Загадка Чаромунти

Лана Гребенюк

«Загадка Чаромунти» – первая часть детективного романа, который никого не оставит равнодушным. Интересная сюжетная линия, которая соединяет разные времена, города и природу, настоящее и прошлое. Внезапная смерть антиквара в Санкт-Петербурге и пропажа ценных записей сводит несколько человеческих судеб. Расследования, встречи, тайны. И, конечно, настоящая любовь, которая не боится ни времени, ни расстояний. Продолжение истории в романе «Чаромунти. Путь к бессмертию».

Оглавление

Мари летит в Петербург

Мари сидела в самолете и смотрела на соседа. Он уснул еще до взлета, и только тогда она вздохнула с облегчением. Он приставал к ней с вопросами всю дорогу до самолета, видимо сильно боялся летать, и Мари понимающе отвечала на все его вопросы. Она тоже боялась, но ей удавалось отвлечься с книжкой в руке или написанием статьи. Когда сосед уснул, в голову начали приходить неожиданные мысли. Она вспомнила рассказ бабушки и ее старания отговорить Мари от полета в Россию. Она представила, как нелегко было ее родным в те годы. Ее можно было понять, при упоминании о России у нее были только тяжелые воспоминания. Мари постаралась не думать об этом, она представила Россию, город Санкт-Петербург. Этот город был родиной ее прабабушки. От этой мысли у Мари замирало сердце.

Мари только сейчас поняла, что переживает за бабушку. Она вспомнила ее глаза в тот момент, когда сообщила о поездке в Россию. Почему бабушка так испугалась? Память прошлого оставила в ней такой неизгладимый след или тут было что-то еще? Воспоминания уносили Мари в далекое детство, которое было крепко связано с бабушкой, единственным родным человеком. Родители Мари погибли, когда ей было всего пять лет. Ее отец был сыном бабушки Клавдии. Она долго плакала и совсем не смеялась долгое время, и бабушка всеми силами старалась отвлечь Мари от печальных мыслей. Сама Мари никогда не видела, чтобы Клавдия плакала. Они всегда были вместе. Обнимая друг друга, много читали и говорили обо всем. После прочтения книги, Мари любила говорить о главных героях, и как бы она поступила на их месте. К своим пяти годам Мари умела говорить, писать и читать на двух языках — французском и русском. Клавдия читала ей русскую литературу в подлиннике. И разговаривали дома они в основном на русском.

От мыслей Мари отвлек сосед, которого разбудила стюардесса. И он снова стал без умолку говорить, теперь про свою девушку, которая живет в России. Мари практически не слушала, что он говорил. Она умела не слушать и улавливать самое важное. Этому она научилась, благодаря своей профессии журналиста. Одно слово, которое обронил сосед, заставило ее прислушаться. Он говорил о каком-то антикваре, к которому ходила его девушка, чтобы найти подарок для его мамы. Этого антиквара нашли мертвым в его лавке. С этого момента все внимание Мари переключилось на соседа. Антиквар, да еще и мертвый. Мари летела к одному из антикваров, и стала уточнять фамилию, но сосед не знал фамилию. Он продолжал рассказывать про свою девушку, показывал ее фото. Разговор опять стал для Мари не интересным, и она закрыла глаза и притворилась спящей. Она так хорошо старалась, что на самом деле уснула. Вскоре, приятный голос ласково объявил о том, что они приземлились в городе Санкт-Петербурге. Мари улыбнулась и быстро открыла глаза.

В аэропорту было шумно, люди шли каждый в свою сторону. Мари огляделась. Она знала, что ее должны были встречать, но она пока никого не видела. Перед глазами мелькали силуэты людей с чемоданами. Багажа у Мари не было, командировка предполагалась не долгой. Мари представляла, как будет гулять по улицам города, поговорит с людьми. Войдя в большой зал аэропорта, она увидела свое имя и фамилию, написанную на листке бумаги. Мари смотрела на эту вожделенную бумажку, как на спасение. Как хорошо, думалось ей, что ее все-таки встретили.

Подойдя к человеку, который держал ее имя в руках, она обратила внимание и на того, кто ее встречал. Лица практически не было видно. Кепка, намотанный вокруг шеи шарф, очки. Голос из-под кепки уточнил, она ли это, потом человек развернулся и пошел на выход из аэропорта. Он казался ей немного странным, но она пошла быстро следом, чтобы не потерять его из виду. Пока они шли до машины, Мари не смотрела по сторонам, она не успела обратить внимание на здание аэропорта, и на машину, в которую садилась.

— Как хорошо, что ваш рейс не задержали. У нас с утра шел сильный дождь. Мне поручили вас встретить в редакции. И мне надо успеть еще в несколько мест до обеда. Вы не обидитесь, если я вас довезу до гостиницы и уеду? Вы понимаете, что я вам говорю? — на одном дыхании проговорил молодой человек, когда они сели в машину. При последних словах он посмотрел на Мари.

— Да, мсье, я вас отлично поняла. Меня все устраивает.

— Меня Коля зовут. Я курьером в редакции работаю, сами понимаете. То туда, то сюда, так и мотаюсь по городу. В редакцию редко нахожусь. А вы отлично говорите по-русски. Вы русская?

