Пророчество ценою в жизнь

Кира Маковецкая

– Моя милая Грейс… Нам необходимо было расстаться…Вот уже несколько лет девушка каждый день читает единственное письмо от своей семьи, которые были вынуждены оставить свою дочь одну… С каждым днем магия внутри неё растёт, и ей становится все тяжелее сдерживать её… Но она должна стараться… Должна скрываться, чтобы её не смогли найти… Никто не должен узнать, где находится самая могущественная темная ведьма, которая по предсказанию должна принести смерть всем оборотням планеты Блэйснер…

Оглавление

Глава 9

©Любовь зарождается в беседе души с душой

Уильям Шекспир

— Ты в порядке? — поинтересовался Бэсфорд.

— Эм… Да, — произнесла я и поправила волосы.

— Когда я зашёл, ты стояла посреди комнаты с закрытыми глазами.

— Со мной иногда такое бывает. Не обращай внимания, — я старалась говорить уверенно, но не знаю, получилось ли.

— Бэсфорд, — я окликнула парня, чтобы он посмотрел на меня. — Я хотела бы извиниться перед тобой за своё резкое поведение. Мне сейчас тяжело… Я нахожусь в окружении людей, которых совершенно не знаю, совсем недавно меня чуть не убили, и Блэйд… Я прожила с ним всю свою сознательную жизнь, а сейчас я осталась одна. Я не хочу ничего скрывать от людей, которые хотят мне помочь, но когда ты сказал те слова, я, правда, подумала…

— Я пришёл сюда не для того, чтобы ты извинялась передо мной, Грейс. Это я пришёл извиниться перед тобой. Это я был неправ. Сам не знаю, почему я такое сказал.

— Давай забудем? — предложила я.

— Было бы прекрасно, — улыбнулся Бэсфорд. — Я тут подумал… Ты не знаешь ничего о том, где находишься, и я мог бы показать тебе наши владения?

— Отличная идея, но сейчас я не в лучшем состоянии для прогулок. Нужно было послушать вашего врача и не вставать с постели, — прошипела я от боли, которая начала охватывать область моего живота. — Видимо, действие обезболивающих закончилось.

— Мне позвать Джоди?

— Кого?

— Джоди — это имя той женщины, которая лечила тебя все эти дни.

— Не нужно. Я не хочу напрягать её. Она провозилась со мной две недели и заслуживает отдыха.

— Ну тогда я буду сидеть здесь и развлекать тебя, — сказал Бэсфорд и разместился на кресле, которое находилось возле кровати.

— Ну уж нет. Ты нужен своему отцу. Я не дам тебе сидеть здесь со мной, зная, что ты нужен в другом месте. Поэтому поднимайся и иди к своему отцу.

— Ты говоришь сейчас как моя мама, — пробурчал он, но всё-таки встал и подошёл к двери.

— Я попрошу Джоди, чтобы она пришла и осмотрела тебя. Если она разрешит, я приду вечером и заберу тебя на прогулку, — сказал он и скрылся за дверью.

У меня столько вопросов к этим людям, но пока я решила оставить всё это и прийти в нормальное состояние. После этого я буду делать всё, чтобы понять, кто я и что могу сделать, чтобы спасти людей, которым могу причинить вред…

***

— Куда мы идём? — спросила я, потому что неизвестность немного пугала меня.

— Это небольшой сюрприз.

— Я не люблю сюрпризы, — произнесла я.

— А кто-нибудь когда-нибудь делал их тебе? — неожиданно спросил парень, а я задумалась.

Бесфорд был прав… Мне никто никогда не делал сюрпризов, но в то же время у меня не было никого, кроме Блэйда, а нам с ним было не до неожиданностей. Всю свою жизнь мы прятались от врагов, которые хотели моей смерти. Именно благодаря Блэйду я жива, и именно благодаря ему я узнала, что такое настоящая дружба, которая навсегда останется в моём сердце.

— Я почти не выходила из нашего дома, — призналась я.

— Ты серьёзно?

