Ты мне нужна

Мэгги Кокс, 2014

Кит Блессингтон – профессиональная сиделка. Она нанимается к известному музыкальному продюсеру, который сломал ногу на горнолыжной трассе, заключив глупое пари. Он требует от нее беспрекословного подчинения и постоянно ее провоцирует, но благодаря находчивости и острому языку она одерживает над ним верх…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ты мне нужна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Денек выдался отвратительный. Размышляя, Генри остановил инвалидную коляску напротив зеркала в ванной комнате, чтобы почистить зубы. Хотя прежде он никогда не ложился спать раньше полуночи, после возвращения домой из больницы он старался отправиться в кровать пораньше, желая немного отдохнуть. Но в какое бы время он ни ложился, выспаться ему не удавалось. Во-первых, когда у него жутко болела нога, он вставал, чтобы немного унять боль. Во-вторых, когда ему хотелось в туалет, приходилось усаживаться в инвалидную коляску, чтобы туда доехать.

Радует только одно — с завтрашнего дня он начнет ходить на костылях. Хотя сперва все равно будет трудно выполнять простейшие манипуляции. Потирая покрытый щетиной подбородок, он внимательнее вгляделся в зеркало и заметил темные круги под глазами. Его охватило разочарование и ярость.

Хорошо, что Сэм уговорила его нанять компаньонку, которая поможет ему ненадолго забыть о своей беспомощности. Если бы Сэм не руководила фирмой, оказывающей психологическую помощь, то проводила бы с Генри день и ночь. Но у нее не только ответственная работа, но и муж, Грег, который жаждет проводить с женой каждую свободную минуту. Что касается так называемых друзей Генри, то все они заняты собственной карьерой.

Удивившись тому, что вдруг начал себя жалеть, Генри быстро почистил зубы и мрачно вернулся в спальню. Его ждала очередная тяжелая и бессонная ночь.

Наутро Генри пил кофе с сестрой, когда в назначенное время приехала мисс Блессингтон. Сэм зашла к нему по пути на работу, решив познакомиться с новой работницей обожаемого братика. Генри возмущался оттого, что время от времени Сэм вела себя с ним как с ребенком, но ее забота была ему приятна. Тем более что после происшествия отец прислал ему только одно сообщение по электронной почте, которое гласило: «Разве я не говорил тебе, что гордыня до добра не доведет?»

Высокая и стройная, с дерзкой короткой стрижкой, его сестра Сэм выглядела шикарно и изысканно. Она была сегодня в элегантном брючном костюме.

Открыв входную дверь, Генри обнаружил, что Кит уложила роскошные рыжие волосы в свободный пучок, который, как ему показалось, мог рассыпаться в любой момент. Она надела мешковатый вязаный свитер цвета мяты, мужскую потрепанную куртку и бежевые вельветовые брюки. В руке она держала здоровенный коричневый чемодан.

Генри тут же приказал ей поставить чемодан, боясь, что она вывихнет себе плечо.

— Что у вас там? Кухонная раковина?

Краснея, она ответила:

— Вы же сказали, что я буду жить у вас. Я привезла с собой самое необходимое, мистер Треверн.

— Ну, очевидно, только самое необходимое, раз притащили с собой это чудовище, — сухо заметил он.

К Генри подошла Сэм. Кит осторожно поставила чемодан на паркетный пол и подалась в сторону молодой женщины, чтобы пожать ей руку.

— Я очень рада с вами познакомиться, мисс Блессингтон. Вы прибыли в самый подходящий момент. С сегодняшнего дня Генри переходит на костыли, поэтому вы здесь очень нужны. Я Саманта Уайт, сестра Генри.

— Здравствуйте! Мне тоже приятно с вами познакомиться, мисс Уайт. Очень хорошо, что вы живете недалеко от брата. Должно быть, ему помогает мысль о том, что вы рядом после всего случившегося.

— Я живу довольно далеко от него, но звоню ему и проверяю, все ли в порядке. Должна предупредить вас — с Генри нелегко. Большую часть времени он угрюм, как медведь, у которого болит голова.

— Вы обе не забыли, что я еще тут? — Сдержав гневное ругательство, он резко развернул инвалидную коляску и направился на кухню.

— Не обращайте на него внимания, — успокаивающе произнесла Сэм. — Он стал немного раздражительнее обычного после того, как сломал ногу, но…

— Не смей говорить ей, что, несмотря на мою раздражительность и неприятное выражение лица, я пушистый котик! — заорал Генри. — Потому что я не котик!

С учащенно колотящимся сердцем он подъехал к прямоугольному стеклянному столу и схватил кружку с остывающим кофе. Он знал, что ведет себя как идиот, но ничего не мог с собой поделать. Сегодня перед сном нужно выпить снотворное, которое прописал доктор. Сегодня он примет большую дозу, чтобы поспать без перерыва хотя бы час.