— Нет, я родилась во Франции. У нас дома принято говорить на русском. Так бабушка хочет, она у меня русская.

— Классический случай, русская бабушка.

— Простите?

— Ну, во всех книжках у героев, живущих в Европе, есть русская бабушка.

Мари удивленно посмотрела на Колю. Она не совсем поняла, что он имел ввиду, говоря о русских бабушках, и стала смотреть в окно. А за окном проплывали мосты, красивые дома, и все это ей очень напоминала Венецию. Там тоже город стоял на воде, и было много мостов. У Мари складывалось впечатление, что она здесь уже была. Может, это потому, что она видела уже такое, или похожее на все это?

— Коля. Правильно? — решила спросить Мари. — Скажите, Коля, у вас в городе умер какой-то антиквар, вы не знаете его фамилии?

Коля, не глядя на Мари, ответил совсем неуверенно:

— У нас большой город, кто-нибудь всегда умирает. А про антикваров я вообще ничего не знаю.

Мари еще более странным показался этот Коля. Работает в редакции, а ничего не знает. Она не стала больше его ни о чем спрашивать, и до самой гостиницы они ехали молча.

***

Номер в гостинице был уютным. Мари оглядела все вокруг и подошла к окну. Гостиница находилась на берегу реки, внизу проезжали машины, куда-то шел народ. Мари открыла окно, и свежий воздух стал наполнять собой весь номер. Шум города и солнечный свет заполнили все пространство. Она весело подпрыгнула возле окна и, пританцовывая, пошла в ванную. День начался хорошо. Ей хотелось освежиться, выпить свой любимый утренний напиток, и начать свою работу. Она тут же вспомнила про известие о смерти антиквара, и решила после душа посмотреть информацию в интернете.

В дверь номера постучали. Мари удивилась, ведь она никого не ждала. Подойдя к двери, она уверенным и строгим голосом произнесла «кто там». За дверью оказался служащий гостиницы, он принес письмо для госпожи Лангрэ. В письме указывалось, что господин Малютин вынужден покинуть Санкт-Петербург на насколько дней по семейным делам. О возвращении было обещано известить Мари заранее. Еще было написано про извинения. Мари сначала вспылила, нарушались все ее планы, ведь она рассчитывала вернуться во Францию уже к выходным. Она опять подошла к окну и улыбнулась. Видимо ее родина не хотела отпускать так быстро, подумалось ей.

Мари позвонила Клавдии и сообщила о сложившейся ситуации, она сожалела, что так случилось, хотя это было не совсем правдой. Клавдия попросила ее звонить каждый день, ссылаясь на то, что она очень волнуется. Мари слушала Клавдию и удивлялась перемене ее настроения. Перед отъездом она разговаривала, чуть не плача, а сейчас в ее голосе была даже радость. Мари не стала расспрашивать Клавдию, в чем причина, она пообещала звонить ей каждый день и положила трубку на место. Ей не терпелось увидеть город. Но перед тем, как выйти из гостиницы, она должна было кое-что выяснить. Во-первых, надо дозвониться до шефа и утрясти вопрос с пребыванием в России. Звонок в Париж все время срывался. Во-вторых, уточнить про антиквара, которого нашли мертвым, убийство это или своя смерть. В-третьих, она хотела пройтись по всем антикварам, которые более-менее известны в городе. Ей нужно было получить больше информации про антиквара. А кто лучше всего расскажет правду, как не конкуренты?

Разбирая вещи, Мари увидела футляр. Она знала, что в нем лежит. Нежно касаясь его, она открыла крышку. Колье и серьги с бриллиантами сверкнули, как бы подмигивая ей. Возле украшений лежала маленькая записка. «Для моей принцессы, с любовью. Надень их с платьем. Клавдия». Эти украшения принадлежали Клавдии, она любили на них смотреть, и давно не надевала. Когда Мари собиралась, она незаметно положила футляр в сумку. Украшения были не очень большими и нравились Мари.

— Спасибо, бабушка. Люблю тебя, — тихо произнесла Мари, глядя в окно.

После того, как она разобралась с вещами, Мари переоделась, взяла ноутбук и вышла из номера. Она отправилась в ресторан получать свою порцию счастья. Сначала большая чашка кофе со сливками и эклеры, а потом все остальное. Стоило ей только почувствовать аромат вкуснейшего напитка в мире, как жизнь становилась ярче и интереснее. А главное, появлялось бодрое настроение, и Мари была готова к любым подвигам.

В ресторане было безлюдно. Несколько официантов убирали столы. Завтрак уже закончился, и ресторан подготавливали к обеду. Молодой официант приблизился к Мари, принял у нее заказ. Прошло немного времени, и перед Мари уже стояла большая кружка с кофе и два эклера лежали на блюдце. Она отпила глоток кофе и зажмурилась от удовольствия. Мари открыла ноутбук и начала искать информацию по антикварам, живущим в Санкт-Петербурге. Мари нашла героя своего будущего интервью. Информации о других было немного, оно и понятно. Бизнес довольно не простой и сами антиквары не любили публичности. За исключением Афанасия Малютина, родственника французского антиквара.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Загадка Чаромунти предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я