Ревущая Тьма

Кристофер Руоккио, 2019

Полвека Адриан провел в поисках затерянной планеты Воргоссос, надеясь вступить в контакт с загадочными пришельцами-сьельсинами. Чтобы положить конец четырехсотлетней войне, он возглавляет отряд наемников и отправляется за пределы Соларианской империи. Ему предстоит столкнуться с предательством, стать свидетелем жутких экспериментов и встретить не только пришельцев, с которыми он хочет заключить мир, но и существ, отринувших свою человечность. А еще бессмертного героя древних легенд и заклятого врага рода человеческого – врага, у которого, кажется, есть свои виды на Адриана… Успех миссии принесет мир, какого еще не знала история. Если же Адриан потерпит неудачу, Галактика запылает. Впервые на русском! В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.

Оглавление

Глава 14

Заговор

Так было положено начало распаду нашего отряда. Между тремя кораблями сновали шаттлы, перевозя норманских наемников к норманским наемникам, имперских легионеров к легионерам и джаддианских альджани к джаддианским альджани. Учитывая расстояние и время, необходимое на погрузку и выгрузку персонала и имущества, процесс обещал занять не меньше двух дней.

Я по-тихому присвоил все вещи, с которыми не желал расставаться. Одежду и боевую броню, красные очки, прошедшие со мной весь путь с Эмеша, помятый мирмидонский шлем и чашу для омовений — подарок Джинан. И разумеется, все мои дневники. Их накопилось уже пять, начиная от огромного тома в локоть толщиной и заканчивая маленькой записной книжицей размером меньше ладони. Между страницами были всунуты и другие бумаги, угольные и чернильные зарисовки людей, городов и прочего. Если не считать меча, они были моим главным сокровищем.

Но я не был уверен, что для всего этого найдется место на «Мистрале», поэтому заранее решил устроить инспекцию и один отправился на маленький угранский корабль с дюжиной замороженных наемников с «Фараона».

Хлыст остался заниматься своими делами.

Как только стыковку разрешили, я пошел по рукаву к залу, где встречался с Сиран. Круглые своды коридора напоминали о развалинах Тихих на Эмеше, отличаясь разве что белым, а не черным, как в том причудливом месте, цветом, прокладочными кольцами через каждые несколько футов и перилами на случай отключения гравитации. Я протискивался между брошенными в коридоре ящиками, отвечал на приветствия солдат, но не задерживался.

На мне не было формы Красного отряда: в тот момент я посчитал ее неуместной, оставил лишь высокие сапоги. Я надел тот же черный наряд, в котором высаживался на Рустам, с поясом-щитом и мечом Олорина поверх короткой туники. Сверху набросил старую темно-серую шинель, подаренную на прощание князем Матаро после моей катастрофической дуэли. Ее полы болтались, хлестали по икрам.

— О, босс! — окликнул меня Бандит.

Остановившись, я повернулся и увидел вышедшего из комнаты за моей спиной федерата. Под его глазами были темные круги, но он улыбался, приглаживая непослушные волосы.

— Зачем пожаловали? — произнес он тихо.

— Ищу капитана.

У меня не было причин врать ему.

— Они с доктором Ондеррой в комнате для расчетов, — сказал Бандит. — Мы с вами правда расстаемся? Улетаете назад?

— Валка здесь? — спросил я вместо ответа.

— Она собирается остаться с нами. — Бандит улыбнулся шире. — Сказала, что устала таскаться с варварами, и… с вашего позволения, сэр, я не буду цитировать дальше.

— Валка остается? — опешил я.

Этого можно было ожидать. Она не была солдатом и не питала большой любви к Империи. Ее удерживали лишь обещание встречи с ксенобитами и поиски ответа на интересовавшие ее загадки. Внутри меня вдруг зародилась пустота, и я запоздало кивнул. Спустя мгновение новые мысли вытеснили ее.

— Так где они, вы говорите?

— В комнате для расчетов, милорд.

— Спасибо.

Не сказав больше ни слова, я поспешил туда.

* * *

Комната для расчетов находилась сразу за коридором, ведущим на мостик к главному носовому шлюзу. Приложив ладонь к сканеру, я через круглую дверь попал внутрь, в крошечную каморку с низким потолком, изогнутым параллельно фюзеляжу. Валка и капитан обернулись, и их удивленные взгляды я воспринял как комплимент.

— Капитан, я хочу вас нанять, — произнес я прежде, чем они успели открыть рты.

— Что? — нахмурила лоб Отавия Корво.

Одета она была в тренировочный костюм; золотистые волосы убраны с лица назад.

