Две короны

Кэтрин Веббер, 2022

«Две короны» – первая часть романтического фэнтези от Кэтрин Дойл и Кэтрин Веббер, авторов бестселлеров в Англии. Принцесса Роза Валхарт никогда не была за пределами дворцовых стен и не покидала столицу. Но однажды она проснулась посреди пустыни в компании дерзкого и обаятельного похитителя. Рен Гринрок – сестра-близнец принцессы. Они были разлучены в день убийства своих родителей и выросли в совершенно разных мирах. Рен жаждет отомстить человеку, который восемнадцать лет назад совершил это вероломное преступление. Теперь он занимает влиятельный пост в королевском дворце, поэтому Рен пришлось организовать похищение сестры и сыграть роль принцессы. Приближается день коронации, но не только Рен готовится к нему. Роза Валхарт планирует побег. Кто из сестер получит корону и трон? Для поклонников Стефани Гарбер, Сары Дж. Маас, Дженнифер Бенкау, Киры Касс и Виктории Авеярд. «Полный восторг от начала до конца… настоящий книжный бриллиант». – Стефани Гарбер, автор романа «Караваль» «""Две короны"" околдовали меня с первых страниц блестящим сочетанием: невероятные приключения, остроумные диалоги и сложное устройство мира. Я была полностью очарована этой чудесной книгой». – Сара Дж. Маас «Меняющиеся декорации, искрометный юмор, опасные ситуации, отлично прописанные герои, множество тайн и интриг. Повествование ведется от двух главных героинь, что добавляет особой атмосферы». – @polinaplutakhina «Две сестры, которых разделили при рождении страшные обстоятельства. Две правды, которые они знают и поддерживают. И один исход развития событий, который перевернет жизнь не только этих девушек, но и всего их мира. Юмор с ноткой влюбленности и мрачность с щепоткой жестокости – интересный и запутанный сюжет, где каждый сыграет свою роль». – Анастасия Долгая, книжный блогер

Оглавление

Из серии: Young Adult. Истинные королевы. Бестселлеры ромэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Две короны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Роза

Глава 4

Роза никогда не слышала шума Беспокойных Песков. Она никогда не выезжала за пределы столицы — города Эшлинн. В редких случаях она осмеливалась выйти за пределы Золотых ворот дворца Анадон, но рядом с ней всегда шел сопровождающий, а позади следовало несколько дворцовых стражников.

Но принцесса часто грезила о местах, в которых она никогда не была. «Я — Эана, Эана — я», — шептала она перед сном, когда ее мысли обращались к далеким землям в ее королевстве. По ночам она представляла, как бродит по белоснежным песчаным берегам залива Вишбоун, скачет галопом по зеленым равнинам Эрринвайлда или прогуливается по оживленным рынкам на юге, где прилавки ломились от благоухающего мяса с пряностями. Розе также снилась и холмистая пустыня Ганьев, и солнце, висящее над ней, как золотая монета, но легендарная родина ее песков никогда еще не была такой ясной.

В этом сне, казалось, они звали ее, уговаривали ее проснуться.

Она открыла глаза, ожидая увидеть белые стены спальни. Но вместо этого ее взору открылось янтарное солнце, поднимающееся над Ганьев, а песня его песков зазвенела у нее в ушах.

Ее сразу же поразили другие вещи. Губы стали сухими, а горло просило воды. Во рту у нее был песок, песчинки рассыпались по лицу. Она яростно заморгала. Должно быть, она все еще спала. Как еще она могла объяснить то, что проснулась в пустыне, полулежа на лошади?

«Лошади?»

Паника пульсировала по телу Розы в такт стуку копыт лошади.

Девушка оцепенела, когда с тревогой в душе она внезапно осознала: она не одна.

Роза ощущала чью-то твердую грудь, которая поднималась и опускалась в мягком ритме. Кто-то мягко держал ее за талию, чтобы она не соскользнула. Ей потребовалось все ее самообладание до капли, чтобы не отреагировать сразу. Она сделала глубокий вдох, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце.

Спокойно! Если она сейчас потеряет контроль над своими чувствами, ей конец. Она слегка пошевелила пальцами. Хорошо, ее руки не связаны. Она взглянула на свои ноги. Там тоже не было веревки. Ее похититель явно недооценил ее. Что ж, его ждет сюрприз. Мысли в голове лихорадочно закружились. Лошадь скакала быстро, но песок был мягким, и она рассчитывала на элемент внезапности. Лучше нанести удар сейчас, пока страх, распространяющийся внутри ее, не взял над ней верх.

