Швейный секрет Джоанны

Катя Водянова, 2023

Начало весны – горячая пора для ателье Джоанны. Нужно одеть всех городских модниц, подготовиться к празднику и не сойти с ума от сплетен. Но и этого мало! Кто-то упорно пытается забраться в сейф Джоанны ради ее ценных наработок, а в ателье обосновался граф! Он проиграл спор и теперь обязан целый месяц проработать швеей. Что же будет сложнее: не выгнать его или не влюбиться?

Оглавление

Из серии: Случай в Сент-Бруке

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Швейный секрет Джоанны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Шел уже третий день, как Арчи застрял в Сент-Бруке. Он, граф Уорринсторн, легко управляющий обширными владениями и прочими капиталами семейства, спасовал перед собственной сестрой! И чем больше думал об этом, тем сильнее злился.

Когда ехал сюда, то не рассчитывал задерживаться, но Аманда клещами вцепилась в то детективное агентство и категорически отказалась возвращаться домой. Арчибальд просто не мог уехать ни с чем! Это бы только убедило сестру, что она одержала верх и теперь может вытворить любую глупость.

Хуже всего, что у него не было запаса одежды. Рассчитывал перехватить сестру и увезти домой, а не днями осматривать достопримечательности провинциального городишки. С последними, кстати, здесь было туго. Статуя основателя Макглифа, ратуша и мелкая речка, через которую перекинулась пара живописных мостов. Впервые глянуть интересно, спустя полчаса навевает скуку.

Но сейчас Арчи не праздно прогуливался по улочкам, а целенаправленно шел к цели. Ярмарочная улица начиналась от площади, ярмарочных шатров, давших ей название, и тянулась к парку. По словам миссис Лиоми где-то здесь располагалось единственное в Сент-Бруке ателье. Особых иллюзий на его счет Арчи не питал, но не возвращаться же в столицу за рубашками? Это было бы совсем странно.

Улица вполне оправдывала свое название, здесь в самом деле один за другим тянулись салоны, лавки, мастерские… Встретилось даже представительство риверстромской швейной мануфактуры, торговавшее готовой одеждой. Народу там толпилось немало, да и по виду висевшие на манекенах вещи были вполне сносными, но Арчи мужественно прошел мимо. Графу Уорринсторну не пристало одеваться вместе со студиозусами!

«У Ларретти» стояло чуть дальше, спрятавшись за аптекой и цветочной лавкой и зазывало всех элегантной черно-белой вывеской. В его витрине тоже стояли платья и костюмы, но куда более вычурные и яркие, чем в представительстве. В целом вполне годные, как ни странно это признавать. Арчи остановился напротив стекла, поймал свое отражение и покрутился, представив, что примеряет темно-синий костюм с манекена. Шейный платок там был дерзкого салатового цвета с новомодными «огурцами», а рубашка — светло-голубой, но внезапно смотрелось хорошо.

— Ваша светлость! — из ателье тут же выскочила яркая пышнотелая девушка и улыбнулась так, будто Арчи был ее любимым братцем. — Вижу, вам понравился наш «Вереск», не хотите заказать себе нечто похожее? Работы мы не повторяем, для этого у горожан есть мануфактура, но не сомневайтесь, фантазии нашей Джо хватит еще на сотни таких костюмов!

— Я раздумывал о заказе рубашки. Внезапно решил задержаться в вашем городке, но вещей не захватил.

— Вы выбрали правильное место, — захлопотала она и распахнула дверь. — «У Ларетти» старейшее и лучшее ателье Сент-Брука.

— И единственное, — буркнул Арчи себе под нос. Как его угораздило застрять в этой дыре? Почему Аманде взбрело в голову именно здесь строить карьеру? Не могла выбрать местечко поприличнее и поближе к столице?

Внутри старейшее ателье Сент-Брука из-за обилия цветов напоминало домик лесной феи. Просторное светлое помещение, с парой диванчиков недалеко от входа и подиумом для примерок. Чуть в стороне стояли сразу три зеркала, чтобы можно было рассмотреть себя со всех сторон, там же весело клекотали попугайчики в клетках. Здесь же была и примерочная, а с правой стороны шли рабочие столы швей.

Они строчили, кроили, чертили что-то на бумаге и при этом не сводили глаз с Арчи, будто бы их руки жили своей отдельной жизнью. Одна так и вовсе села на стол и задумчиво постучала по нему линейкой причудливой формы.

— Все-таки целый граф, — с непонятной интонацией произнесла она.

— Простите, Ваша светлость, — захлопотала вокруг него та самая пышка. — Что бы вы желали приобрести?

