Горн, Бес и другие. Том первый

Константин Пылаев, 2023

«Расплата» уничтожила их мир, но подарила шанс начать всё сначала. Одиннадцать великих надёжно запечатали проход между мирами, оставив на страже отошедшего от дел некроманта. Шли годы, и защита дала трещину. В надежде предупредить катастрофу, старый волшебник вынужден отправить в путь своего юного воспитанника с целью собрать одиннадцать реликвий, чтобы с их помощью не допустить новой «Расплаты».Наивный юноша, выброшенный в большой мир, вызывающий в его душе восторг и одновременно полное неприятие, пытается найти своё место в нём. В этом ему помогут верные друзья – дурная сущность его наставника, трусливый лорд, прямолинейный и недалёкий шахтёр, студент-недоучка и весьма странный щенок. По пути он встретит любовь и должен будет ответить на главный вопрос – достоин ли этот мир спасения.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Горн, Бес и другие. Том первый предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Дору удалось договориться с Вивелином довести юношу до столицы. В качестве оплаты он отдал порцию яда, которую выпросил лорд, увидев шкуру варана, растянутую на песке. Он сделал попытку выменять и саму шкуру, обещающая щедро расплатиться, но Горн наотрез отказался, не желая расставаться с мечтой о новых сапогах. Её он забрал с собой, рассчитывая закончить выделку уже по прибытии.

Из рассказов купца Дору стало понятно, что помимо географии новый мир был похож в своём устройстве на старый и придерживался тех же принципов, что и в прошлом. По его мнению, это было очень плохо. Всё повторялось. А если учесть, что портал вот-вот должен был открыться, то угроза гибели всего живого многократно увеличивалась.

— Мой мальчик, попробуй побыстрее освоиться. — напутствовал он Горна в дорогу. — Я знаю, это будет нелегко, но уж постарайся. От этого зависит очень многое. Думай своей головой, опираясь на те знания, что ты получил от меня. Я понимаю, их может не хватить. Слушайся советов Беса, но с осторожностью. Всё, что я мог сделать для вас, я сделал. Черёд за тобой.

Рано утром они вышли. Попрощались молча. Дор взял слово с купца, что тот довезёт мальчика в безопасности. Лорд поклялся на всех амулетах, что сдержит слово. Порукой тому могло служить и то, что хитрый торговец втайне лелеял надежду в будущем склонить старика устроить из оазиса место для паломничества. Дор, в свою очередь, не стал его разубеждать.

Семеро скелетов присоединились к ним, едва караван вышел из оазиса. Старый волшебник, стоя у линии деревьев, проводил их взглядом до того момента, пока они не стали размером с песчинку.

С непривычки ехать на верблюде было неудобно и утомительно. Укачивало. Да и от верблюдов изрядно пованивало. Путешествие обещало быть скучным.

Бес ныл.

— Жарко. — в который раз произнёс он, пробуя устроиться под пальмовым листом, прихваченном из оазиса, пытаясь понадёжнее закрепить его под воротником Горна. Убедившись, что из этого ничего не выйдет, попросту нанизал ветку на острия трезубца и поднял над собой наподобие зонтика.

В какой-то мере это успокоило Горна; до этого Красный всю дорогу высматривал своего врага, испытывая жгучее желание отомстить. Несмотря на заверение, что хорошо запомнил обидчика в лицо, на поверку оказалось, что все верблюды для него были на одну морду. Досадуя, что так и останется неотомщённым, он так и норовил ткнуть трезубцем в горб животному, на котором ехал юноша.

Парню приходилось постоянно приглядывать за приятелем, зная, чем это могло закончиться. Благо желание вымести злость за нанесённое оскорбление на первом попавшемся собрате злодея всегда сопровождалось лёгким потрескиванием электрических разрядов, проскальзывавших между маленькими чёрными рожками.

Каждый раз, заслышав характерный звук, юноша просовывал палец меж рогов и дотрагивался до лысой головы спутника, при этом обоих хорошенько встряхивало. Горна это ненадолго взбадривало, выводя из полусонного состояния, а Беса, наоборот, успокаивало.

— Это просто бесчеловечно заставлять скелетов шастать по пустыне. — разглядывая шагающую впереди нежить и испытывая потребность потрепаться, сказал Бес. — А ещё жаловался, что охранники так дорого стоят. Беречь надо своё имущество.

— А что такого? — не понял юноша.

— Они хоть и мёртвые, а ревматизм никто не отменял. — пояснил Красный. — Песок в суставы набьётся, и привет. Ломить и болеть начнёт. И мучиться им пока в костную муку не перемелет.

— Болеть? — удивился парень. — Как так? Они же мёртвые? Как у мёртвого может что-то болеть?

— Ну это нельзя в полной мере назвать болью. Это ощущение чего-то неправильного. Что-то вроде душевных страданий. Это как с Дором, когда его хотели превратить в мумию. Думаю, это весьма неприятно испытывать боль и не в состоянии осознать её природу.

