Параллельные миры

Лана М

Детективу Картеру предстоит выяснить, что случилось с профессором Солдером, занимавшимся изучением мультивселенной. Безобидная, на первый взгляд, поездка Смитов в тур по параллельным мирам становится причиной разлада в некогда счастливой семье. Писательница Алекс получает пугающие послания от неизвестного, который настаивает на том, что она обязана что-то вспомнить. Как связаны между собой эти чужие друг другу люди? Им предстоит выяснить это, но цена этого знания, может оказаться слишком высока.

Оглавление

Глава 10. Исчезнувший

Дело исчезнувшего профессора Солдера поручили лейтенанту Джеку Картеру, молодому и амбициозному детективу, который несмотря на его довольно молодой возраст уже успел раскрыть пару-тройку громких дел.

— Дак, ты всех опросил? — спросил Джек сержанта.

— Да. Ну и чудики эти ученые, — ответил Дак.

— Посмотрел бы я на тебя, если бы в твоей голове помещалось столько ума, — пошутил Джек.

Дак почесал затылок.

— В общем, по словам коллег, все было, как обычно. В вечер исчезновения он ушел на час раньше, чтобы купить жене цветы. Он всегда покупал их в одном и том же магазине вот уже двадцать пять лет. Туда он не добрался, мы опросили работников магазина.

— Удалось отследить его путь по камерам?

— Не совсем. Только несколько кварталов, которые он прошёл пешком от здания корпорации. Видно, что он сел в какую-то машину, номера забликованы, марку тоже не разобрать, камеры слишком далеко располагались. Не похоже, что его принуждали. И ещё, я был в его доме, разговаривал с супругой. Она сказала, что у них все было прекрасно. Жили душа в душу много лет.

«Но, увы, так думают почти все обманутые супруги, — подумал Джек. — Если муж, конечно, действительно что-то скрывал от неё».

— По его документам никто ни город, ни страну не покидал, — сказал Джек вслух.

— Денег у него хватало, мог и поддельные купить, — заметил Дак. — Кстати, на его счетах все ещё есть три миллиона долларов.

— Это верно, вот только зачем ему поддельные покупать и так все усложнять? Он не был в розыске, он не преступник. Ты серьёзно думаешь, что он стал бы так заморачиваться только для того, чтобы нас запутать? Странная эта история. У него ведь есть дети и даже внук. Все его знакомые, как один твердят, что он души не чаял в своей семье. А вот эта история с покупкой цветов жене не одноразовое мероприятие. Он все двадцать пять лет брака продолжал оказывать ей знаки внимания и тут такое. Не верю, что он просто бросил все и сбежал. Наверняка, бедняга уже мёртв.

— Будем дальше раскручивать миссис Солдер? Идеальных браков не бывает. Может быть она узнала об измене и тогда…

— Давай пока оставим ее в покое. Сосредоточим внимание на его месте работы. Не верю, что такой крупной компании нечего скрывать, — сказал Джек.

— Джек, мне велено не лезть больше с расспросами к сотрудникам корпорации, — признался Дак, смотря в пол.

— Кем велено? — не понял Джек.

— Капитаном. Ей звонил губернатор.

Джек закатил глаза.

— Мне все это не нравится.

В участок вбежала помощница капитана Дана Браун, симпатичная молодая дама, с амбициозными планами на жизнь.

— Нам передали вот это час назад, — указала она на конверт. — Аналитики проверили, это не подделка.

— Что там? — спросил Джек.

— Сам посмотри, — сказала Дана, — вечно ты драматизируешь ситуацию. Поднял всех на уши, чтобы искали труп.

Джек достал из конверта флеш-карту и вставил в ноутбук. На ней было видео с участием Ричарда Солдера. На видео профессор прогуливается по пляжу за руку с загорелой красоткой, пьет коктейли с зонтиками и вообще вполне себе жив-здоров.

— Узнали где это? — спросил Джек у Даны.

— На пляже в Бразилии, — ответила девушка.

— Как давно снимали?

— Вчера вечером. На одном из кадров видна вывеска у магазина, где указаны дата и время. Все еще не веришь? — язвительно спросила Дана. — Конечно, ты ведь всегда должен быть прав.

Джеку казалось, что она давно уже забыла об их недолгой интрижке, но судя по комментариям, это было не совсем так. Она сегодня так классно выглядела, в своей обтягивающей бедра юбке, что он даже подумал о том, не пригласить ли ее на свидание, по старой памяти.

— Дело не в этом, — ответил он. — Как-то уж больно вовремя мы получили эту запись, не находите?

— Ну, конечно, было бы гораздо лучше, если бы сначала мы по твоим приказам полгода искали его труп, а потом, как идиоты объяснялись бы с прессой и оправдывались перед начальством из-за того, что он жив-здоров, просто сбежал, — ответила она.

— Кто это прислал? — спросил, не обращая внимания на ее комментарии Джек.

— Мы не знаем. Подписались просто: доброжелатель.

— Отследили его?

— Нет, отправлено через курьерскую службу. Оплатили наличными, записи с видеокамер из офиса курьерской службы нет, у них там какой-то сбой произошел, все стерлось.

— Как удобно, — сказал Джек.

— Капитан сделала официальное заявление для прессы, — сказала Дана, — дело закрываем.

Джек вскинул брови и долбанул кулаком по столу. Дана торжествующе ушла.

— Ты как? — спросил Дак, когда Дана пропала из поля зрения.

— Это ошибка, — сказал Джек. — Кто-то пытается всеми способами замять дело.

Он быстрыми шагами пошел в кабинет к капитану. Он не успел войти и что-либо сказать, потому что видел, как из кабинета капитана вышел помощник губернатора. Они обнялись на прощание и капитан Элизабет Мосс скрылась за стенами своего кабинета. Расследование можно было считать закрытым.

— И давно твой босс на короткой ноге с губернатором? — спросил Джек, усевшись на стол Даны.

— Тебе что за дело? — все также с вызовом ответила девушка.

— Не люблю, когда кто-то лезет в мои расследования, — ответил он.

— Недавно, — ответила она.

— Какие планы на вечер? — спросил Джек, обворожительно улыбнувшись.

— Перестань, Джек, — ответила ему Дана, покачав головой, — я больше ничего тебе не расскажу, не старайся.

— Вечно ты в чем-то меня подозреваешь.

— Мы все это уже с тобой проходили. Я хочу серьезных отношений, а не интрижек на одну ночь. А у тебя, как у капитана дальнего плавания, по подружке в каждом порту. К тому же, ты давно женат.

— Интересно, на ком это? — не понял Джек.

— На своей работе, — ответила Дана, что-то печатая на клавиатуре. — Очень удивлюсь, если найдется женщина, к которой ты отнесешься столь же серьезно, как к своим драгоценным расследованиям и трупам.

— Ты карьеристка не меньше меня, — сказал Джек.

— Думаю, все-таки меньше. Если тебе не с кем провести эту ночь, пригласи Гвен из бухгалтерии, она давно сохнет по твоим карим глазам, насколько я знаю.

— Я даже не знаю кто это, — признался Джек.

— В том то и проблема, Джек, что живые люди с их чувствами и проблемами тебе не интересны, ты их даже не замечаешь, — вздохнула девушка. — А ведь у них тоже бывают желания, мечты, проблемы в конце концов. Все, мне надо работать, тебе я порекомендовала бы заняться тем же, — отрезала она и полностью переключилась на работу.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я