«Найди в себе храбрость. Используй ее как оружие!»

Пронзительно крикнув, Роза сильно толкнула похитителя локтем и спрыгнула с лошади.

Только когда ее ноги коснулись песка, она поняла, что не планировала ничего, кроме экстренного спуска. Кроме того — а это самое главное, — она не ожидала, что песок пустыни такой обжигающе горячий. Или что она босиком и в своей ночной сорочке.

— Горящие звезды! — выругалась она, перепрыгивая с ноги на ногу.

— Это было впечатляюще, — раздался голос над ней.

Роза повернулась к своему похитителю. Одетый во все черное, тот сидел верхом на великолепной лошади. Разглядеть его лицо было невозможно в лучах восходящего солнца, но Роза почему-то была уверена, что это какой-то бандит.

«Спокойно», — напомнила она себе, но ее сердцебиение отдавалось в ушах. Всякий раз, когда Роза представляла собственное похищение, она всегда была в одном из своих самых восхитительных платьев. Но, конечно же, не в ночную рубашку, хоть и вторую по красоте, и не в чужой плащ, который был грубым и определенно вонял. И она представить не могла, что где-то есть так много песка.

Тем не менее она должна была взять ситуацию под контроль, и быстро. Она принцесса, ее охраняет великий и благородный Защитник. С ней не случится ничего плохого. Роза сказала себе это и расправила плечи, страх все еще колотился в ее груди.

— Не знаю, кто ты, но я требую, чтобы ты немедленно отвез меня обратно во дворец.

Бандит уставился на нее. Лошадь тихонько заржала. Капелька пота скатилась по носу Розы. Она поморщилась. Принцессам не полагалось потеть. Но, с другой стороны, принцессы нечасто прыгали с ноги на ногу, словно в каком-то неловком крестьянском танце.

— Сейчас же! Верни меня сейчас же! — сказала она, вздрогнув и топнув ногой по горячему песку. — Я приказываю!

— Боже! — пробормотал бандит. Он ловко спрыгнул с лошади и сделал шаг к ней.

— Не подходи! Не подходи, я сказала! — Роза подняла горсть песка, чтобы бросить в него.

Бандит вздохнул и откинул назад волосы. Роза впервые ясно увидела его лицо: темные глаза, высокие скулы и челюсть, словно высеченная из камня. Его кожа была золотистой от солнца, а волосы — черными, длинные пряди он убрал с лица кожаной повязкой. Когда он приблизился к Розе, та поняла, что он моложе, чем она сначала подумала, — почти ее ровесник.

Это придало ей уверенности. Она сможет с ним справиться.

Она бросила в него горсть песка.

— Я даю тебе последний шанс. Преклони колено и прояви ко мне должное уважение. Затем отдай мне свою лошадь, чтобы я могла вернуться домой. И если ты выполнишь мой приказ, я сделаю все, что в моих силах, чтобы смягчить твое наказание.

Бандит продолжал смотреть на нее. Наглость! Но она даже обрадовалась, когда волна гнева прокатилась по ее телу. Лучше злиться, чем бояться. Она не позволяла себе думать о том, что будет делать, если он не подчинится.

Она прочистила горло.

— И еще… Мне нужно, чтобы ты указал мне нужное направление.

Бандит посмел рассмеяться, что привело Розу в еще большую ярость. Она принцесса, Роза Валхарт, и через одну луну она станет коронованной королевой Эаны. Она была не из тех, над кем можно смеяться.

И все же бандит продолжал хохотать.

Она уставилась на него:

— Ты, должно быть, хочешь умереть.

Принцесса, — снисходительно произнес он, — я преклоню колено, если вам станет от этого легче. Но вы не возьмете мою лошадь. Шторм, как и я, рождена в пустыне и дикая. — На его правой щеке появилась ямочка, когда он усмехнулся. — Вы не справитесь с ней.

Румянец, который не имел ничего общего с жаром пустыни, залил щеки Розы.

— Как ты смеешь! Увидишь, я превосходная наездница.

— Что ж, вы в самом деле превосходно справились со спуском.

Роза подумывала бросить в него еще одну пригоршню песка, но передумала. Похоже, это не возымеет особого эффекта. Обидно, ведь у нее не было никакого другого оружия.