— И что это навечно?

— Не всегда. В большинстве случаев, всё заканчивается вместе со смертью создателя, но в случае с Дором, да, навечно. В этом и заключается весь ужас. Ведь частичка разума всегда остаётся. Правда, есть придурки, которые соглашаются на это добровольно.

— И кто ж эти идиоты?

— По большей части из тех, кто любит золото.

— Любят золото? Мне не совсем понятно. Вот я люблю учителя. Ещё тебя люблю и оазис наш. Это то же самое?

— Очень точное сравнение. — Бес в ухмылке приподнял правый уголок рта, при этом его рыльце смешно скривилось. — Прям не в бровь, а в глаз. А когда с ним расстаются, испытывают те же терзания, что и ты, когда покидал оазис. Кстати, ты обратил внимание; у нашего караванщика ногти золотые. Конечно, ему ещё далеко до голема, но начало положено.

Юноша хотел задать вопрос, но не успел; его собеседник, встав копытами ему на плечо, озабоченно принялся вглядываться в пустыню.

— Что там? — выждав секунд десять, спросил парень.

— Не знаю. — боясь ошибиться, неуверенно ответил Бес. — Показалось.

Он сел обратно на плечо. Горн на всякий случай поглядел на его хвост; тот не подавал признаков беспокойства. Однако, красный товарищ нет-нет, да и осматривал песчаное море. Что-то его тревожило, но что, понять не мог.

Неожиданно впереди раздался вопль Вивелина. Он резко развернул своего верблюда назад, и показывая рукой на приближающееся облако пыли, ещё раз что-то крикнул, но его крик потонул в рёве испуганных животных, в ужасе рванувших за ним. Облако приближалось. Верблюд под Горном дёрнулся, и юноша, не удержавшись, свалился на песок.

Семь скелетов, как по команде, выстроились в линию, прикрывшись щитами.

Выскочив из песчаного тумана, пробив строй и перекусив одного из вставших на пути скелетов, варан бросился за убегающими верблюдами. Варан был огромен. С необычно вытянутой шеей и раз в пять больше убитого недавно Горном. На его жёлто-коричневой спине вздыбился ярко-красный гребень.

Копьё и щит раздавленного скелета, отлетели в сторону и упали возле юноши. Парень не задумываясь подхватил круглую деревяшку, и с собственным копьём кинулся наперерез монстру.

Судя по скорости, тот вряд ли был способен тягаться в быстроте с верблюдом, но перепуганные животные, бросившись врассыпную, позабыли, что связаны одной верёвкой. Они тут же запутались. Трое из них упали, а остальные вынуждены были остановиться, ревя и безнадёжно силясь освободиться от петель, начинавших их душить.

Вивелин отчаянно пытался кинжалом перерезать тонкий канат, намертво связывавший его с ревущим клубком из обезумевших животных, но его собственный верблюд уже не слушался ни команд, ни здравого смысла. Издавая глубокий гортанный звук, он мотал шеей, мешая хозяину освободить их обоих.

Наконец, лорду удалось рассечь верёвку в тот момент, когда она натянулась, и животное, почувствовав свободу, резко дёрнулось и кинулось спасаться, сбросив седока. Вивелин ещё несколько мгновений удерживал в зажатом в кулаке обрывок верёвки, но получив удар коленом от верблюда, выпустил спасительный конец.

Меж тем варан врезался в центр свалки, атаковав одного из упавших животных. Могучие челюсти сомкнулись на шее несчастного двугорбого. Верблюд, почуяв близкую смерть, агонизируя замолотил широкими копытами по боку чудовища. Убийца даже не обратил на это внимания; мотнул продолговатой головой, переламывая шейные позвонки жертве.

Убедившись, что добыча мертва и никуда не денется, не желая останавливаться на достигнутом, варан решил продолжить убивать. Но оставшимся шести верблюдам повезло рвануть одновременно в одну сторону, волоча за собой труп менее удачливого собрата, сбивая с ног встававшего Вивелина.

Лорд уже не делал попыток подняться. Избитый и объятый ужасом, он смог только закрыться левой рукой и зажмуриться, чтобы не видеть приближающуюся неумолимую смерть.

— Давай, Красный! — крикнул Горн, вцепившемуся при падении зубами в куртку парня, Бесу.

Не нуждавшийся в уговорах опекун, не разжимая челюстей, вонзил трезубец воспитаннику пониже спины.

Жаркая, отбрасывающая во все стороны лучи, волна прокатилась внутри позвоночника, наполнив мышцы силой, способной переломать собственные кости и наделить их скоростью опережающую саму мысль. Горн не думал, что будет потом. Он вообще больше не думал. Сейчас требовалось действовать.

