Светлое Царство

Кая Лим, 2023

Две недели назад мою маму убили. После её смерти со мной стали происходить странные вещи.На меня открыли охоту неизвестные люди, из-за которых мне приходится в страхе оглядываться по сторонам.В моей жизни появился человек, у которого не меньше тайн, чем у моей мамы. Он знает о ней больше, чем я сама. Случайно ли это?С его приходом вопросов становится всё больше и больше. Стоит ли мне ему доверять…?

Оглавление

Из серии: Мир полубогов

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Светлое Царство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

3 ГЛАВА

Мег удивлённо смотрит то на меня, то на него.

— Вы знакомы?

Глаза бы мои его не видели, уши не слышали и ноздри не нюхали.

— Ты что здесь забыл, придурок?

Он и ухом не повёл на мою открытую грубость в его адрес.

— Твоя дерзость меня умиляет.

— А будет ли тебя умилять торчащая в твоей заднице кочерга?

Мег откашлялась и вклинилась в нашу «дискуссию»:

— Что здесь происходит? Должна ли я присоединиться к этим оскорблениям? Кто он?

— Конь в пальто. — недовольно буркнула я.

— Вчера я имел честь познакомиться с твоей подругой. — с сарказмом объясняет зеленоглазый мужчина. — У нас был приятный разговор.

Подруга повернула ко мне голову, махнув в его сторону рукой.

— Так это он вчера наткнулся на твой стакан?

На её вопрос я не ответила, а только продолжала испепелять его взглядом.

— Пусти нас в дом. — потребовала я.

С насмешливым выражением лица, он шире раскрывает перед нами дверь и протягивает руку в приглашающем жесте.

Мег зашла первая и уже скрылась за углом. Следом за ней и я переступила порог, но зеленоглазый поставил ладонь на стену возле моей головы, преграждая мне путь. Хотела отступить назад, как с другой стороны появляется вторая ладонь, окончательно заключив меня в ловушку.

Я застыла, а он наклонился ко мне. Слишком близко. Мне пришлось вжаться в стену, но это не помогло.

— Ты ведёшь себя слишком нахально, и я не уверен, что мне это нравится.

Я гордо поднимаю подбородок, ни за что не буду робеть перед ним.

— Убери от меня свои лапы, пока я их тебе не повыдёргивала. — шиплю я.

— У тебя садистские наклонности? — с издёвкой протянул он мне на ушко и, вместо того, чтобы убрать руки, медленно повел ладонью вдоль моего позвоночника. — Уверен, с таким ангельским характером, ты легко добиваешься расположения множества мужчин.

Прежде чем я сказала ему какую-то гадость, он внезапно убрал руки и отстранился от меня, забирая вместе с собой приятное тепло.

«Приятное тепло? Совсем умом повредилась?» — мысленно отчитала я себя.

Выбившаяся из равновесия я наконец захожу в дом, мой нос ловит неприятный запах одеколона с запахом освежителя воздуха «Морской бриз».

Бррр… Сколько раз я говорила Эндрю сменить одеколон?

Я прошла в гостиную и села на мягкий и потёртый диван рядом с Мег. У меня слегка дрожали руки, я сжала их в кулаки, чтобы скрыть это.

В этой комнате обои пастельных оттенков, на полу мягкий серый ковёр, а через белое окно проникают лучи солнца, освещая гостиную естественным светом.

— А где Эндрю? — озадаченно огляделась Мег, не наблюдая здесь хозяина дома.

— Кормит своих зверей. — ответил этот самовлюбленный брюнет, грациозно опускаясь в кресло.

У друга по разным углам стоят кормушки с кормом для зверьков, которые частенько заглядывают к нему в «гости». Это белка, крыса и даже мангуст. Правда я ни разу не видела, чтобы он их гладил. Может быть он стесняется проявлять нежность?

Мы услышали топот шагов, а затем увидели, как Эндрю влетел в гостиную.

— Вэйд, кто-то пришел? — при виде нас, сверкающие карие глаза расширились от удивления. — Мег, Амалия? Что вы здесь делаете?

На его широком плече сидит нахальный мангуст Гарри, с длинной серовато-бурой шерстью. Зверёк заботливо и с некой любовью роется в его пшеничных волосах. Теперь они косматыми прядями спускаются с головы на лоб и на шею Эндрю.

Вэйд. Так вот как зовут этого придурка.

— Ты сам просил нас приехать, разве нет? — недоумеваю я, оглядывая его внешний вид. Он одет в дырявую футболку и в такие же дырявые джинсы. Зверьки частенько грызут и раздирают когтями его одежду, поэтому обычно он всегда выглядит как оборванец.

— Я? — он вдруг переводит свирепый взгляд на Вэйда. — Ты!

— Тебе не следовало оставлять свой телефон без присмотра. — тот невозмутимо положил свою руку на подлокотник кресла. На его запястье, я увидела ещё одну цветную татуировку небольшого размера. Внутри тонких чёрных линий треугольника изображено необузданное пламя с яркими всполохами алого цвета. Языки огня сверкают настолько реалистично, складывалось чувство, будто они сейчас взметнут выше и жарче.

