Две недели назад мою маму убили. После её смерти со мной стали происходить странные вещи.На меня открыли охоту неизвестные люди, из-за которых мне приходится в страхе оглядываться по сторонам.В моей жизни появился человек, у которого не меньше тайн, чем у моей мамы. Он знает о ней больше, чем я сама. Случайно ли это?С его приходом вопросов становится всё больше и больше. Стоит ли мне ему доверять…?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Светлое Царство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
3 ГЛАВА
Мег удивлённо смотрит то на меня, то на него.
— Вы знакомы?
Глаза бы мои его не видели, уши не слышали и ноздри не нюхали.
— Ты что здесь забыл, придурок?
Он и ухом не повёл на мою открытую грубость в его адрес.
— Твоя дерзость меня умиляет.
— А будет ли тебя умилять торчащая в твоей заднице кочерга?
Мег откашлялась и вклинилась в нашу «дискуссию»:
— Что здесь происходит? Должна ли я присоединиться к этим оскорблениям? Кто он?
— Конь в пальто. — недовольно буркнула я.
— Вчера я имел честь познакомиться с твоей подругой. — с сарказмом объясняет зеленоглазый мужчина. — У нас был приятный разговор.
Подруга повернула ко мне голову, махнув в его сторону рукой.
— Так это он вчера наткнулся на твой стакан?
На её вопрос я не ответила, а только продолжала испепелять его взглядом.
— Пусти нас в дом. — потребовала я.
С насмешливым выражением лица, он шире раскрывает перед нами дверь и протягивает руку в приглашающем жесте.
Мег зашла первая и уже скрылась за углом. Следом за ней и я переступила порог, но зеленоглазый поставил ладонь на стену возле моей головы, преграждая мне путь. Хотела отступить назад, как с другой стороны появляется вторая ладонь, окончательно заключив меня в ловушку.
Я застыла, а он наклонился ко мне. Слишком близко. Мне пришлось вжаться в стену, но это не помогло.
— Ты ведёшь себя слишком нахально, и я не уверен, что мне это нравится.
Я гордо поднимаю подбородок, ни за что не буду робеть перед ним.
— Убери от меня свои лапы, пока я их тебе не повыдёргивала. — шиплю я.
— У тебя садистские наклонности? — с издёвкой протянул он мне на ушко и, вместо того, чтобы убрать руки, медленно повел ладонью вдоль моего позвоночника. — Уверен, с таким ангельским характером, ты легко добиваешься расположения множества мужчин.
Прежде чем я сказала ему какую-то гадость, он внезапно убрал руки и отстранился от меня, забирая вместе с собой приятное тепло.
«Приятное тепло? Совсем умом повредилась?» — мысленно отчитала я себя.
Выбившаяся из равновесия я наконец захожу в дом, мой нос ловит неприятный запах одеколона с запахом освежителя воздуха «Морской бриз».
Бррр… Сколько раз я говорила Эндрю сменить одеколон?
Я прошла в гостиную и села на мягкий и потёртый диван рядом с Мег. У меня слегка дрожали руки, я сжала их в кулаки, чтобы скрыть это.
В этой комнате обои пастельных оттенков, на полу мягкий серый ковёр, а через белое окно проникают лучи солнца, освещая гостиную естественным светом.
— А где Эндрю? — озадаченно огляделась Мег, не наблюдая здесь хозяина дома.
— Кормит своих зверей. — ответил этот самовлюбленный брюнет, грациозно опускаясь в кресло.
У друга по разным углам стоят кормушки с кормом для зверьков, которые частенько заглядывают к нему в «гости». Это белка, крыса и даже мангуст. Правда я ни разу не видела, чтобы он их гладил. Может быть он стесняется проявлять нежность?
Мы услышали топот шагов, а затем увидели, как Эндрю влетел в гостиную.
— Вэйд, кто-то пришел? — при виде нас, сверкающие карие глаза расширились от удивления. — Мег, Амалия? Что вы здесь делаете?
На его широком плече сидит нахальный мангуст Гарри, с длинной серовато-бурой шерстью. Зверёк заботливо и с некой любовью роется в его пшеничных волосах. Теперь они косматыми прядями спускаются с головы на лоб и на шею Эндрю.
Вэйд. Так вот как зовут этого придурка.
— Ты сам просил нас приехать, разве нет? — недоумеваю я, оглядывая его внешний вид. Он одет в дырявую футболку и в такие же дырявые джинсы. Зверьки частенько грызут и раздирают когтями его одежду, поэтому обычно он всегда выглядит как оборванец.
— Я? — он вдруг переводит свирепый взгляд на Вэйда. — Ты!
— Тебе не следовало оставлять свой телефон без присмотра. — тот невозмутимо положил свою руку на подлокотник кресла. На его запястье, я увидела ещё одну цветную татуировку небольшого размера. Внутри тонких чёрных линий треугольника изображено необузданное пламя с яркими всполохами алого цвета. Языки огня сверкают настолько реалистично, складывалось чувство, будто они сейчас взметнут выше и жарче.