Прикрывшись щитом, он с разбега ударил монстра в голову. Шип умбона угодил точно в глаз чудовищу. Варан взревел, и позабыв о беспомощной жертве, махнул шипастым хвостом в сторону неизвестно откуда появившегося врага, разворачиваясь к нему уцелевшим глазом. Костяной щит разлетелся, а державший его отлетел на шаг и упал на песок.

Отцепившийся от куртки Бес, слёту вонзил трезубец в спину жуткому порождению пустыни. Древко моментально стало кроваво-красным и запульсировало, выкачивая из монстра жизнь. Но тот был слишком велик, чтобы Бес мог быстро лишить его сил.

Сделав движение в направлении к юноше, он уже раскрывал пасть, как что-то вцепилось ему в палец на левой задней лапе. Варан мельком глянул на новую напасть, и тряхнув лапой, отшвырнул так и не разжавшего зубы Цербу в сторону, оставшись без пальца. Взбешённое ещё одной потерей, чудовище вновь раскрыло пасть, в которой рождался огненный шар огня.

Горн метнул копьё. Грянул взрыв, разворотивший монстру голову вместе с шеей, разметав по песку и юношу, и Красного, и спешащих на помощь скелетов.

Прошло не меньше минуты, прежде чем они пришли в себя. Первым опомнился Бес.

— Только не говори, что и этого ты собираешься пустить на сапоги. — подскакивая к юноше, желая убедиться, что с подопечным всё в порядке. — Здесь слишком жарко, и я не намерен ждать, пока ты сдерёшь с него шкуру и выделаешь её. Да и не хватит нам взятого для этого, а времени возвращаться к Дору за всем необходимым нет.

Только Горну было не до шуток. Едва мозг осознал, что тело больше не нуждается в сверхусилии, отдал мышцам приказ расслабиться. Парня тут же начало корёжить. Он дёргался, неестественно выбрасывая руки и ноги. Подбежавший Церба, положил рядышком свой маленький трофей и принялся жалобно поскуливать, глядя на мучившегося хозяина.

Опасливо поглядывая на развороченный окровавленный труп монстра, приблизился Вивелин, морщась и держась за отбитый бок. Он ещё не до конца опомнился от шока и говорил слегка заикаясь.

— Что это с ним? — спросил он у безмятежно сидевшего рядом с воспитанником Беса.

— Этот-то? — Красный посмотрел на парня. — Он таким образом радуется. Танец победы, так сказать. Не обращай внимание. Щас спляшет и успокоиться. Ты пока давай, кости в зубы, — он мотнул пятачком в сторону скелетов, занятых тем, что по очереди тыкали в поверженного варана копьями, желая доказать себе и хозяину, что тоже причастны к успеху, — и лови своих губастых. Я, видишь ли, не сильно расположен путешествовать на своих копытах. Верблюда мне, верблюда, — он театрально махнул ручкой, — полмонстра за верблюда.

— Вы… Вы… — так и продолжая заикаться, лепетал младший лорд, — знаете, кого завалили?

— Ты ещё здесь, заика? — нисколько не интересуясь именем убитого врага, с начальственным раздражением спросил Бес. — А ну, марш за нашими плюющимися скакунами. И этих лоботрясов прихвати. Ничего без моей команды сделать не могут, бездельники. Эй, вы, — крикнул он скелетам, — собрали свои мослы, и бегом за горбатыми, мыло ходячее.

Лорд Вивелин, хоть и числился всего лишь младшим лордом, был не лишён гордости, но он и не подумал возражать могучему воину, пусть и не в одиночку, совершившему подвиг, достойный быть воспетым в песнях. Позабыв о купеческой солидности, торговец бросился, к остановившимся в сотне шагов, верблюдам. Его шестеро уцелевших охранников, гремя костями, потрусили следом.

С полчаса у них ушло успокоить и привести обратно испуганных животных. Ещё с час потребовалось вернуть освобождённого самим лордом верблюда, и только тогда купец позволил себе сесть и перевести дух, заодно дал волю поохать, жалуясь на ноющий бок.

Горна тем временем потихоньку отпускало. Ещё не в состоянии подняться, он протянул руку и с признательностью погладил шакалёнка, который тут же, в лучших традициях принялся лизаться.

— Церба. — с трудом ворочая языком, простонал юноша. — Церба, как ты здесь очутился?

— Как-как, — нисколько не удивлённый появлением щенка, пояснил Бес, — удрал, сучёныш, из сарая, куда его запер Дор, когда мы уходили. Я-то всё думал, что не так, а оно вот в чём дело.

— Это его ты высматривал в пустыне?

— По всей видимости, его. Эх, Дор, Дор, знал ведь, старый, что удерёт, да недоглядел.

— А ты, можно подумать, молодой. — попробовал пошутить Горн слабым голосом. — Всего-то лет на двадцать его младше.