— Клянусь Великим Защитником, с каждой минутой, которую ты медлишь, твое наказание становится все хуже. — Она повысила голос, чтобы скрыть дрожь в нем, и убрала прядь волос с лица. — И я требую, чтобы ты сказал, кто ты такой.

Бандит потер подбородок, и Роза поняла, что он только притворяется, что обдумывает ее приказ.

— Ваше возвращение во дворец полностью уничтожит цель, по которой вас изначально забрали из дворца, так что я предлагаю компромисс. Я скажу свое имя. — Он отвесил широкий поклон, такой низкий, что его лоб почти коснулся песка. — Я Шен Ло.

Роза посмотрела на него.

— Почему ты похитил меня, Шен Ло? Тебе нужно золото? Я могу дать его тебе. — Она знала, что стоит больше, чем любой другой человек на этой земле. Гораздо больше. В конце концов, она будущее Эаны. Именно поэтому ее так тщательно охраняли, держали под постоянной бдительной охраной. «Хотя явно недостаточно бдительной», — кисло подумала она. Теперь она совсем одна в пустыне, и только Защитник присматривает за ней.

Если ей нужно купить свою свободу, то она предпочла бы сделать это здесь, прежде чем они отправятся дальше по раскаленной пустыне Ганьев.

— Так что, похититель? — спросила она бандита, который называл себя Шен Ло. — Назови свою цену.

Он выпрямился и вздохнул:

— Мне не нужны ваши деньги, принцесса. И мне не нравится обращение похититель. На самом деле я скорее сообщник Шен, посредник. Я просто должен доставить вас из пункта А в пункт Б.

Роза старалась не поддаваться панике из-за четкого осознания, что она не сможет купить себе дорогу домой. Ей нечего обменять на свою свободу. «Не позволяй ему увидеть твой страх».

— И где, скажи на милость, пункт Б?

— Я скажу, когда мы доберемся туда. — Его ответ не помог ей.

— На кого ты работаешь? — настаивала Роза.

— Нам предстоит долгий путь, и как можно больше нужно проехать до полудня, — продолжил он, как будто не слышал ее. — Мы не хотим оказаться в пустыне, когда солнце стоит высоко, это слишком жарко даже для меня. — Он нахмурился, оценивающе глядя на нее. — И вы уже ослабли.

— Я не ослабла, — прохрипела Роза.

— В любом случае мы должны добраться до Золотых пещер к полудню.

— Если ты не вернешь меня обратно, Дыхание короля найдет меня, — пригрозила она. — У меня целая армия, обеспечивающая мою безопасность.

— Что ж, они не очень хорошо выполняют свою работу, — язвительно произнес Шен. — Честно говоря, я надеялся на более сложную задачу.

— Когда они найдут меня, а они это сделают, тебя сразу же убьют, — продолжала Роза, — лучше, если ты сам вернешь меня, и тогда Дыхание короля, возможно, проявит милосердие.

Шен сплюнул на песок:

— Эта грязная крыса может оставить себе свое милосердие. Мне оно не нужно.

Роза ахнула:

— Следи за своей речью! Это Дыхание короля! Если он услышит, как ты говоришь о нем, он отрежет тебе язык. И поскольку он самый близкий мне человек после смерти отца, то сначала отрубит тебе голову, поскольку ты посмел похитить меня.

— Насколько я вижу, он больше похож на поработителя. Он контролирует каждое ваше движение? — фыркнул Шен. — Вам стоило бы поблагодарить меня за то, что я вызволил вас из этой башни, принцесса.

Страх Розы разгорелся в еще одну вспышку ярости.

— Ты не знаешь, о чем говоришь, бандит! — Капелька пота скатилась по ее виску. Ей все труднее сохранять самообладание в этой невыносимой жаре. — И ты явно ничего не знаешь о страданиях, которые навлечешь на себя, если не вернешь меня во дворец прямо сейчас.

Глаза Шена вспыхнули.

— Я удивлен, что вы вообще знаете слово «страдания». — С минуту они пристально смотрели друг на друга. Затем он вздохнул. — Как ни забавно спорить с вами, но я не шутил, говоря о полуденном солнце. Шторм быстрая, но не настолько. Забирайтесь на лошадь.

Роза отступила от него на шаг.

— Нет.