— Похоже, что я шучу? Когда моя магия начала проявляться, я чувствовала опасность, которая исходила от меня. Я не могла выйти из дома не только потому, что меня искали, чтобы убить, но ещё потому, что я боялась причинить вред безобидным людям. Первые два года моя магия постоянно выходила из-под контроля, а однажды я причинила боль Блэйду. До сих пор не могу забыть тот день. Он пытался помочь, а я…

— Ты не виновата. Ты всего лишь не знала, как справляться и управлять своей силой.

— Это не меняет того факта, что я могла и могу причинить боль людям, которые этого совсем не заслуживают.

— Для этого ты будешь учиться.

— У кого? У волков?

— Почему сразу у волков? — спросил он, продолжая вести меня в неизвестное место. — У нашей стаи тоже есть свой маг, который помогает нам. Он, конечно, не хранитель, но при нападении сможет помочь нам.

— Твой отец сказал, что с моей помощью он сможет примирить две стаи и жить как прежде, но я всё никак не могу понять одну вещь, — сказала я и задумалась. — Я уже поняла, почему он встал на мою сторону и решил помочь мне, но мне непонятно то, что он рискул всем, что он имеет, ради мира? Мир на планету можно было принести, если бы он сразу убил меня. Тогда не нужно было бы ссориться с другом, с которым он начинал. Либо твой отец настолько правильный человек, который не хочет жертвовать даже одной жизнью, либо он чего-то не договаривает.

— Грейси, буду с тобой честен. Отец не много рассказывал о тебе. Он всегда твердит, что ты станешь ключом к перемирию и что ты можешь помочь нашей стае. Это всё, что я знаю. Мой совет: довериться ему, а дальше действовать по ситуации. Мой отец никогда не сделает никому больно, если человек того не заслужил. Я не думаю, что он чего-то тебе не договаривает. Но то, что ты рассказала, звучит действительно странно, — сказал он и открыл дверь, перед которой мы стояли.

— Ладно, мы пришли. Хватит уже про всё это. Смотри.

— Что это? — восторженно спросила я.

— Это моя личная коллекция растений, — гордо произнёс Бэсфорд.

Всё помещение было забито разными цветами, которых я никогда не видела.

Их было так много, что в этом месте был такой запах… Будто неземной…

— Нравится?

— Конечно, — прошептала я, ходя по комнате и разглядывая каждый уголок этого места. — Это волчий аконит?

— А ты, я смотрю, осведомлена, — ухмыльнулся парень. — Мы выращиваем его здесь, чтобы тренировать свою боль.

— Тренировать боль?

— Да. Мы добавляем немного этого растения в еду, которую мы все едим. Так мы вырабатываем иммунитет к этому яду.

— И это работает?

— Да, но если поднести его к нашему телу, нам все равно будет неприятно.

— Бэсфорд, я хотела бы поговорить с тобой, — резко сказала я.

— О чем?

— Ты сказал, что твой волк видит во мне свою пару. Но как это возможно?

— Для моего волка ты являешься парой. Это происходит не по обоюдному согласию обоих партнёров, как это происходит у людей. Волк сам выбирает ту, кого он будет защищать и любить, но мой волк крупно ошибся.

— Что ты хочешь этим сказать? — он что, думает, что я слишком плоха для его волчонка?

— Не пойми меня неправильно. Волку нужны наследники для продолжения рода, а он выбрал тебя. Ведьму…

— Но как живёте вы?

— Что ты имеешь в виду?

— Вы живёте с девушкой, которую не любите? Ведь ты не выбираешь, с кем тебе быть?

— Некоторые идут против правил и не слушаются своего волка, но это грозит тем, что волк просто отвернется от человека, и его уже можно будет не считать оборотнем, а другие… Просто пытаются жить с выбранной девушкой и поверь мне, чаще всего это перерастает в большую любовь на всю жизнь.

— У вас всё так сложно.

— Нет. К этому просто нужно привыкнуть.

— И что я должна делать для твоего волка? Я не хочу, чтобы он отворачивался от тебя.

Бесфорд посмотрел на меня своим пленительным взглядом и потянулся своей рукой к моим волосам.

— Просто будь рядом, — прошептал он и провел своей ладонью по моей щеке.

— Этого хочет только он?..

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пророчество ценою в жизнь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я