— Я юн духом. — нашёлся Красный. — Не расстанусь с молодёжью, буду вечно молодой. — рискнув погладить щенка, пропел он. — Но-но. — Бес пресёк попытку Цербы лизнуть и его, впрочем, неудачную. — Хватит мне и того раза. Вот тебя, змеюка-гадюка, я поглажу без боязни быть зализанным.

Он провёл ладонью по сухим чешуйкам, на что кобра в качестве благодарности коснулась раздвоенным языком его пяточка. Один из кончиков угодил в ноздрю и Бес резко и громко чихнул, обдав кобру, с Цербой заодно, брызгами.

— Нет, и впрямь, договорились. — утираясь шестипалой ладошкой, беззлобно проворчал Красный. — Маленькие проказники, всё бы вам баловаться. Нет чтобы заняться каким полезным делом. Копыта, что ли, мне почистили бы.

Тут, словно опомнившись, он поманил к себе, сидевшего невдалеке и не решавшегося присоединиться к разговору, лорда. Тот незамедлительно поднялся и подошёл. Бес, вальяжно проигрывая трезубцем, величаво разрешил ему говорить.

— Теперь давай рассказывай, что за зверушка решила поиграть с нами в игру «Кто у нас сегодня на обед»?

Не переставая таращить на них глаза, Вивелин выдавил:

— Песчаный дракон.

В оригинальной игре этого существа нет, но я позволил себе некоторую вольность, поскольку в списке юнитов подходящего персонажа не нашлось. Прим. автора.

— Милое, однако, имечко у зверушки. — на Беса название монстра не произвело ни малейшего впечатления. — Мелковат нынче пошёл дракон, однако. Хотя, что я хотел, в пустыне чахлой и скупой… Впрочем, оставим поэзию. Теперь поясни, каким образом здешние обитатели используют эту живность в хозяйстве? Я так понял, молока с него, как с пьяного орка. Но хоть какая-то польза от него есть? Как говорится, с болотной твари яда глоток.

— Какая польза, уважаемый. Это настоящий Бич Караванщиков. Мало кому удавалось избежать смерти при встрече с ним. То, что вы совершили, настоящий подвиг. Если об этом узнают в столице, вас ожидают невероятные почести. — тут нём взыграла торговая жилка. — если мы доставим его труп в город, все купцы, ходящие между Нювенгтоном и этиретами осыпят вас золотом. Вы станете богаты и знамениты, и этому юноше не придётся думать о завтрашнем дне. При желании, он без помех сможет получить статус героя.

— Я так полагаю, — предположив, что купец останется купцом и не упустит своей выгоды даже на смертном одре, начал Бес, — ты тоже хочешь получить свой гешефт, не так ли?

Лорд скромно опустил глаза.

— Какие-то мизерные, пустяковые тридцать процентов за мои скромные услуги, не покажутся разорительными для столь великих воинов? — почти утвердительно спросил он, решив, что делает предложение, от которого нельзя отказаться.

В принципе, так оно и было. Доставить столь крупный трофей в столицу без его помощи было невозможно. Прохиндей об этом знал, поэтому и навязывал почти кабальные условия. Но выбирать не приходилось.

— Что ж, проценты действительно смехотворные, не правда ли, мой мальчик? — улыбнулся Бес, оскалив острые зубы, намекая торгашу, что тому не удалось его провести, и лишь обстоятельства вынуждают его идти на заключение столь невыгодной сделки.

Мимоходом он отметил про себя, что фаланга указательного пальца на правой руке торговца покрылось золотыми чешуйками. Не то чтобы благодарность была ему чужда, только она сразу отошла на задний план, едва речь зашла о выгоде.

Вивелин был человеком неглупым и правильно понял намёк, но его очень смущало это существо. Вначале он принял его за вторую сущность мудреца, разделившего себя на хорошую и плохую части. Но после того, пока они ушли, выходило, что красный коротышка был «Альтер Эго» юноши. В принципе, в этом не было бы ничего удивительного, если бы не тот факт, что уж больно опытной и рассудительной была эта сущность, и никак не могла принадлежать мальчишке.

Сам Горн благоразумно не принимал участия в разговоре. Помалкивал, предоставив вести переговоры Бесу. Благо препираться и приводить умные доводы он умел как никто. Но, похоже, на этот раз ему попался достойный противник.

— Уважаемые, а нельзя ли, — Вивелин заискивающе посмотрел на своих спутников, — нельзя ли при случае упомянуть, что я тоже, в какой-то мере принимал участие, в смысле, помогал победить дракона? Ну там, подавал оружие или командовал. Я готов уступить за это пять процентов.

— Командовать, это по большей части моя прерогатива. — пресёк его притязания Бес. — А насчёт оружия…. Хорошо, будем говорить, что ты поднёс мне мой трезубец на подушечке с голубой тесёмочкой. Думаю, за пять процентов этого вполне достаточно.

