Поцелуй с вампиром. Книга вторая

Лана Александровна Ременцова, 2020

Мейфенг – уже графиня и вампир и, всё было бы хорошо, живя с мужем графом Валентином в их замке в Трансильвании, если бы не страшный кровожадный монстр, внезапно появившийся в их краях и преследующий её в полнолуние. Жуткие видения и скрипучий голос не даёт ей счастливо жить, и что же ему нужно? Никто не может понять. Всё, что связано с этим монстром, покрыто тайной, разгадать которую героям и предстоит, пройдя сложный путь, побывав в разных веках и странах с помощью зелья переселения и, подружившись с графом Андреем, развязным Дон-Жуаном с великолепным чувством юмора. Удастся ли героям найти верное решение и выйти из смертельной опасности нависшей над графиней?Переселения во времени продолжаются, героев забрасывает в древний Египет. Кровавые ритуалы, включая и Вуду ради спасения.Осторожно! В книге эротика и жестокие убийства.

Оглавление

Из серии: Поцелуй с вампиром

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поцелуй с вампиром. Книга вторая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5. Утро

Наступило утро, солнце ласково кидало золотые лучи в окно графской спальни. Мейфенг потянулась и сразу же посмотрела на лежащего рядом мужа. Очень нежно одним пальчиком провела по его лицу и, задержавшись на губах, поцеловала. Валентин открыл глаза и, улыбаясь, сгрёб её в объятия.

— Любимая, доброе утро, что тебе привиделось, когда ты опрокинула кувшин? Я так переживал за тебя?

Лёгкая тень легла на нежное лицо девушки.

— Это было что-то страшное, то ли серое, то ли голубое, похожее одновременно на комок в виде паутины или плёнки, жуткое лицо и длинные страшные руки, не пойму даже, то ли это кости, то ли сухие ветви, скрипящий голос и туман вокруг. И оно зовёт меня, но куда и что ему надо, не понимаю.

Валентин, внимательно выслушав жену, решил рассказать ей о том, что они с колдуном узнали:

— Мейфенг, Альберт понял, что всё это связанно с болотом, образовавшееся недавно в нашем лесу, и я летал туда этой ночью, после того как ты снова потеряла сознание.

— И что? — встревожилась графиня.

— Да, особо больше ничего, но я тоже услышал этот голос, и теперь понимаю, мы имеем дело с чем-то очень сильным и странным и ему точно нужна ты, так как такого ещё никогда не было в наших местах. Но ты не бойся, моя дорогая, я буду защищать тебя ценою собственной жизни, всегда и везде.

— Да уж, и откуда эта напасть взялась на мою голову? — сделав паузу, она вздохнула. — Вали, я хочу искупаться, смыть с себя весь этот негатив и свои страхи.

Валентин поцеловал жену и позвал слуг серебряным колокольчиком.

— Немедленно согрейте графине воду и наберите ванну, насыпьте в неё розовых лепестков из корзин, которые насушили нам на зиму крестьяне.

Слуги молча выскочили из спальни выполнять приказ графа.

Спустя полчаса Мейфенг нежилась в тёплой, благоухающей розами воде, а Валентин тихо подсел на колени рядом и начал нежно целовать её хрупкие плечи.

— Можно я вымою твои прекрасные волосы?

Мейфенг удивилась, Валентин впервые так расчувствовался.

— Мне же могут помочь служанки.

— На этот раз я хочу сам тебе во всём помочь, не хочу тебя ни кому отдавать, даже служанкам.

— Ну, что ж, давай, — она встала во весь рост спиной к мужу. Валентин взял кувшин с тёплой водой и легонько вылил на голову жены, потом намылил длинные волосы душистым мылом и снова стал поливать. Девушка медленно повернулась и он остановился, скользя взглядом по её телу, начиная от мокрых волос, шее, груди, животу, бёдрам и стройным ногам. Струйки воды стекали по бархатной коже и Валентин, не выдержав этого прекрасного вида, с нежностью прикоснулся сначала руками, затем губами и, обняв, приготовился вытащить её из ванны, как вдруг она выставила руки и, мягко отодвинув мужа, звонко рассмеялась:

— Так ты помогаешь мне купаться или мешаешь?

Валентин встряхнул волосами от накатившего возбуждения.

— Я помогаю, больше не буду приставать, но ты сводишь меня с ума. Я всю жизнь хотел по настоящему любить и быть любимым, и сейчас понимаю, насколько сильно хочу этого теперь уже всю нашу вечность.

Прошло несколько прекрасных тёплых мгновений для любящей пары, как вдруг в дверь постучались.

— Кто там? — с недовольством крикнул граф и в комнату вошёл колдун.

— Ваше сиятельство, — старик склонил голову, — миледи, случилась беда.

— Что ещё? — брови графа сдвинулись к переносице.

Колдун переминался с ноги на ногу.

— Обоз, что шёл к нам из соседнего графства с товарами затонул в лесном болоте. Но и это ещё не всё.

— Ну, что ещё? — граф начал выходить из себя.

— Погибло много крестьян из того же графства, которые везли нам товары на обмен, некоторые спаслись и, уходя обратно к себе, сказали нашим людям, что у нас теперь очень опасно, и они больше не вернутся. Дорога то к нам ведёт одна из соседнего графства через наш лес, а там теперь это огромное болото и главное, его невозможно объехать, оно разливается где и как угодно.

— Что? — уже окончательно вышел из себя Валентин. — Как так? Это же невозможно по законам природы, как это разливается где угодно, да ещё в моём лесу? Что происходит, колдун?