Он поднял голову к небу. «Она все время будет спать», — говорили они. «Как удобно: принцесса просыпается на целый день раньше, и только мне приходится разбираться с этим». Он повернулся к Розе.

— Не заставляйте меня гнаться за вами. Это никому не принесет радости.

— Мои стражники придут за мной, — сказала она, продолжая стоять на своем. — Я не сделаю ни шагу дальше.

— Никто не придет за вами. Это я могу гарантировать.

Розу поразила уверенность в его темных глазах. Впервые с тех пор, как она очнулась на лошади, настоящий ужас проник в ее сердце.

— Ты лжешь.

Шен приблизился к ней:

— Забирайтесь на лошадь, принцесса.

— Смотри, — она указала за его плечо, — а вот и капитан стражников.

Она помахала рукой.

Шен оглянулся и выругался, когда ничего не увидел.

— Поверить не могу, что повелся на это.

Когда он обернулся, Роза уже бежала вниз по песчаной дюне в ночной рубашке. У нее, конечно, не было плана. Но стражники, вероятно, уже близко. Они не могли заехать далеко в пустыню, не так ли? И, что бы ни говорил бандит, дворец придет за ней. Ее солдаты с собаками обыщут каждый дюйм Эаны, если понадобится. Все, что ей нужно сделать, это отвлекать бандита на достаточно долгое время, чтобы они прибыли.

— Роза! Остановись! — Шен поспешил за ней, его лошадь ошеломленно наблюдала за ними с вершины дюны.

Роза продолжала бежать, ее ноги проваливались все глубже с каждым шагом. Она набирала скорость — гораздо большую, чем хотела, и, когда дюна резко пошла под уклон, она потеряла равновесие.

Роза упала лицом в песок, и совсем не женственный стон вырвался из ее груди.

— Вставай! — закричал Шен. — Быстро!

Со всем достоинством, на какое Роза была способна, она подняла голову и выплюнула крупинки песка изо рта.

— Вставай! — испуганно закричал Шен, мчась вниз по дюне.

Роза проигнорировала его приказ. Она не собиралась подчиняться какому-то вороватому бандиту из пустыни. Она пойдет дальше. Роза встала так медленно и грациозно, как только могла, но ее ноги были покрыты песком, и они дрожали. Сильно.

Пытаясь успокоиться, она с нарастающим ужасом осознала, что проблема не в ее коленях. Дрожала сама дюна.

Ее сердце подскочило к горлу.

— Пески двигаются!

— Это не песок! Это жук-кровосос!

Роза закричала, когда дюна начала бурлить вокруг нее. Острые черные клешни дырявили песок, разбрасывая его повсюду, а затем появилась остальная часть существа — движущаяся масса тьмы. Жук был огромен, с твердым панцирем и дюжиной тонких ножек, казавшихся карликами под этими ужасными блестящими клешнями.

Роза отшатнулась.

Позади нее бандит двигался, как тень, быстрее, чем любой, кого она видела раньше. Он пролетел по воздуху, выхватив из сапога кинжал и направив его в небо, перепрыгнул через нее и приземлился прямо перед насекомым.

— Я велел тебе встать! — бросил он через плечо. — Жуки-кровососы могут слышать твое сердцебиение. Они почувствуют запах твоего пота и…

Жук нанес удар. Шен увернулся от клешни, сделав сальто назад. Роза ахнула, когда он приземлился на голову существа и одним точным ударом вонзил свой кинжал в мясистую часть между его глаз. Визг жука разрезал воздух пустыни надвое. Роза закрыла уши, когда он забился в гневе, тыча клешнями в Шена.

— Осторожно! — закричала она, но было уже поздно. Клешня полоснула Шена по ноге. Юноша поморщился, когда хлынула кровь, но не выпустил кинжала, вонзая его все глубже в голову жука, пока наконец несчастный не рухнул кучей на песок.

У Розы опасно закружилась голова, и на секунду ей показалось, что она может потерять сознание.

— Он мертв, — выдохнула она, — ты убил его.

Шен спрыгнул с жука. Его золотая цепочка выскользнула из-под рубашки во время драки. Роза заметила кольцо, болтающееся на ней, но Рон поспешно спрятал цепочку под одежду. Он долго стоял, тяжело дыша, затем вытер кинжал о рубашку, сунул его в сапог и посмотрел на Розу.

— Ты в порядке?