К удивлению Беса, произнёсшего эту фразу самым издевательский тоном, купец, казалось, засиял от счастья. Он поклонился с самой благодушной улыбкой. Видимо, подобный расклад его вполне устраивал, рассчитывая даже из такой, отведённый ему победителями, скромной роли, младший лорд мог извлечь существенные преференции. Похоже, ему и в этот раз удалось переиграть своего визави.

Слегка досадуя на это обстоятельство, Красный требовательно помахал рукой и великодушно разрешил:

— Ступай, делай, что должно.

Лорд ещё раз поклонился и направился к верблюдам. Скелеты пошлёпали за ним. Через полчаса, уменьшившийся на одно вьючное животное и одного охранника, караван отправился в путь. Последние два верблюда были избавлены от поклажи и тянули за собой здоровенную тушу. Животные немного нервничали, изредка кося глазами на убитого монстра, памятуя, какого ужаса они натерпелись несколько часов назад. Но привычка служить и подчиняться накрепко засела в их сознании, поэтому они безропотно делали своё дело, которое было уготовано им высшими существами.

— Слушай, Красный, почему каждый раз так больно? — оказавшись верхом на верблюде, который после совершенного юношей героического поступка, всячески стараясь выказать последнему свою признательность, лёг брюхом на песок, чтобы спасителю легче было забраться на него, спросил Горн.

— Видишь ли, малыш, жизнь — боль, смерть — покой. Только мёртвые не потеют. Жизнь — борьба, покой нам видится лишь в снах. Не, ну право, что-то сегодня меня так тянет на поэзию. Не к добру это. Не иначе как дождь пойдёт.

— Нет, правда, почему? — юноша не дал ему слиться с темы.

— Почему не скажу, не знаю. Но за всё приходится платить, и по большей части, болью. Так уж заведено, что в том мире, что в этом. Ты хотел выжить из своих мышц максимум, вот они перетрудились. Это ещё что. Есть боли и похуже этой.

— Например?

— О, тебе предстоит ещё много что узнать. Думаешь, твой учитель просто так меня создал? Вот уж нет. Ты вот давеча, упрекнул меня в лености. Оно, конечно, правильно, только есть одна закавыка. Сбросив на меня свою лень, Дор теперь вынужден вкалывать как проклятый. Для него отдохнуть, что для меня работать.

— Тогда зачем он это сделал?

— Есть такая штука — любовь называется. Вот из-за неё люди и совершают разные благоглупости. Твой учитель не исключение.

— Расскажешь?

— Ну не знаю, имею ли я право об этом говорить. Это личное дело Дора. Хотя, с другой стороны, я был им. Так что, в какой-то мере, наверное, имею.

Бес умолк. Юноша тактично молчал. Минут пять так и ехали.

— Когда-то давно, — внезапно пустился в откровения Красный, — тогда меня ещё и в помине не было, наш Дор влюбился. Лично я эту девицу не знал. И поставила, значит, это краля юному Дору задачку, раздобыть некую книжонку. Уж не знаю, как, но влюблённый дурачок её добыл. Кончилось всё для девки печально. Вызвала она кого-то при помощи этой книги, а явившийся её возьми и заморозь. Вроде всё, Happy End, но Дору зачем-то приспичило её оживить. Затея изначально дурацкая, но любовь, вообще, глупость несусветная. Тут-то нашему весёлому и бесшабашному Дору пришёл конец. Вместо него появился Дор нынешний и я, как мешающий просвещению элемент, в виде лени, любви к кутежу и написанию едких эпиграмм.

— Слушай, Красный, ты упомянул какого-то девицу. Кто он такой? Он, как и я, тоже был его учеником?

Бес как-то странно улыбнулся.

— Вряд ли мне удастся сейчас тебе объяснить, но это не он, а она. И не спрашивай, со временем сам поймёшь. А для нашего дела будет лучше, если ты это узнаешь как можно позже.

Глава 5

На пятый день они добрались до города. То, что это город, Горн догадался сразу, хотя видел подобное лишь в своих видениях. Высокие крепостные стены произвели на него впечатление, а вид громадной, возвышающейся над ними ступенчатой башни и вовсе привёл его в восторг. Вокруг самого города цвели сады куда более грандиозные, чем в оазисе Дора. Финиковые пальмы, персиковые деревья, поля, с колосящейся люцерной и широкие оросительные каналы — всё это вызывало у юноши восхищение. Даже запахи здесь стояли необычные.

Бесу то и дело приходилось древком трезубца приподнимать постоянно отклячивающуюся нижнюю челюсть парня.

Караван приблизился к воротам, по бокам которых стояли две блестящих жёлтых фигуры. Они невозмутимо смотрели и на верблюдов, и на караванщика, и на их трофей.

— Кто это? — спросил Горн.

— Големы. Золотые големы. — ответил Бес. — Я тебе о них рассказывал.

— Это те, что любят золото?