Я дождался, пока тяжелая дверь с шипением закроется, и, встав в широкую стойку, продолжил:

— Мне нужно попасть на станцию «Март».

Последовавшая за этим тишина могла бы продолжаться вечно, если бы Валка не спросила:

— А как быть с приказами Бассандера?

— К черту приказы! К черту Бассандера! — выругался я, распаляясь, и через низкий металлический консольный столик вперил взгляд в Отавию. — И к черту Империю, если они станут вставлять мне палки в колеса.

Краем глаза я заметил, как Валка легким кивком выразила одобрение.

Но я был сосредоточен на Отавии. Та села в низкое кресло, привинченное к полу. Закинула ногу на подлокотник, как я сам любил делать. Ее фигура, подобная богам-олимпийцам, буквально излучала силу.

Корво долго разглядывала меня, прищурившись, и наконец спросила:

— А еще что?

Валка рассмеялась.

— Простите? — не понял я.

— Что еще вам нужно? — уточнила Отавия, смахивая упавшую на лицо прядь волос. — Не просто такси до станции, надо полагать.

— Мне нужна помощь, чтобы вывезти сьельсинов с «Бальмунга», — ответил я без колебаний. — Сегодня.

— Сегодня? — изумилась капитан. — Вы спятили? Нас даже на борт не пустят.

Покачав головой, я уселся напротив нее, покосившись на Валку, что задумчиво стояла, скрестив руки, у стены.

— Сейчас между всеми кораблями курсируют шаттлы. Если пошлем три самых больших на «Бальмунг», сможем загрузить шесть или семь капсул. У вас в трюме есть крепления. Они поместятся.

— И как мы их вывезем? Ваша дама непременно заметит, — сказала Отавия. — К слову, почему вы не обсуждаете это с Джинан?

Саданула по живому. Я отвел взгляд:

— Вы же присутствовали на совещании. Думаете, она меня послушает?

Мне стоило обернуться через плечо. Теперь меня рассматривала Валка. Ее беспощадные золотистые глаза как будто сдирали с меня кожу. Я снова отвернулся.

— Я неоднократно пытался ее убедить. Она непреклонна. — К горлу подкатил сухой шершавый комок, и я сглотнул. — Между нами все кончено. Когда мы воссоединимся с флотом, она вернется к своему народу.

— Кончено? — переспросила Валка. — А Джинан об этом знает?

— Она в этом виновата, — ответил я, сам удивляясь желчи в голосе.

Мне не нужно было смотреть на Валку, чтобы почувствовать, как та с печальной улыбкой и заботой воззрилась на страдающего друга.

Отавия высказывать сочувствие не стала.

— Не выйдет. Даже если получится доставить три шаттла на «Бальмунг», не спалившись перед вашей девицей или мандарийским приятелем-жополизом, капсулы вывезти не удастся. Слишком большие. Даже если отправить две бригады и обеспечить полную секретность.

— Тогда хотя бы одну, — не раздумывая сказал я. Мой план изначально был таков, но стоило попытаться начать с большего. — Нобиля Танарана.

Отавия сдвинула брови и нервно взъерошила волосы:

— Это уже проще…

Я едва не улыбнулся. На то, что она согласится выкрасть нескольких сьельсинов, я не рассчитывал. Но мне нужно было заставить ее подумать, будто она меня отговорила. Я легко улавливал ход ее мыслей. Несмотря на вид чемпионки-тяжелоатлетки, Отавия мыслила как ротсбанковский логофет и казначей легиона в одном лице.

— Хватит одного шаттла.

— Все равно придется доходчиво объяснить джаддианцам, зачем нам понадобился их пленник. — Не выпуская пальцев из шевелюры, Отавия опустила ногу и навалилась на столик. — И зачем я вообще вас слушаю? Мне нужно людей к фуге и прыжку готовить… — Задумавшись, она устремила взгляд мимо Валки, в какое-то видимое ей одной окно. — Заняться настоящим делом. Времена сейчас такие, что наверняка найдется захудалая колония, которой нужна защита. Немножко поохранять, немножко попатрулировать.

— Вы шутите, — одновременно с упреком и улыбкой произнес я. — Охрана? Орбитальное патрулирование? Да вы через день со скуки помрете.

— Может быть, — не стала спорить Отавия и скрестила перед собой руки. — Но скажите, имперец, чем вы собираетесь мне платить? Мои прежние чеки приходили не от вас.