— Д-д-да, — на этот раз ей не удалось скрыть дрожь в голосе. Она думала, что жуки-кровососы — мифические существа, а не реальный ужас, который мог убить ее. Какие еще чудовища прятались в пустыне? — А ты… как ты?

— Нормально, — отрезал он.

Ее взгляд упал на зияющую рану на его ноге.

— Нормально, — повторил он, — нам надо убраться отсюда. Могут появиться и другие жуки-кровососы, а еще существа, которые любят есть жуков-кровососов, почуют запах этого мертвеца, — он сжал челюсти, — и поверь мне, принцесса, мы не захотим сражаться с теми, кто ест жуков-кровососов.

Роза сглотнула:

— Он мог бы убить меня.

— Легко.

— Ты спас мне жизнь.

У Шена вырвался хриплый смешок.

— Не придавай этому слишком большого значения. У меня появилось бы много неприятностей, если бы я потерял тебя из-за жука-кровососа или чего-нибудь еще в этом роде. — Неожиданно он свистнул так громко, что Роза вздрогнула.

Шторм галопом спустилась по дюне.

— Слушай, принцесса, даже если дворец отправит кого-то за тобой, ни одна лошадь в Эшлинне не может бегать так быстро, как Шторм. Они никогда не догонят нас. И, если ты еще не заметила, мы посреди пустыни.

Роза оглянулась, пытаясь разглядеть очертания на горизонте.

— Это невозможно. Никто не ходит через пустыню.

Пустыня Ганьев лежала, как свернувшаяся змея, посреди острова Эана, такая же смертоносная и опасная, как укус гадюки. Единственный способ пересечь ее — по крайней мере, одну ее часть — состоял в том, чтобы свернуть на пыльную дорогу Керркал, которая огибала ее края, соединяя маленькие пустынные городки, ведущие к рыбацким деревушкам на побережье. Ни одному здравомыслящему жителю Эаны и в голову не пришло бы прокладывать тропу через сердце пустыни. Это было прямой дорогой к сумасшествию или смерти. Но чаще к тому и к другому.

И все же там не было ничего и никого, насколько могли видеть ее глаза. Где могучая часовая башня Галланта, деревни восходящего солнца на востоке? Или знаменитый город Диарг с красными стенами? Отсюда она не могла увидеть даже тень гор Мишник. В тех местах она никогда не была, но они запечатлелись в ее памяти, когда принцесса изучала карту своей страны. Места принадлежали ей. Места, которые она пообещала себе однажды посетить, когда станет королевой.

Теперь она видела только солнце, небо и песок. И Шена Ло.

Он ухмыльнулся:

— Я родился в этой пустыне и проезжал через нее много раз, принцесса. Я знаю эти места как свои пять пальцев.

Роза посмотрела на бандита другими глазами. Ее всегда учили, что невозможно пересечь пустыню, и теперь перед ней стоял живой и невредимый парень, едва старше ее, заявлявший, что он сделал это. Несколько раз! И что еще более невозможно, так это то, что он делал это сейчас, с ней.

Ее удивление сменилось настороженностью.

— Чего ты хочешь от меня, Шен Ло?

Шен встретился с ней взглядом, нагло уставившись на нее, никто никогда раньше не осмеливался это сделать.

— Ничего.

Роза нахмурилась:

— Я не понимаю.

— А ты пойми, — ответил он. — Я обещаю, что не причиню тебе вреда. Ты можешь довериться мне?

Она тяжело вздохнула, проклиная все еще дрожащие конечности. Если она не пойдет с ним сейчас, то умрет в этой пустыне. Она должна оставаться в живых, пока не сможет сбежать.

— Ладно. Но только сейчас.

— Этого достаточно.

Шен опустился на колени на песок и предложил себя в качестве ступеньки.

Она уверенно прошла мимо.

— О, не надо! Я знаю, как садиться на лошадь, — сказала она и ловко запрыгнула на спину лошади, а потом, наклонившись вперед, погладила Шторм между ушами.

Шен сел позади нее:

— Разве не лучше, когда мы поладили?

Его дыхание щекотало шею Розы. Она напряглась и поклялась самой себе, что выживет после этого похищения и, когда она вернется на свой трон, когда у нее вновь будет сила, она заставит бандита заплатить за это.

Шен обвил рукой ее талию.

— Держись, принцесса, — сказал он, как только они понеслись по Беспокойным Пескам.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Две короны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я