— Они самые. Наш дорогой младший лорд Вивелин рискует стать таким же, если не найдёт для себя, что-то более стоящее, чем золото. В противном случае, его ждёт участь всю оставшуюся жизнь стоять таким вот изваянием. Пучить бессмысленными глазами на входящих в город или отправится на поле боя, где их порубят на мелкие кусочки и растащат по сокровищницам.

— Он что, дурак, добровольно соглашаться на подобное?

— Любовь к золоту делает из человека и не такое. Хуже может быть только жажда власти. Это дрянь вовсе разъедает человека изнутри. Вроде смотришь на него — людь, а по сути — нежить. А так и не отличишь.

Тем временем из превратной сторожки вышел бородатый коротышка ростом, едва ли достававший Горну до пояса, но за счёт широких плеч выглядевший здоровяком.

Одет он был кожаную куртку с шипами на плечах и локтях. На ногах массивные сапоги без голенищ, а голова помещалась в нечто подобное горшку, только железное. В руках он держал что-то вроде молотка, но больше и увесистей. Карапет легко проигрывал орудием, что говорило о могучей силе. На его лице, насколько мог судить Горн, застыла маска недовольства.

Недомерок неторопливо подошёл, к слезавшему с верблюда, Вивелину.

— Так, что у нас здесь? — хмуро спросил он, даже не взглянув на караванщика, принимая подорожную грамоту и знакомясь с ней; его больше интересовали тюки, привезённые торговцем.

— А разве не понятно, уважаемый, товары из Хеосфлейма. — чего-чего, а уважение в тоне купца отсутствовало напрочь; более того — присутствовало брезгливое раздражение. — Ты лучше пройди дальше и взгляни, что за тварь мы привезли.

— Во всём должен быть порядок. — невозмутимо ответил низкорослый. — Когда дело дойдёт, тогда и посмотрим.

— Как в шахтах работать, так вас нет, а всё туда же. — неприязненно сказал торговец, снимая один из тюков и показывая его проверяющему. — Делов-то других нет, как в чужом барахле ковыряться, а после наши денежки по трактирам пропивать. И как вас, зануд, в мытари набирают, не понимаю.

Бородатый, как ни в чём не бывало, принялся шурудить в товаре своим орудием, словно боялся испачкать руки в чужих вещах. Проверив первую партию, он указал на следующего верблюда. Бубня себе под нос проклятья, купец подчинился.

Второй тюк постигла та же участь. Наконец, очередь дошла и до верблюда, на котором сидел Горн. Коротышка снизу вверх оглядел животное вместе с седоком. Задумчиво пошамкал губами.

— Лицензия на перевозку пассажиров есть? — бесцветно спросил он у Вивелина.

— Он не пассажир. — с наглой усмешкой, ответил купец. — Он охранник. В дорожной грамоте указаны семеро.

— Доказательства. — заунывно потребовал формалист.

— Вот. — уверенный в себе Вивелин достал амулет. — На, потрогай. Холодный.

— Этиретская дешёвка. — предположил бородач.

— Ты что ж, метку магистрата не видишь? — ухмыльнулся купец, довольный тем, что уел охранника. — Глаза, что ли ты в шахте оставил? Или в пивной кружке утопил, а, гном?

— В грамоте указаны скелеты. — продолжал гнуть своё стражник.

— Любезнейший. — с нескрываемым сарказмом, вклинился в беседу Красный. — Смею тебя заверить, под этой шкуркой, — он ткнул в парня древком, — такие же кости, как и у этих. — и указал на лишённых плоти охранников. — Надеюсь, ты не станешь настаивать на вскрытии?

Поняв, что и здесь ему не удалось придраться, гном посмотрел на Горна.

— Лицензия на перевозку пассажиров есть? — повторил он и указал на Беса, продолжавшего сидеть у юноши на плече.

Парень растерялся и смущённо посмотрел на друга.

— Я субстанция умозрительная и нематериальная. — ехидно улыбаясь, возразил Красный, помахивая трезубцем. — На меня правила не распространяются. Я понимаю, у тебя после вчерашнего таковой нет. Ты, вероятно, её исторг, отойдя за угол трактира, но это не повод предполагать, что и у других она отсутствует.

Низкорослый стражник скрипнул зубами, в первый раз за всю беседу проявив эмоции. Демонстративно провернув рукоятку вокруг кисти, настраиваясь на продолжение борьбы, двинулся дальше.

— Это что? — он указал на гигантскую тушу.

— Это песчаный дракон, — пафосно воздев к небу руки, произнёс Вивелин, — наш подарок городу. Нам удалось его одолеть в тяжёлой и кровопролитной битве.

Гном принюхался.

— Он у вас воняет. — резюмировал стражник. — Тухлятину в столицу пущать не положено. Тащите его дальше. У нас и своего мусора хватает.

— Да ты, никак шипов на плечах лишиться захотел, жертва удара молотом? — возмутился младший лорд. — Да если в магистрате узнают, а там обязательно узнают благодаря моим связям, что ты здесь за беспредел творишь, ты не то что шипов, бороды, вместе со вшами лишишься, троглодит не кондиционный.