— Пару рубашек, — к вниманию Арчи привык, но не к магической способности работать не глядя. Всемогущий, да как можно подсовывать пальцы так близко к иголке, пробивающей ткань? — Если вы сможете сшить их в кратчайшие сроки.

«Пышечка» отчаянно закивала и тут же взяла с тумбы увесистый альбом с образцами моделей. Арчи сам не заметил, как оказался на мягком диванчике с чашечкой кофе в руках и этим самым альбомом. Девушка действовала с мастерством уличных зазывал и умело расхваливала их ателье, модели и качество работы.

Но куда больше Арчи интересовал альбом. Тот, кто делал в нем эскизы, был, несомненно, талантлив. Четкие выверенные линии, осторожный покрас акварелью, изящные силуэты без лишних деталей. Почему-то представлялся интеллигентный мужчина лет тридцати-сорока, строгий, но приветливый.

Пока Арчи думал над этим, дверь ателье распахнулась, впуская внутрь девушку в красном платье, поверх которого было накинуто черное пальто. Слишком смелая расцветка, но ей удивительно шло. Подчеркивало светлую кожу и сочные губы, еще — серые глаза необыкновенно глубокого оттенка и смоляные кудри. Девушка собрала только часть прядей, падавших на лицо, остальные волосы спускались до талии.

— Джоанна Ларетти, — представилась она и подошла прямо к Арчи. — Вы, должно быть, его сиятельство граф Уорринсторн. Рады видеть в нашем ателье. Чем можем помочь?

Несмотря на то, что она говорила без акцента, в речи чувствовалась южная поспешность и эмоциональность. Миссис Лиоми говорила о том, что дед-основатель династии портных прибыл из-за границы, но Арчи не обратил внимания на этот факт. Рассказы о любовных похождениях его внучки были куда занимательнее.

Со слов Лиоми выходило, что Джоана заманивала мужчин одним только взглядом или взмахом ресниц. Арчи и сам чувствовал неясное беспокойство в присутствии Ларетти, наверное, не ожидал увидеть в глуши настолько необычную красоту.

— Рубашки, — выдавил он и ненадолго зажмурился, прогоняя морок. — Нужно две-три в ближайшее время.

— А что случилось с прошлыми? — посерьезнела она и почему-то поглядела на «пышечку».

— Я должен объяснять?

Джоанна тут же мило улыбнулась Арчи, после чего заправила за ухо выбившуюся прядь.

— Простите, конечно, нет. Но если это чернила то у меня есть координаты отличной магической чистки.

Почему она выделила это слово? Арчи давно не школяр, чтобы усаживать рубашки кляксами. Он чувствовал, что за всем этим скрыта какая-то подоплека и не понимал ее. Кажется, в этом городке все только и делают, что смеются над ним. Начиная с собственной сестры. Но Ами начала этот фарс куда раньше, сговорившись с дядюшкой на практику в Сент-Бруке.

— Нет, — выдавил он и продолжил разглядывать девушку. — Я думал, что «У Ларетти» — семейное заведение.

— О да, — легко согласилась Джо и сходу взяла со стола ленту. — Его основал мой дед, теперь я стараюсь сохранить и расширить.

— Женщина? Одна?

— Две пятых, — снова подала голос девушка с линейкой, но под строгим взглядом хозяйки нехотя встала со стола и вернулась к работе. Определенно они здесь странные и слегка сумасшедшие.

— Раньше у меня был старший брат, но он разбился на мобиле, — вздохнула Джо. — Давайте для начала снимем мерки, потом я посоветую вам наиболее подходящую модель и ткань для нее. У нас был недавно завоз, купили такой потрясающий магически обработанный хлопок, что, уверена, рубашка из него станет вашей любимой.

В этом Арчи глубоко сомневался. Графу Уорринсторну не было нужды влюбляться в сентбрукские рубашки, его дома ждал целый гардероб отличных, сшитых лучшим портным красоток… То есть рубашек. О чем он вообще думает?

— Я привык работать с профессионалами. Нет ли у вас здесь мужчин?

— Мой дядюшка Лоренцо, — мило улыбнулась Джо. — Но он в больнице святого Брука, на процедурах, пытает своими болячками мисс Эванс. В его восемьдесят без этого никуда. Но Фиона, — она указала на пышку, — Кассандра, — девица со стола томно стрельнула по нему взглядом, — Лина и Эмбер, — правая швея кокетливо помахала рукой, вторая слабо улыбнулась, — лучшие в своем деле.

— Но кто-то же должен за всем этим присматривать!