Я едва не прикусил губу. Деньги поступали из казны легиона и передавались нашим норманским наемникам через казначея Бассандера. Никаких средств я не имел. Отец лишил меня всего, что полагалось мне как наследнику дома Марло, когда вручил меня дому Матаро. Все мои сбережения были либо конфискованы, либо переданы князю Эмеша в качестве приданого. Я так и не выяснил, что именно случилось. Однако…

— Вы правы, — ответил я честно и, склонившись, положил руку на стол. — Денег у меня нет, но я не прошу доставить меня на Воргоссос. Только до окраинных миров. До станции «Март», или куда мы там направляемся.

— А еще вам хочется, чтобы нас всех перебили, пока мы берем на абордаж имперский эсминец.

— Я ничего не говорил об абордаже, — возразил я. — Тут, скорее, подойдет «тайное проникновение». На «Бальмунге» я чувствую себя как дома. Там Хлыст. Отправьте со мной Сиран, Бандита и еще пару человек, и мы выкрадем Танарана, Джинан и глазом не успеет моргнуть.

— А как быть с остальными? — спросила Отавия с неожиданной теплотой.

— Что?

— Со старым Паллино и вашими друзьями с Эмеша?

Ответ застрял у меня в глотке. Как и Джинан, мысленно я уже их отпустил.

— Для них будет лучше пойти другим путем, — сказал я больше из желания утолить чувство вины, нежели искренне так считая. Впоследствии оказалось, что я был прав. — Пускай остаются с Бассандером. Худшее, что он может сделать, — это высадить их на Коритани или где-нибудь по пути.

— И вас это не тревожит? — посмотрела на меня исподлобья норманка.

Я мотнул головой:

— Хлыст отправится со мной, Сиран уже здесь, еще кое-кто. Паллино пора на заслуженный отдых. Он достаточно навоевался.

— Вряд ли он с этим согласен.

Я хрипло усмехнулся. Наверняка. Я не стал говорить, что Хлыст уже собрал мои вещи для переправки с «Бальмунга» — его прежний любовник Этьен помог — и что они упакованы в ангаре вместе с амуницией, сухими пайками и семенами для гидропонической станции.

«Адр, мне это не нравится, — сказал Хлыст на „Бальмунге“. — Бросать Джинан и остальных неправильно».

Мне тоже этого не хотелось. Хлыст сдался, лишь когда я вконец измотал его упрашиваниями.

«Неправильно это, — повторил он, — бросать своих».

— Адриан? — окликнула Отавия. — Вы слушаете?

— Простите.

— Я спрашиваю, как вы собираетесь провернуть эту чудесную операцию, — повторила она. — Капсула весит полтонны. Хлыст ее не поднимет, а если отключить гравитацию, то это не останется незамеченным.

— Придется разбудить сьельсина, — произнесла Валка, делая полшага вперед и слегка расслабляясь.

— Что?! — воскликнула Отавия и заметно побелела.

Я невинно развел руками:

— Так будет быстрее.

Лицо норманского капитана скривилось в ужасе и отвращении.

— Хотите разбудить эту… тварь? И притащить ее ко мне на корабль? — Она едва не подавилась, оглядываясь на Валку в поисках поддержки, но ксенолог молчала. — Да еще и бесплатно?

— Денег обещать не могу. По крайней мере, не сейчас, — ответил я. — Но мне нужна ваша помощь. Умоляю, Отавия.

Она отвернулась, и я живо представил, как в ее глазах перемещаются костяшки старинных счетов.

— Разве мы не друзья? — напомнил я.

Это ее зацепило, было видно по лицу.

— Друзья, Марло, еще какие. Но дружбой «Мистраль» не заправишь.

— Знаю, — ответил я. — Знаю. На совете вы сказали, что от войны прежде всего страдают ваши, норманские планеты. Я по-прежнему верю, что могу остановить войну, но для этого мне нужны тот ксенобит и корабль. Сейчас вы единственная, кто может мне это дать.

Капитан глубоко задумалась, потупив взгляд и барабаня пальцами по консоли. Нужно было надавить.

— Вы сделаете это ради меня? — спросил я.

— Требуете вернуть долг? — прищурилась она.

Мне не нравилось такое определение.

— После смерти Борделона я уже говорил, что вы ничего мне не должны. Я лишь прошу помощи и пойму, если вы откажетесь.

У меня ни на что не было прав. Я уяснил это еще в Боросево. Все, чего мы добиваемся не своими руками, а получаем от других, — подарки. Я избавил капитана Корво от ее бесчеловечного командира и пощадил ее на Фаросе. Если бы я по-прежнему был мальчиком, то считал бы, что она передо мной в долгу. Но милосердие из корысти — вовсе не милосердие, как и дружба из долга и благодарности — не дружба.

