Поэзия зла

Лайза Рени Джонс, 2021

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ NEW YORK TIMES. Психологический триллер с особой зачаровывающей эстетикой. Серийный убийца не столько отвратителен, сколько противоестественно изыскан и прекрасен. Кто-то называет его мужем или отцом. Кто-то называет его другом или коллегой. Но единственное имя, имеющее для него значение – Поэт… «УБИЙЦА С ТАЙНЫМ ПЛАНОМ». В Остине, штат Техас, действует серийный убийца – единственный в своем роде. Все его жертвы – люди, так или иначе оскорбившие поэзию. Он умерщвляет их цианидом, а в рот вкладывает листок со стихотворными строками. Больше – никаких следов. И еще: похоже, Поэт проявляет особый интерес к одной женщине. И она… «ДЕТЕКТИВ С ТЕМНОЙ ТАЙНОЙ». Саманта Джаз – лучший профайлер полицейского управления Остина, прирожденный сыщик. Она чувствует зло в людях – и никогда не ошибается. Кроме одного раза – когда не почувствовала его в своем отце, и это чуть не сломало ей карьеру… «ПОЭЗИЯ СО СМЕРТЕЛЬНЫМИ РИФМАМИ». Это дело грозит стать ее первой неудачей. Оно сплетено из сравнений и метафор, не дающих ответы ни на один ее вопрос; лишь, как дописанные строфы, множатся мертвые тела. Но Саманта чувствует, что постепенно приближается к Поэту. А еще – что он так же неумолимо приближается к ней…

Оглавление

Глава 22

Табита, смазливая блондинка, разодетая как «барби» с Пятой авеню, вскакивает, едва мы входим в тесноватый офис. При виде Лэнга ее глаза расширяются (в этом кукольном домике он смотрится поистине огромным; ну просто альфа-самец на выгуле). Но на гостя она взирает не испуганной ланью, а хищной киской, готовой дать волю своему соблазнительно лижущему язычку (ну просто отвратно). Наш «альфа» уже два дня как не принимал душ, а эта бабочка хлопает покрытыми тушью ресницами и поедает его глазами.

— Привет, — воркует она.

— Приветульки, — играет Лэнг бархатистым тоном Казановы; мне же при виде этого пошлого флирта остается лишь закатить глаза.

— Мы за записями с камер наблюдения, — объявляю я и, не в силах ничего с собой поделать, задаю вопрос: — У вас так принято, флиртовать с бойфрендами жильцов?

Щеки Табиты мучительно краснеют.

— Да вы что… Прошу извинить.

— Бог ты мой, Джаз, ну зачем, — виновато упрекает Лэнг.

Не знаю, кому как, а мне это мелкое сведение счетов нравится.

— Записи с камер, — язвительно повторяю я. — Мы пришли за ними.

— Техники скоро приступают к работе, — испуганно заверяет Табита. — И мне правда очень жаль. Я бы никогда…

— Он мне как старший брат, — утешаю ее я. — Берите его. Кушайте на здоровье. Только напомните ему принять душ, чтобы остальные не начали чесаться. Команду техподдержки нам ждать не с руки. Могу я получить доступ к каналу отсюда, из вашего офиса?

Табита озадаченно моргает.

— Вообще-то да, — говорит она, глядя куда-то между нами. — У нас в задней комнате есть кабинка, только я не знаю, как с ней управляться.

— Ничего, мы сами справимся, — говорит Лэнг, голос которого теперь тоже звучит резковато. — Отведите нас туда.

— Да, конечно, — поспешно соглашается она, вставая и жестом приглашая идти следом.

Мы так и поступаем. Идем следом, как бравые солдатики, при этом Лэнг бросает на меня взгляды, способные заморозить лед в холодильнике. А так все тихо-мирно. Я улыбаюсь. Он — нет. Мы в самом деле хорошие друзья. Пускай и не все о нас это знают.

Нам предложено пройти в каморку, больше похожую на стенной шкаф; Лэнг садится за компьютер и включает экран. Я подаюсь ближе, нависая над его плечом, а Табита маячит у двери.

— Картинка входа в твой коридор не подается, — сообщает Лэнг.

— Он как будто знал, тебе не кажется?

Напарник резко кивает.

— Именно об этом я и подумал… Ладно, проверим здание и парковку. — Он поднимает на меня взгляд. — Какие мысли насчет временнóго промежутка?

— Домой я вернулась часов в девять, но, по словам миссис Кроуфорд, у моей двери он торчал довольно долго.

Он вводит метку времени, а затем начинает пролистывать кадры. Ощущение такое, что это будет продолжаться вечно. В итоге я теряю терпение, хватаю стул и устраиваюсь рядом с ним. В полуночном часу что-то появляется: мужчина в худи с капюшоном, идущий к моему подъезду. Вот он открывает дверь и, не поднимая головы, заходит внутрь. Я бросаю взгляд на Табиту, которая по-прежнему стоит в проеме.

— У нас на всех подъездах кодовые замки.

Поджав губы, та переступает на своих высоченных красных шпильках.

— Я знаю. Миссис Кроуфорд сегодня утром высказывала мне то же самое, на повышенных тонах.

— Обыскиваю парковку, — докладывает Лэнг, цепко отсматривая череду кадров. — Не могу найти, откуда он пришел. — Поднимает на меня взгляд. — Очень похоже, что у него были какие-то инсайдерские сведения о вашей системе безопасности.

Не терзая Табиту расспросами, я отвергаю эту мысль:

— Пока я не заняла место Робертса, он вообще не знал о моем существовании. Все произошло как-то случайно.

— Ну да, — мрачно бросает Лэнг. И лишь после того, как мы пристально смотрим друг другу в глаза, добавляет: — Если только верить в случайности.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поэзия зла предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я