Взвесив все за и против, гном решил уступить.

— Проезжайте. Плата за восемь верблюдов.

— Какие восемь? — закричал обомлевший купец. — Где ты видишь восьмого?

— В грамоте стоит восемь.

— Восьмого съел дракон! — срываясь на визг, взбеленился Вивелин.

— Значит, восьмой всё-таки попадёт в город внутри него. — хладнокровно заметил мытарь, указав на тушу. — Или оставляете дракона здесь, или платите за восьмого. Во всём должен быть порядок.

— Чтоб русалочьи ноги выросли у твоей мамаши. — свирепо сопя, младший лорд принялся развязывать кошель. — Чтоб твой папаша шлем носил шипами внутрь.

Глаза гнома налились кровью.

— Твоё счастье, лордёныш, что я на службе. — процедил он сквозь зубы. — Но я узнаю, где ты остановился и навещу тебя, когда буду не при молоте и без шипов. Там и поговорим.

Запоздало понимая, что ляпнул лишнего, упомянув родительницу, Вивелин решил сдать назад. Но купленный титул, по его мнению, ставивший купца выше простого гнома, требовал сохранить лицо. Опасливо озираясь на спутников, младший лорд отчитал причитающуюся сумму и протянул коротышке.

— Вот и служи. — сказал он с напускной важностью.

Стражник презрительно хмыкнул, заметив позолоченные ногти и начинавший превращаться в драгоценный металл палец.

— Отдай им. — он кивнул на невозмутимо стоящих големов, подсчитав ниже своего достоинства марать гномью перчатку о деньги барыги.

Вивелин подошёл к воротам, и разделив монеты пополам, распределил поровну по протянутым ладоням истуканов. Кругляши мгновенно исчезли, став частью големов.

— В случае чего, улицы сами будете убирать. — направляясь в сторожку, бросил гном. — Младшим лордам прислуга не полагается.

— Вот ведь шахтовое отродье. — прошипел ему в спину Вивелин, беря в руку конец верёвки, накинутый на шею первого верблюда и потянув его за собой. — Чтоб тебе магусай за шиворот плюнул.

Животные послушно двинулись за ним. Последние два, вконец измотанные, на трясущихся ногах потащили тушу в ворота. Горн со своим седоком на плече хотел слезть, но Вивелин замахал на него руками.

— Что ты, что ты, уважаемый. Герой обязан въезжать в город, как победитель, восседая верхом. Иначе это не произведёт должного впечатления. Надо соответствовать. Ты должен гордо взирать сверху вниз на восхищённых горожан.

— Гордо взирать, это мы умеем. — снисходительно заверил его Бес, принимая важную позу, упирая одну руку в бок, другой грациозно держа трезубец. — Копьё возьми. — шепнул он парню в ухо. — Эх, лаврового венка не хватает для пущего эффекта.

— Зачем? — не понял юноша, беря в руку оружие.

— Затем, чтобы побыстрее здесь обосноваться. — принялся объяснять местные нравы наставник. — Если бы мы пришли сюда, как простые обыватели, многие двери для нас были бы закрыты, а рты жителей не стали бы открываться, дабы поведать городские секреты. Нам, похоже, повезло, что кому-то захотелось полакомиться нашим верблюдом. Песчаный дракон оказал нам любезность, позволив себя укокошить. Это сильно сэкономит наше время. Пока бы мы выспрашивали по кабакам и трактирам местные новости, прошло бы много дней. Да и здоровья у тебя ушло бы немерено.

— А при чём здесь моё здоровье?

— А притом, мой недалёкий друг, что самый лучший способ узнать информацию, это выпить пару кружек с каким-нибудь пьяницей. А судя по тому, сколько нам её нужно, то кружек пришлось бы выпить много. Я-то привычен, а вот тебе спиваться пока рановато. Так что послушайся доброго совета — сделай надменное лицо. Я понимаю, с твоей простецкой физиономией это будет непросто, но ты уж постарайся. Бери пример с меня. Подними рыло кверху и смотри поверх голов. Справишься?

— Я постараюсь. — неуверенно сказал Горн.

В самом деле, стоило только им проехать пять минут, как на улицу стали выбираться любопытные горожане. Вид монстра, волочимого за хвост по мостовой, привлекал внимание ротозеев. Несмотря на дурной запах, источаемый начинавшей разлагаться тушей, количество наблюдателей только увеличивалось. Многие громко обсуждали, указывая пальцами в сторону дракона, который до этого, будучи живым, внушал им ужас одними только рассказами о нём. Странные на вид, но очень похожие на людей, существа, ахали, прикрывая рты руками и прижимая маленьких человечков к передникам.

Особенно радовались совсем крохотные бородатые детки, тут же с криками принявшиеся забрасывать чудовище камнями. Трое из них, набравшись храбрости, подскакивали, прошмыгивая между костяными охранниками, и принимались лупить по лапам диковинного зверя неким подобием того же оружия, что было в руках гнома-мытаря.