Зачем Вэйд просил, чтобы я приехала? Он теперь будет меня преследовать?

Эндрю в панике посмотрел сначала на меня, а потом на мужчину в кресле.

— Это мой старший брат. — выпалил он.

— Брат? — ахнула я. Сказать, что я удивилась такому повороту, ничего не сказать. Самый раздражающий человек на свете, является братом моего лучшего друга. Класс.

— У тебя есть брат? — моя подруга внимательно, с ног до головы окинула глазами высокого и неприлично красивого брюнета, а затем нахмурилась и взглянула на Эндрю. — Странно, что у тебя такой красивый брат… — когда друг обиженно надул губы, она начала оправдываться: — То есть…, я не говорю, что ты похож на пугало. Ты же как Аполлон, все девчонки при виде тебя кипятком пи…

— Мег, наступи себе на язык. — перебил её он.

Вдруг из-под дивана выпрыгнула маленькая белочка Вуди с розовой летной на шее.

Я вздрогнула от неожиданности, а она подбежала к Эндрю, и начала зубами тянуть за штанину изодранных джинсов, стремясь привлечь его внимание.

Вэйд взглянул на своего брата брезгливым и исполненным ледяного высокомерия взглядом.

— Посмотри на меня, я успешный, привлекательный, с амбициями, бьющими через все края. А теперь взгляни на себя, угрюмый, неловкий и нерасторопный тюлень. Объясни, каким образом мы можем быть братьями?

Эти слова доказали мне, что братских чувств они друг к другу не испытывают.

— Не много ли самолюбия для одного человека? — разозлилась я, потому что мне стало обидно за друга.

— Может, и много. Но что поделать. Это факт.

У меня в голове проносится тысяча фраз, которые мне хотелось ему высказать. Но я решила промолчать.

Я повернулась лицом к другу, бесцеремонно показывая пальцем на его брата.

— Когда он свалит отсюда?

Эндрю раздраженно отпихнул от себя ногой назойливую белку и снял со своей шеи мангуста, кинув его на пол. Оба зверька недовольно зыркнули на него и нырнули под диван, не забыв в отместку перевернуть миску с кормом.

— В самом ближайшем будущем. У меня нет никакого желания терпеть его компанию.

Мег подозрительно прищурилась:

— А почему ты не рассказывал нам о нём?

— Он не очень-то приятная личность. — он делает такое лицо, словно его заставили съесть муравья. — Что о нём говорить?

— Он что, пьющий? — я снова ткнула пальцем в его брата. — Торчок или дилер?

— Я вам не мешаю? — нас перебивает язвительный голос Вэйда, и повернув к нему голову, я увидела крайне недовольное лицо.

— Если я скажу, что мешаешь, ты свалишь? — посмотрела на него с большой надеждой в глазах.

Он покачал головой.

— Не хочу пропустить занимательное представление, что устроил здесь твой дружок. Сдается мне, нас ждет удивительное зрелище.

Мой лоб нахмурился в замешательстве. Какое представление? О чём он говорит?

— Я тебя не приглашал сюда. Что ты здесь забыл, слизняк? — сделав к нему несколько шагов, настойчиво спросил у него Эндрю.

— О, я взял на себя смелость и пригласил себя сам. Где твоё гостеприимство, Водяной? — брат моего друга невозмутимо смахнул невидимые пылинки со своей одежды.

— Проведя с тобой некоторое время, я исчерпал всё своё гостеприимство, Огонёк.

Наклонившись ко мне, Мег тихо прошептала мне на ухо:

— Как ты думаешь, сейчас будет драка?

Точно нет. Это не в духе моего друга. Пусть он и состоит из горы мышц, но этот человек и мухи не обидит. Ему присущи такие черты характера как доброта, кротость, беззлобность и душевность.

Эндрю неуклюже почесал затылок рукой и посмотрел на подругу.

— Мег, пойдём я покажу тебе свой новый торшер.

— Ты купил себе торшер? — непонимающе переспрашивает она.

— Да, тот, на котором нарисованы цветы. — как слабоумной, медленно выговаривает он ей. — Идём.

Он развернулся и уже начал подниматься по лестнице, не долго думая, она встала и пошла вслед за ним.

После их ухода, затянулась неловкая тишина. Было слышно, как жужжат мухи, которых в этом доме полно. Не зная, что ещё делать, я принялась разглядывать Вэйда.

При свете дня его глаза стали ещё ярче, сегодня чёрные и блестящие волосы были зачёсаны назад, открывая высокий гладкий лоб. Лёгкая небритость на лице придавала ему достаточно опасный вид. Черты его лица заставили меня отчаянно жалеть, что я не умею рисовать так, как умела моя мама. Твёрдый квадратный подбородок, асимметричный нос и чётко очерченные губы.

Мег была права. Он красив. По-настоящему красив.

— Под таким пристальным взглядом, я скоро стану заливаться краской. — он взял со стола бутылку минеральной воды, резким движением руки отвинтил пробку и сделал пару глотков.