Зачем Вэйд просил, чтобы я приехала? Он теперь будет меня преследовать?
Эндрю в панике посмотрел сначала на меня, а потом на мужчину в кресле.
— Это мой старший брат. — выпалил он.
— Брат? — ахнула я. Сказать, что я удивилась такому повороту, ничего не сказать. Самый раздражающий человек на свете, является братом моего лучшего друга. Класс.
— У тебя есть брат? — моя подруга внимательно, с ног до головы окинула глазами высокого и неприлично красивого брюнета, а затем нахмурилась и взглянула на Эндрю. — Странно, что у тебя такой красивый брат… — когда друг обиженно надул губы, она начала оправдываться: — То есть…, я не говорю, что ты похож на пугало. Ты же как Аполлон, все девчонки при виде тебя кипятком пи…
— Мег, наступи себе на язык. — перебил её он.
Вдруг из-под дивана выпрыгнула маленькая белочка Вуди с розовой летной на шее.
Я вздрогнула от неожиданности, а она подбежала к Эндрю, и начала зубами тянуть за штанину изодранных джинсов, стремясь привлечь его внимание.
Вэйд взглянул на своего брата брезгливым и исполненным ледяного высокомерия взглядом.
— Посмотри на меня, я успешный, привлекательный, с амбициями, бьющими через все края. А теперь взгляни на себя, угрюмый, неловкий и нерасторопный тюлень. Объясни, каким образом мы можем быть братьями?
Эти слова доказали мне, что братских чувств они друг к другу не испытывают.
— Не много ли самолюбия для одного человека? — разозлилась я, потому что мне стало обидно за друга.
— Может, и много. Но что поделать. Это факт.
У меня в голове проносится тысяча фраз, которые мне хотелось ему высказать. Но я решила промолчать.
Я повернулась лицом к другу, бесцеремонно показывая пальцем на его брата.
— Когда он свалит отсюда?
Эндрю раздраженно отпихнул от себя ногой назойливую белку и снял со своей шеи мангуста, кинув его на пол. Оба зверька недовольно зыркнули на него и нырнули под диван, не забыв в отместку перевернуть миску с кормом.
— В самом ближайшем будущем. У меня нет никакого желания терпеть его компанию.
Мег подозрительно прищурилась:
— А почему ты не рассказывал нам о нём?
— Он не очень-то приятная личность. — он делает такое лицо, словно его заставили съесть муравья. — Что о нём говорить?
— Он что, пьющий? — я снова ткнула пальцем в его брата. — Торчок или дилер?
— Я вам не мешаю? — нас перебивает язвительный голос Вэйда, и повернув к нему голову, я увидела крайне недовольное лицо.
— Если я скажу, что мешаешь, ты свалишь? — посмотрела на него с большой надеждой в глазах.
Он покачал головой.
— Не хочу пропустить занимательное представление, что устроил здесь твой дружок. Сдается мне, нас ждет удивительное зрелище.
Мой лоб нахмурился в замешательстве. Какое представление? О чём он говорит?
— Я тебя не приглашал сюда. Что ты здесь забыл, слизняк? — сделав к нему несколько шагов, настойчиво спросил у него Эндрю.
— О, я взял на себя смелость и пригласил себя сам. Где твоё гостеприимство, Водяной? — брат моего друга невозмутимо смахнул невидимые пылинки со своей одежды.
— Проведя с тобой некоторое время, я исчерпал всё своё гостеприимство, Огонёк.
Наклонившись ко мне, Мег тихо прошептала мне на ухо:
— Как ты думаешь, сейчас будет драка?
Точно нет. Это не в духе моего друга. Пусть он и состоит из горы мышц, но этот человек и мухи не обидит. Ему присущи такие черты характера как доброта, кротость, беззлобность и душевность.
Эндрю неуклюже почесал затылок рукой и посмотрел на подругу.
— Мег, пойдём я покажу тебе свой новый торшер.
— Ты купил себе торшер? — непонимающе переспрашивает она.
— Да, тот, на котором нарисованы цветы. — как слабоумной, медленно выговаривает он ей. — Идём.
Он развернулся и уже начал подниматься по лестнице, не долго думая, она встала и пошла вслед за ним.
После их ухода, затянулась неловкая тишина. Было слышно, как жужжат мухи, которых в этом доме полно. Не зная, что ещё делать, я принялась разглядывать Вэйда.
При свете дня его глаза стали ещё ярче, сегодня чёрные и блестящие волосы были зачёсаны назад, открывая высокий гладкий лоб. Лёгкая небритость на лице придавала ему достаточно опасный вид. Черты его лица заставили меня отчаянно жалеть, что я не умею рисовать так, как умела моя мама. Твёрдый квадратный подбородок, асимметричный нос и чётко очерченные губы.
Мег была права. Он красив. По-настоящему красив.
— Под таким пристальным взглядом, я скоро стану заливаться краской. — он взял со стола бутылку минеральной воды, резким движением руки отвинтил пробку и сделал пару глотков.