–…и проконсультируйтесь с врачом Генри, когда сегодня отвезете его в больницу для обследования. Он посоветует вам, чем лучше всего ему помочь. — Сэм чеканила каждое слово, идя по коридору с Кит. — Его коленный сустав и мышцы повредились, когда он сломал бедренную кость. Сейчас идет процесс восстановления.

— Ноге следует обеспечить покой, прикладывать лед, а иногда массировать, — произнесла Кит. — Я умею оказывать первую помощь.

— Вы меня приятно удивили, — радостно сказала Сэм.

— Не стоит. Я просто буду хорошо делать свою работу. Я знаю, как помочь человеку восстановиться после болезни или травмы, мисс Уайт.

— Пожалуйста, зовите меня по имени. В любом случае я сказала врачу-консультанту Генри о том, что вы с ним переговорите, поэтому он ждет разговора с вами. — Они вошли на кухню. — Вы также можете переговорить с медсестрой, она приходит сюда раз в неделю. О, и еще дважды в неделю приходит уборщица, миссис Бейкер. Поэтому вы не должны работать по дому. Занимайтесь моим братом. Если он захочет, чтобы вы весь день смотрели кино или слушали музыку вместе с ним, то, пожалуйста, смотрите и слушайте.

— Ты закончила? У меня такое ощущение, что я смотрю мыльную оперу о больнице! — Хмурясь, Генри со стуком поставил на стол кружку с кофе. Уже остывший напиток выплеснулся через край и испачкал ему руку.

Кит стремительно подошла к раковине и схватила кухонное полотенце. Поспешив к Генри, она быстро вытерла его открытое предплечье.

— Спасибо, — пробормотал он, когда она закончила.

— Не за что.

Лицо голубоглазой Кит на мгновение осветила улыбка. Генри интуитивно понял, что, когда она улыбается от души, ее лицо завораживает.

— Вам приготовить свежий кофе, мистер Треверн? — спросила она.

Заметив веселый взгляд сестры, брошенный через плечо, Генри пожал плечами:

— Почему нет? Я буду еще более свирепым медведем, если не получу обычную дозу кофеина.

— Какой кофе вы предпочитаете?

— Черный, с одной чайной ложкой сахара. И сделайте кофе себе.

— Спасибо, сделаю. Кстати, когда вы должны быть в больнице?

— В десять.

— Понятно. — Рыжеволосая Кит снова одарила его мимолетной улыбкой. — У нас еще есть время поговорить. Скажите мне, на каком автомобиле я вас повезу. Он достаточно большой? В нем поместится инвалидная коляска? Если вы еще не привыкли к костылям, вам понадобится коляска.

— Если мне понадобится коляска, то из больницы за мной пришлют машину. Автомобиль, который вы поведете, достаточно просторный, им легко управлять. Вы хорошо водите?

Кит ничуть не смутилась от его вопроса. Уверенно тряхнув головой, она подошла к кофемашине и бросила Генри через плечо:

— В прошлом году я с блеском сдала экзамен на права. Так что будьте уверены, я хороший водитель, мистер Треверн.

— По-моему, мы договорились, что вы называете меня по имени.

— Мне будет нелегко, но я постараюсь.

Увидев слегка насмешливый взгляд сестры, Генри поежился. Вне сомнения, его умная сестра думает, что он встретил ровню себе в лице грозной Кит Блессингтон. Но он сделает все, чтобы доказать Сэм, как она ошибается.

— Итак, — наклонившись, Сэм с любовью поцеловала Генри в щеку, — мне пора. Я оставляю тебя под нежной опекой мисс Блессингтон. — Сэм насмешливо улыбнулась.

— Мне не нужна ее нежная опека, — отрезал он. — Обычного качественного ухода будет достаточно.

— Ответ в духе Генри. — Сэм весело подмигнула Кит, когда та принесла кружку свежего кофе ее брату. — Кстати, Кит, если я понадоблюсь, мои телефонные номера на доске объявлений в кабинете Генри. Доска находится сбоку от плаката со свежим фото полураздетой супермодели. Присмотрите за ним ради меня, хорошо?

— Конечно.

Не в силах сдержать усмешку, Генри пробормотал:

— До свидания, сестренка. Не слишком донимай своих пациентов, ладно?

— Какая прекрасная женщина! — заметила Кит, когда Сэм ушла.

— Согласен. — Он запустил длинные пальцы в волосы, которые не расчесывал много дней, и открыто улыбнулся. — Она одна на миллион.

Очарованная его мерцающими светло-карими глазами и улыбкой, Кит сняла тяжелую куртку и повесила ее на высокую спинку стула у стола. Заправив за ухо прядь рыжих волос, она дружелюбно спросила:

— Хотите, я помогу вам встать на костыли? У нас есть немного времени до поездки в больницу.

— А вы не хотите отнести свой багаж в комнату и распаковать его?

Тронутая его неожиданной предусмотрительностью, Кит покачала головой:

— Я сделаю это позже. Сейчас я намерена помочь вам.