— По законам природы может и невозможно, но у нас-то давно происходит что-то очень странное и именно с этим болотом, — прохрипел удручённо старик. Я попробую сварить то же зелье, которое вас переселило в Китай, может, так смогу перенести зловещее болото в другие места. Но это же зелье особое, и к сожалению смогу его сварить только через месяц в следующее полнолуние.

— Да, давай, делай что-нибудь, мой верный колдун или мы останемся и без товаров и без людей, — взвыл в сердцах граф.

Мейфенг вышла из ванны, завернулась в простыню и подошла к мужу, аккуратно положив на плечо руку.

— Мы справимся, любимый, я попробую пересилить свой страх и поговорить с этим монстром, когда снова увижу его и таким образом узнать, что же он хочет от меня.

— Не вздумай, Мейфенг, не в коем случае, мы не знаем с чем имеем дело!

— Но, милый, тогда он начнёт чинить нам всякие препятствия и приносить разные беды.

— Пусть так, чем я потеряю тебя! Ты что не понимаешь, я же не буду жить без тебя, если с тобой что-нибудь случиться!

Мейфенг с усталостью опустила голову от эмоциональной перепалки с мужем и происходящих событий в последнее время.

Валентин погладил жену по голове.

— Я лечу в деревню, буду думать, что мы можем сами сделать для нашей земли, пока колдун сможет сварить нам зелье. А ты не вздумай никуда выходить, отдыхай, пойди, займись нашим сыном и погуляй с ним в парке.

— Хорошо, любимый, — она покорно склонила голову.

Граф снова направился к колдуну перед вылетом в деревню, прошёл к нему в каморку и с порога продолжил предыдущий разговор:

— Альберт, что мы можем ещё сделать с разрастанием болота, так как месяц, это очень долго?

— Ваше сиятельство, я не могу бороться с этой неведомой мне силой по-другому, единственная надежда на зелье переселения, но и она слишком слаба.

— Почему?

— Потому что, то зелье я варил, когда планеты на небе встали в виде золотого дракона и поэтому оно получилось таким сильным, что перенесло вас не только в другую страну, но и даже в другое время, а какой силой будет обладать зелье в следующее полнолуние, увы, не знаю.

Граф просто не знал, что и ответить на невнятные слова колдуна.

— Я понял, тогда буду пока решать эту проблему по-другому, чисто по-мужски, а ты береги Мейфенг и нашего сына.

Колдун склонил голову в знак согласия, и граф ушёл в коридор, откуда сразу вылетел в деревню.

Там его встретил глава деревни и они собрали на совет всех мужчин способных на тяжёлый физический труд.

— Верные мои люди, к нам пришло тяжёлое время как вы уже знаете, у нас в лесу образовалось большое болото, и оно растёт день ото дня перекрывая все наши дороги, гибнут люди, лошади и товары, которыми я снабжаю и вас. Идёт зима, мы уже остались без обоза, который шёл к нам с дорогими тёплыми тканями, дальше будет ещё хуже. Из-за этой напасти мы можем остаться отрезанными от других графств и тогда нас попросту ждёт голод и разорение. Вы должны помочь мне спасти нашу землю, берите всё что можете, вилы, пилы, плуги, лопаты, вёдра. Будем иссушать разросшиеся части болота и делать дренажи из ближайших сухих деревьев. Мне нужны руки каждого, начиная от пятнадцати лет и до шестидесяти. Вместе мы одолеем эту беду и со следующим удачным обозом, я обещаю каждой семье богатые дары.

Люди внимательно выслушали графа и с воодушевлением сразу же стали собираться в дорогу.

Вскоре крестьяне во главе с графом взялись за тяжёлую работу в лесу. Они копали и гребли, пилили деревья, очищали от листьев, распиливали на части и устанавливали желоба для стока мутной воды. Работа кипела, граф был вместе со своими людьми не чураясь никакой работы, люди изливались потом, все грязные и уставшие, но каждый старался сделать как можно больше. Они очень уважали хозяина и по-своему гордились, что он такой сильный, мудрый и благородный. Солнце садилось, и граф приказал всем заканчивать:

— На сегодня, дорогие мои, хватит, продолжим завтра. Я не полечу в свой замок, а иду к вам в деревню, сегодня вы меня привечаете как дорогого гостя, — он улыбнулся. — Я проведу с вами эту ночь.

Крестьяне радостно зашумели, все вместе направились к телегам и поехали обратно в деревню, предложив графу лучшее место в первой телеге главы деревни. Дома их уже встречали взволнованные жёны с детьми. Глава деревни распорядился разжечь большой костёр и все мужчины, рассевшись вокруг, принялись жарить барана. Люди поднесли графу молодого, только, что зарезанного барашка, обмытого и чуть-чуть обжаренного. У Валентина от голода покраснели глаза и тут же вылезли острые когти, схватил и с жадностью вонзил клыки, наслаждаясь свежей кровью и нежным полусырым мясом. Крестьяне давно уже знали, что граф вампир и это их совсем не пугало, наоборот, после сегодняшнего тяжёлого дня они ещё больше его полюбили и стали полностью доверять. Смеркалось, мужчины рассказывали разные истории и смеялись, отдыхая душой и телом. Валентин тоже расслабился. Ближе к полуночи он встал.

— Пора спать, завтра встаём на рассвете и продолжаем.

Глава деревни выделил графу свободный домик и приказал двум крепким молодым крестьянам, разжечь там печь и накрыть деревянную небольшую кровать тёплыми новыми одеялами. Валентин с удовольствием лёг у огонька, весело потрескивающего в печи и предался приятным воспоминаниям, связанными с ненаглядной Мейфенг.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поцелуй с вампиром. Книга вторая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я