Я просто надеялся и гнал из сердца повторяющийся шепот: «Надежда — это дым».

Нет ничего страшного в том, что человеческий разум способен объять лишь малую часть мира, и даже к лучшему то, что мы ограничены нашим жалким восприятием. Если бы Отавия знала, сколько жизней зависит от ее ответа — в самом прямом смысле, — то прикусила бы язык. Если бы я знал, о чем на самом деле прошу, то прикусил бы свой. В крошечной комнате были только мы трое, и Отавия тяжело вздохнула:

— Ладно. Кого хотите взять?

— Отсюда? Сиран, Бандита… Айлекс, если не возражаете.

— Обоих моих лейтенантов?

— Тогда ограничимся первыми двумя. Плюс пилот. И «Мистраль» должен быть готов к отправке, как только наш шаттл пристыкуется. Не думаю, что Бассандер рискнет по нам стрелять, но испытывать его терпение мне не хочется. — Я вытер пот со лба. — Еще нам понадобится медтехник. Я и сам могу справиться с разморозкой, но рисковать не сто́ит. Окойо здесь?

— Нет, — сказала Отавия, прикусывая щеку. — Придется подождать, пока все мои люди окажутся на «Мистрале».

— Мы растеряем преимущество, что дает нам суматоха.

— А меня не волнует, — ответила она. — Я никого не оставлю с этим напыщенным индюком.

Опустив голову, я ответил, что согласен.

— Но мне все равно не нравится пускать на борт этого… пришельца.

— Вы с ним не встречались, — парировал я, но Отавию это не убедило. — А если понадобится запереть его, мы это сделаем.

Она что-то буркнула в знак согласия, и я оставил эту тему.

Все прошло так, как я рассчитывал. Предстояло лишь воплотить план в жизнь. Мы условились о времени и обсудили отдельные детали. Моя группа должна была отправиться с «Мистраля» с последней волной шаттлов, на которых вернутся на свои корабли оставшиеся легионеры и джаддианцы. Затем эти же шаттлы отвезут замороженных норманцев на «Мистраль». Между делом я проберусь в кубикулу и с помощью Окойо разморожу Танарана. Я уже представлял, как в ледяном мраке вытекает фиолетовая жидкость и в бледное существо с черной кровью возвращается жизнь.

— Вы забыли о камерах, — заметила Валка.

Я едва из кожи вон не выпрыгнул. Она так затихла, что я и забыл о ее присутствии.

Заметив мою реакцию, она хищно ухмыльнулась и сказала:

— У вас будет всего несколько минут, прежде чем охрана поймет, что вы задумали.

— Поэтому я и хотел Айлекс, — ответил я. — Но в случае конфликта от Бандита будет больше проку…

Валка заправила волосы за ухо:

— Я с вами.

От этих слов я замер, словно стоп-кадр. Валка была помехой, пятном в человеческой вселенной, искажавшим мои усилия и восприятие так, как звезда искажает свет. Я хочу сказать, что боялся попросить ее, — так боялся, что даже не задумывался о такой возможности.

— Полагаю, у меня получится отключить камеры с шаттла, — сказала она.

— Вы уверены? — спросил я.

Доктор скривилась. Машинальным жестом отдала какую-то команду вмонтированному в основание черепа микрокомпьютеру.

Я, отступив, выставил перед собой ладони:

— Не сомневаюсь в ваших способностях. Просто… мне казалось, вы нас покидаете? — Я обвел рукой комнату, отмечая присутствие Валки на «Мистрале», а не на любом другом корабле нашей маленькой флотилии.

Она села в кресло между мной и Отавией, кровожадно ухмыляясь.

— Что вы там говорили? К черту Империю? К тому же, — она сложила руки на столе, — у меня появится возможность пообщаться со сьельсином. Я с вами.

Я сделал глубокий прерывистый вдох, с каждой каплей воздуха чувствуя себя все сильнее.

— Тогда решено! — воскликнул я, хлопая в ладоши. — Будет весело! — И улыбнулся, гоня из себя безмолвную, вызванную необходимостью крайних мер панику.

Обе женщины помрачнели.

— По-вашему, это весело? — произнесла капитан.

— У Адриана странное представление о веселье, — заметила Валка, и по прищуру ее глаз я решил, что она могла вспомнить мою дуэль в Боросево или то, как помогала мне с Уванари и сьельсинами.

Я выдавил еще одну улыбку:

— Пока нет. Но обязательно будет.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я