— Ты подкидыш? — выпаливаю я.

В ту же секунду он давится водой, которая точно пошла не по направлению. Капли стекают по подбородку, бегут вниз по шее, падая на рубашку мокрыми круглыми пятнышками.

— Что? — растерялся он, поставив обратно бутылку на стол.

— Вы с Эндрю не похожи. — объясняю я. — Абсолютно.

Вэйд заговорщически склонился и поманил меня к себе пальцем, а я нехотя приблизилась к нему.

— Его родила белка. Только никому об этом не рассказывай. Это семейный секрет. — прижал указательный палец к губам, мол говоря «тсс».

Я ожидала услышать нечто серьёзное, а он просто ездит мне по ушам. Отстранилась от него и недовольно буркнула:

— Тебе кто-нибудь говорил, что ты псих ненормальный?

Как ни в чём не бывало, он откидывается в кресле, делая вид, что задумался.

— Знаешь, было пару раз. А тебе кто-нибудь говорил, что ты стерва?

— Ты первый.

— Странно. Мне казалось, что тебе говорят об этом каждый день.

Мерзкий тупоумный дегенерат!

— У меня для тебя кое-что есть. — он вдруг сунул руку в карман брюк и достал оттуда мой бумажник. Так вот где он был! Вэйд протянул его мне, а я смотрю на чёрную кожаную вещичку, как на неопознанный объект. И тогда он спросил: — Заберёшь?

Я взяла свой бумажник в руки, не потрудившись даже поблагодарить этого кретина. Обойдётся.

— Мне хотелось отдать его ещё вчера, но ты быстро уехала. — он хитро посмотрел на меня и слегка улыбнулся. — Слишком быстро.

Я замерла, дышать стало трудно. Он что-то видел? Будет ли он болтать обо мне в полиции?

В моей голове всплывает страшная картинка, как меня заковывают в наручники и закрывают за решёткой. Пожизненно.

— Мне известно, что случилось с твоей мамой. — неожиданно сказал он.

Я напрягаюсь всем телом. Моя рана не зажила, боль от потери всё ещё со мной, тоска по ней не отпускает моё сердце.

— Ты видела её тело? Знаешь, что именно произошло с ней?

Я была потрясена, старалась изо всех сил держать себя в руках. Почему он задаёт мне такие вопросы? Что ему нужно?

— У неё были враги? — он продолжает свой расспрос.

— Я не буду обсуждать её с тобой. — не выдержала я. — Не лезь не в своё дело.

Мег залетает к нам и пылая гневом в упор посмотрела на него.

— Что ты ей сказал?

Когда в гостиную вошёл Эндрю, Вэйд закинул ногу на ногу и скучающе оглядел его.

— Тебе следует прекратить этот цирк, Водяной, и перейти наконец к делу. Не нужно попусту тратить моё время.

Тело друга напряглось, как пружина, на меня он старается не смотреть. Нетерпеливо вскочив на ноги, я подошла к нему и прямо спросила:

— О чём этот чокнутый говорит?

Он немного помедлил с ответом.

— Этот чокнутый здесь, чтобы расследовать убийство твоей мамы.

— Так он из полиции?

Мег по-птичьи наклонила голову:

— Он не похож на полицейского. Скорей на… стриптизёра?

Её реплика была не совсем к месту, иногда моей подруге нужно молчать.

Вэйд поднимается с кресла и выпрямляется во весь рост. Я повернулась к нему и теперь он возвышается надо мной, широко расставив ноги.

— С кем твоя мама общалась в последнее время? Друзья? Коллеги? Где проводила свободное время?

Подобные вопросы мне задавали в полиции, и сейчас снова всё по кругу.

— Я понятия не имею, кто ты такой и чего хочешь. Почему я должна тебе что-либо рассказывать?

— Найти убийцу твоей мамы. Этого недостаточно?

Пусть он и брат Эндрю, но и дураку ясно, что отношения между ними не самые лучшие. Я ему не доверяю, и он мне не нравится. Ведёт себя так, будто весь мир принадлежит ему.

Упрямо сложила руки на груди.

— Зачем тебе это нужно?

— Близкий друг твоей мамы попросил меня заняться этим делом.

— Какой друг? — но ответом мне была тишина, он лишь медленно моргнул. — Как я смогу довериться тебе, если ты мне недоговариваешь?

— Уверена, что именно я недоговариваю? Твои друзья говорят тебе всю правду? — он призывно посмотрел на них, будто на что-то намекая.

— Я доверяю им, а вот тебе нет. Не жди, что я выложу тебе всё на блюдечке. Тем более я ничего не знаю. У моей мамы было полно секретов.

Я соврала, и он прекрасно это понимает. Он раздражённо поджал губы.

В наш разговор встревает Эндрю:

— На сегодня мы закончили. Тебе пора.

Прежде чем уйти, мужчина наклонился ко мне и понизил голос:

— Когда захочешь найти убийцу своей мамы… Дай знать.

Оглавление

Из серии: Мир полубогов

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Светлое Царство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я