— Ты подкидыш? — выпаливаю я.
В ту же секунду он давится водой, которая точно пошла не по направлению. Капли стекают по подбородку, бегут вниз по шее, падая на рубашку мокрыми круглыми пятнышками.
— Что? — растерялся он, поставив обратно бутылку на стол.
— Вы с Эндрю не похожи. — объясняю я. — Абсолютно.
Вэйд заговорщически склонился и поманил меня к себе пальцем, а я нехотя приблизилась к нему.
— Его родила белка. Только никому об этом не рассказывай. Это семейный секрет. — прижал указательный палец к губам, мол говоря «тсс».
Я ожидала услышать нечто серьёзное, а он просто ездит мне по ушам. Отстранилась от него и недовольно буркнула:
— Тебе кто-нибудь говорил, что ты псих ненормальный?
Как ни в чём не бывало, он откидывается в кресле, делая вид, что задумался.
— Знаешь, было пару раз. А тебе кто-нибудь говорил, что ты стерва?
— Ты первый.
— Странно. Мне казалось, что тебе говорят об этом каждый день.
Мерзкий тупоумный дегенерат!
— У меня для тебя кое-что есть. — он вдруг сунул руку в карман брюк и достал оттуда мой бумажник. Так вот где он был! Вэйд протянул его мне, а я смотрю на чёрную кожаную вещичку, как на неопознанный объект. И тогда он спросил: — Заберёшь?
Я взяла свой бумажник в руки, не потрудившись даже поблагодарить этого кретина. Обойдётся.
— Мне хотелось отдать его ещё вчера, но ты быстро уехала. — он хитро посмотрел на меня и слегка улыбнулся. — Слишком быстро.
Я замерла, дышать стало трудно. Он что-то видел? Будет ли он болтать обо мне в полиции?
В моей голове всплывает страшная картинка, как меня заковывают в наручники и закрывают за решёткой. Пожизненно.
— Мне известно, что случилось с твоей мамой. — неожиданно сказал он.
Я напрягаюсь всем телом. Моя рана не зажила, боль от потери всё ещё со мной, тоска по ней не отпускает моё сердце.
— Ты видела её тело? Знаешь, что именно произошло с ней?
Я была потрясена, старалась изо всех сил держать себя в руках. Почему он задаёт мне такие вопросы? Что ему нужно?
— У неё были враги? — он продолжает свой расспрос.
— Я не буду обсуждать её с тобой. — не выдержала я. — Не лезь не в своё дело.
Мег залетает к нам и пылая гневом в упор посмотрела на него.
— Что ты ей сказал?
Когда в гостиную вошёл Эндрю, Вэйд закинул ногу на ногу и скучающе оглядел его.
— Тебе следует прекратить этот цирк, Водяной, и перейти наконец к делу. Не нужно попусту тратить моё время.
Тело друга напряглось, как пружина, на меня он старается не смотреть. Нетерпеливо вскочив на ноги, я подошла к нему и прямо спросила:
— О чём этот чокнутый говорит?
Он немного помедлил с ответом.
— Этот чокнутый здесь, чтобы расследовать убийство твоей мамы.
— Так он из полиции?
Мег по-птичьи наклонила голову:
— Он не похож на полицейского. Скорей на… стриптизёра?
Её реплика была не совсем к месту, иногда моей подруге нужно молчать.
Вэйд поднимается с кресла и выпрямляется во весь рост. Я повернулась к нему и теперь он возвышается надо мной, широко расставив ноги.
— С кем твоя мама общалась в последнее время? Друзья? Коллеги? Где проводила свободное время?
Подобные вопросы мне задавали в полиции, и сейчас снова всё по кругу.
— Я понятия не имею, кто ты такой и чего хочешь. Почему я должна тебе что-либо рассказывать?
— Найти убийцу твоей мамы. Этого недостаточно?
Пусть он и брат Эндрю, но и дураку ясно, что отношения между ними не самые лучшие. Я ему не доверяю, и он мне не нравится. Ведёт себя так, будто весь мир принадлежит ему.
Упрямо сложила руки на груди.
— Зачем тебе это нужно?
— Близкий друг твоей мамы попросил меня заняться этим делом.
— Какой друг? — но ответом мне была тишина, он лишь медленно моргнул. — Как я смогу довериться тебе, если ты мне недоговариваешь?
— Уверена, что именно я недоговариваю? Твои друзья говорят тебе всю правду? — он призывно посмотрел на них, будто на что-то намекая.
— Я доверяю им, а вот тебе нет. Не жди, что я выложу тебе всё на блюдечке. Тем более я ничего не знаю. У моей мамы было полно секретов.
Я соврала, и он прекрасно это понимает. Он раздражённо поджал губы.
В наш разговор встревает Эндрю:
— На сегодня мы закончили. Тебе пора.
Прежде чем уйти, мужчина наклонился ко мне и понизил голос:
— Когда захочешь найти убийцу своей мамы… Дай знать.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Светлое Царство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других