Никогда не играйте в азартные игры с Дьяволом – обязательно проиграете. Влиятельный магнат по прозвищу Черный паук считал, что его это не касается. Он видел лишь одно препятствие на пути к цели – случайную иностранку, запутавшуюся в его паутине. Но ее зовут Анна Сомова. И она привыкла идти до конца.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги В когтях у сказки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9
— А не позавтракать ли нам в ресторане?
— ЙЕС!!!
Ник пришел в восторг. В рекордно короткие сроки он оделся, умылся, почистил зубы и даже аккуратно сложил пижаму на краешке постели.
Не сговариваясь, они не вспоминали о вчерашних событиях, но оба помнили об этом, и оттого их непринужденная болтовня выглядела слегка неискренней, как будто плохо отрепетированная мизансцена.
Тем не менее, завтрак был превосходен. Анна заказала свинину с грибами под сыром для Ника, а себе — мясо в медовой корочке. Она не переставала удивляться умению местных жителей смешивать в блюдах сладкое и соленое, но выходило очень вкусно. В конце трапезы вместе со счетом им принесли роскошный десерт из свежих ягод со взбитыми сливками и хрустящими вафлями.
— Подарок от шеф-повара, — пояснила румяная официантка в ответ на недоуменный взгляд Анны.
— Тут всегда так любезны?
— Стараемся! Но к друзьям мистера Неро — всегда особое отношение.
— Мистер Неро? А кто это? — Еще больше удивилась девушка. Она немного опасалась, что вот сейчас недоразумение разъяснится, и волшебный десерт унесут обратно на кухню.
Но официантка лишь ласково улыбнулась, как добрая мама рассеянному чаду:
— Раньо Неро, — деликатно напомнила она. — Вы ужинали с ним недавно…
Желтоглазый! Так вот как его зовут! Какое странное имя! Кажется, это тосканский язык. Анне приходилось бывать в разных местах и она могла сносно объясняться на десяти-пятнадцати языках, хотя в совершенстве знала только английский. Она наморщила лоб, припоминая, потом нахмурилась. Выходило, что в переводе имя желтоглазого незнакомца звучит приблизительно как «Черный паук»! Разве бывают такие имена? Больше похоже на кличку.
— Мистер Неро ваш постоянный клиент? — осторожно спросила Анна у официантки, которая ловко складывала использованные тарелки в высокую стопку.
— О, да! И он очень щедрый на чаевые! — Женщина выглянула из-за своей тарелочной башни и, кажется, подмигнула. Анна сглотнула, а та продолжала каким-то новым, заговорщицким тоном: — Мистер Неро — очень большой человек в нашем городе! Для нас большая честь, что он предпочитает ужинать в нашем заведении. Это привлекает других клиентов. Конечно, он бывает здесь не каждый день, только когда приезжает по делам в город, но… — Она прижала подбородком пошатнувшуюся башню и добавила со значением: — Его уважают!
— Я бы скорее предположила, что этого господина побаиваются, — слабо улыбнулась Анна, еще до конца не решив, как поступить с десертом: отказаться или наплевать на все и съесть.
Официантка, заметив ее нерешительность, подбодрила:
— Ешьте, ешьте! Это очень вкусно! Мистер Неро совсем не страшный. А все остальное — слухи, из-за того, что он живет в Замке Синей Бороды.
— Ух, ты! — вытаращил глаза Ник. — В том самом замке, из сказки?
— Ты читал Шарля Перро? — улыбнулась официантка.
— Кто ж его не читал? — Ник даже обиделся. — Только это давно было, когда я был маленький.
— Понятное дело, — кивнула официантка и снова подмигнула.
«Нервный тик у нее, что ли?» — раздраженно подумала Анна. Ей вовсе не хотелось, чтобы ее и сына зачисляли в друзья человека по имени Черный паук. Менее щепетильный Ник потихоньку объедал роскошный десерт со своей стороны, таская в рот кусочки вафель и клубнику.
— Шарль Перро писал своего героя с натуры, — с удовольствием продолжала официантка. — Синюю Бороду звали Жиль де Рец. И у него был не один замок, а несколько.
— То есть Синяя Борода жил на самом деле? — От удивления Ник позабыл про десерт и вопросительно уставился на мать.
— Жил, — вынуждена была признать Анна.
— И он взаправду убивал своих жен?!
— Ну… — женщины переглянулись. Официантка, спохватившись, заверила:
— Да выдумки это все! Напридумывали страсти-мордасти! Из-за этих баек никто не хотел жить в замках барона. Вот только мистер Неро не побоялся.
Ник уважительно кивнул и снова принялся за клубнику.
— Должно быть, мистер Неро очень богат, раз смог купить целый замок, — заметила Анна.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги В когтях у сказки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других