Их пытались призвать к порядку, но маленькие проказники оставались глухи к этим окрикам. Наоборот, похоже, это только ещё больше подстёгивало их к решительным действиям. Правда, когда один из верблюдов, тянущих за собой тяжёлое тело дракона, устало взревел, хулиганьё испугано бросилось врассыпную.

Горн, как мог, пытался соблюдать рекомендации Красного и изо всех сил изображал важную персону, гордо вскинув голову и стараясь не встречаться с горожанами взглядами. Чувствовал он тебя себя при этом весьма глупо.

Его приятель, напротив, казалось, упивался триумфом. Бес то и дело помахивал ручкой, когда кто-то из странных людей с любопытством смотрел на него, делал вид что будто бы что-то снимает с головы. При этом он мило улыбался, показывая белоснежные острые зубки. Существа в ответ улыбались, скромно отворачиваясь.

Церба трусил рядышком, стараясь не привлекать к себе внимание. Кобра сочла за благо притвориться его хвостом. Впрочем, это было излишним. Возможно, во всякое другое время, вид пса, со змеёй вместо хвоста и мог вызвать у публики удивление, но сейчас всё затмевал дракон.

В какой-то момент дорогу им перекрыл отряд гномов, вооружённых копьями и квадратными щитами, в сопровождении одетого в длинное синее платье с высоким воротником, человека. Вивелин о чём-то с ним пошептался, и тот направился к юноше.

— Добро пожаловать в Нювенгтон, храбрый воин. — степенно, но с уважением произнёс он. — Младший Лорд Вивелин сообщил нам, что тобой был повержен Песчаный дракон. Скажи, это правда?

— Разумеется, правда. — вместо Горна ответил Красный. — Путешествие было унылым, и мы решили развеять скуку и поохотиться на местную фауну. К сожалению, пришлось немного попортить шкурку. Надеюсь, этим мы не нарушили никаких законов?

— По законам Нювенгтона охота, особенно ради развлечения, разрешена только по лицензии, но ввиду особой зловредности убитого вами монстра, магистрат вполне может закрыть глаза на факт нарушения закона. Более того, уверен, что за подобное деяние вам положена награда. Разреши препроводить тебя и твою вторую сущность в лучшую в столице гостиницу, где ты сможешь отдохнуть после тяжёлого перехода и подготовиться к встрече с главой города. Позволь узнать твоё имя, достойнейший.

Бес повелительно ткнул древком трезубца верблюду в горб, и тот опустился на брюхо. Юноша слез и представился:

— Меня зовут Горн. — он скромно пожал плечами; в отличие от приятеля, в его тоне не было помпезности.

— Моё имя Неофил. — представился в свою очередь человек. — Следуй за мной, Горн.

Он сделал знак одному из гномов, и тот, вместе с остальными, под визгливый крик, вознамеривавшегося командовать Вивелина, подхватили тушу монстра и куда-то поволокли. Караванщик вынужден был уйти с ними.

Они в молчании прошли минут десять, мимо домиков, мало чем отличающихся от их жилища в оазисе, прежде чем оказались возле трёхэтажного здания, с яркой вывеской над входом.

— Хотел. — прочитал Красный. — Ну раз здесь можно отдохнуть, то и я хотел бы.

— Прошу. — открывая дверь, предложил войти сопровождающий.

Внутри, обитого светлым деревом, просторного помещения находился высокий стол, за которым стоял странный человек. Он приветливо улыбнулся и осведомился приятным голосом:

— Что господам юнитам угодно?

— Этот юноша соискатель звания героя. — сказал Неофил, и обернувшись к Горну, спросил: — Я правильно понял цель вашего визита в Нювенгтон?

Мало что понимавший в здешних порядках парень кивнул, поймав на себе заинтересованный взгляд человека за столом. Впрочем, интерес сразу угас, как только он увидел сидевшего на плече Беса. На лице отобразилось лёгкое разочарование.

— Предоставьте ему хорошую комнату. — продолжил Неофил. — Завтра я явлюсь за ним. Ему предстоит аудиенция у Титана. Все расходы берёт на себя магистрат.

Человек понимающе кивнул.

— Ну, я прощаюсь с тобой Горн до завтрашнего дня. Желаю приятного отдыха.

— Прошу следовать за мной. — всё тем же приятным голосом, сказал человек, когда Неофил вышел. — Сюда, пожалуйста, — он указал на лестницу, — второй этаж.

— Вот ваш номер. — сказал человек, открывая дверь и впуская посетителей внутрь просторной комнаты с большой кроватью посередине. — Располагайтесь. Если что понадобиться, я буду внизу. Гостиница сейчас почти пуста, так что я всецело к вашим услугам.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Горн, Бес и другие. Том первый предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я