Генри заметно покраснел:

— Значит, костыли. Вы понимаете, что я буду опираться на вас, пока не научусь держать равновесие?

— Никаких проблем. Поверьте, я намного сильнее, чем выгляжу.

— Я догадывался, что вы так ответите.

Во второй раз от умопомрачительной улыбки Генри Треверна Кит едва удержалась на ногах. Она тут же приказала себе быть настороже. Однажды ее уже очаровала обманчивая улыбка красавца мужчины, и она закрутила с ним короткий роман. Когда выяснилось, что мужчина женат, Кит была опустошена. Не только потому, что он солгал ей, а еще и оттого, что перестала доверять самой себе. Ей следовало знать лучше — у нее перед глазами были бесчисленные романы матери с лживыми и неверными мужчинами.

Взяв себя в руки, она твердо произнесла:

— Ну, тогда приступим.

Со стоянки больницы до приемной Генри дошел на костылях с огромным трудом. Аккуратно усадив его на плюшевое сиденье, Кит взяла у Генри костыли и осторожно прислонила их к стене позади него.

— Вы бы лучше сообщили администратору, что я здесь.

Внезапный приказ прозвучал как гневное рычание. Генри был похож на раненого зверя. Но она не собиралась поддаваться его неприветливому настроению.

— Хорошо, сейчас сообщу. Вы помните номер своей больничной карты?

Генри раздраженно выдохнул, его глаза угрожающе сверкнули.

— Зачем? По-вашему, они не знают, кто я? — рявкнул он.

Мысленно сосчитав до десяти, Кит спокойно ответила:

— Я уверена, больничная карта есть даже у королевы, хотя все знают, кто она такая.

— Дерзите сколько хотите, мисс Блессингтон. Просто пойдите и скажите, что я здесь.

Уж не показалось ли ей, что Генри едва заметно улыбнулся? Кит подошла к молодой администраторше:

— Я привезла мистера Генри Треверна. В десять часов у него консультация с мистером Шадиком.

Неохотно отведя взгляд от Генри, девушка ответила:

— Я сейчас же скажу ему, что мистер Треверн здесь.

— Спасибо.

Усевшись рядом с угрюмым клиентом, Кит обнадеживающе ему улыбнулась:

— Надеюсь, ждать долго не придется.

Сдвинув темные брови, Генри проворчал:

— Сколько бы ни пришлось ждать, по мне все равно будет слишком долго.

— Хотите, я помогу вам стать приветливее?

Повернув голову, он уставился на нее в упор.

— Вы, наверное, заметили, что я не привык просить о помощи и принимать ее.

— Почему бы вам не культивировать в себе лучшие качества, когда вы полностью восстановите силы?

— Ага! А мой отец будет тренироваться, чтобы взобраться на Эверест!

— Ваш отец не такой заядлый альпинист, как вы?

— Он взбирается только по лестницам. Его совсем не радуют мои безрассудные авантюры, как он их называет. Вот поэтому он не навещал меня в больнице, когда случился этот инцидент. Он предпочитает безопасность. Он рисковал только однажды, когда сохранял для потомков Треверн Фолтерингхем-Хаус.

— Это ваше семейное поместье? — спросила она.

— Да.

— Неужели ваш отец не навещал вас, когда вы сломали ногу?

Неудивительно, что Генри ведет себя как раненый зверь. Ему явно обидно, что отец отстранился от него, когда ему было плохо. Кит сомневалась, что ее ветреная мать повела бы себя так бессердечно.

Выражение лица Генри на мгновение стало отстраненным, а через несколько секунд появился высокий, элегантный мужчина в дорогом полосатом костюме. Он походил на богатого адвоката, а не на хирурга.

— Мистер Треверн? Рад видеть вас снова. Пройдемте в смотровой зал, и я проверю, каков ваш прогресс.

Генри с отвращением скривил губы:

— Прогрессирует только боль, мистер Шадик.

— Возможно, мне придется прописать вам более сильное лекарство. Пойдемте?

Оглядываясь на Кит, Генри кивнул на костыли, которые она прислонила к стене.

— Помогите мне, — обратился он к ней. — Идите со мной в смотровой зал. Там вы узнаете, что со мной происходит.

— По-моему, отличная идея. — Кит помогла Генри встать на костыли и снова заметила, что на его красивом лбу выступили бисеринки пота.

Врач тоже это заметил и серьезно покачал головой:

— Уверен, мы найдем способ уменьшить вашу боль, Генри. Пожалуйста, не волнуйтесь. Сегодня вы первый день на костылях?

Генри коротко кивнул.

— Сделаем еще один рентген, а после вы встретитесь с физиотерапевтом, который объяснит вам, как следует ходить на костылях. Хотя, как мне кажется, вы уже с ними освоились. — Хирург просиял.

Кит почувствовала, что, мрачно улыбаясь, Генри с трудом сдерживает всевозможные бранные слова.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ты мне нужна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я