере тем, кто находился в казино Лас-Вегаса. Здесь взрыв атомной бомбы был представлением, развлечением, вроде трюка какого-нибудь фокусника. И, если честно, шоу произвело на меня огромное впечатление.

— Я таких здесь уже штук пять наблюдал, — поделился Томас. — Их взрывают по два раза в неделю, а я иногда заскакиваю тут поиграть.

— Атомная бомба, — пробормотала я.

— Да. Однажды я и сам такую взорвал. Не советую повторять это. Ну, неважно. А теперь можем пойти играть в казино!

Примечания

3

Сантьяго! — боевой клич средневековых испанских воинов.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я