Арчи решительно не понимал, как такое большое ателье может обходиться без мужчины. Кто-то же должен направлять, подсказывать, организовывать, вести бухгалтерию…

— Я, — ничуть не смутившись ответила Джо. — Давайте начнем? Перед праздником у нас полный завал.

— Но не оставлять же графа голым, — влезла Кассандра. — Миссис Лиоми на части разорвет от такой потрясающей новости. Она и без того о вас болтает, как заведенная.

— О вас, знаете ли, тоже, — при этом он поглядел на Джоанну и ленту в ее руках.

Со старухой он общался недолго, пока шел от ее дома к нанятому экипажу, и чуть раньше в присутствии сестры, но голова до сих пор пухла от вылитой на него информации. И так случалось после каждой встречи с ней. Феноменально утомительная женщина!

Но хозяйка ателье ничуть не смутилась и не отпрянула, а продолжала буравить взглядом Арчибальда, пока тот не сдался и не начал раздеваться.

— Седьмой, — шепнула Фиона.

— Определенно пятый, — ответила ей Джо. — Возможно, еще четвертый.

Вот что они обсуждают? Какого по счету мужчину соблазнят на этой неделе? Жаль, Арчи толком не смог разобрать, что они бормотали дальше, мешали швейные машинки, но придумал немало всего. Проклятая старуха так промыла ему мозги, что Арчи уже был готов прикрыться пальто и бежать прочь из ателье, как стыдливая девица.

Но Уорристорны так просто не сдаются! Поэтому он мужественно стянул с себя верхнюю одежду, пиджак и остался в одной рубашке. Джо подошла к нему и начала сноровисто снимать мерки. Ее ловкие и прохладные пальцы чувствовались и через ткань, а губы раз за разом повторяли загадочные числа.

Ее помощница споро записывала все в тетрадь и мило улыбалась. Касания тонких прохладных пальцев внезапно оказалось волнительным, Арчи невольно дергался и пытался отдалиться от нее, на что Джоанна хмурилась и перепроверяла свои мерки.

— Ваша светлость, прошу, постойте минуту смирно, так мы быстрее закончим.

— Всемогущий! Да мой портной бы уже начал шить, а вы до сих пор не можете снять мерки! — возмутился Арчи. — Давайте я просто оставлю вам одну из старых рубашек.

— Чтобы новая сидела идеально, нужны мерки. Если хотите, можем сшить и костюм. Но придется подождать до послезавтра. У нас дикая нагрузка из-за приближающегося дня Маклифа.

— Это еще что такое?

— День основателя нашего города, празднуют в последний день месяца. Все местные модницы хотят принарядиться к нему. А после вашего приезда — еще активнее. Леди Далси внесла правки в наряды всем дочерям. Которых у нее, на минуточку, шесть!

— Я здесь совершенно ни при чем.

Джоанна наконец закончила со снятием мерок и отошла от Арчи, но пока он одевался, невозможная девушка притащила целый ворох разных лоскутов совершенно неотличимых друг от друга белых тканей. Арчи покопался в них для виду, после отдал выбор на откуп самой Джо.

Вообще-то она была права, и ему бы не помешал костюм, но позволить, чтобы его щупала девушка — это слишком. Нет, все равно не укладывается в голове, почему у них нет ни одного мужчины! Женщины ведь такие странные и загадочные создания. Взять хотя бы платья…

— Если этот праздник ежегодный, то почему все готовят наряды в последний момент? — поинтересовался Арчи, заново перелистывая журнал с эскизами. В тканях он смыслил мало, зато неплохо представлял, в каких рубашках ходят в столице, а какие не наденет даже дворецкий в приличном доме.

— Мы такие непостоянные натуры, — хихикнула Фиона, — нельзя заранее предугадать, как захочешь выглядеть завтра.

— И сколько будешь весить, — веско дополнила Кассандра. — Леди Далси так набегалась за женихами для дочек, что исхудала за зиму. Но не всем так повезло, некоторым приходится и клинья вшивать.

Арчи снова ничего не понял, к тому же начинал злиться. Все эскизы в альбоме выглядели до противности прилично, похоже, Джоанна Ларетти следила за столичной модой и не стеснялась дополнять знакомые силуэты своими идеями.

— Пятый и седьмой, — она подкралась к нему со спины и ткнула в номера под эскизами. — Самые наши удачные фасоны мужских рубашек, они подчеркнут ваши плечи и осанку. К тому же пошив не самый сложный, послезавтра к обеду уже будут у вас.

— Я рассчитывал завтра их надеть, — ответил Арчи. Да не будь ему срочно нужна злополучная рубашка, ни за что бы не связался с местным ателье!

— Мы можем не успеть, загруженность дикая, — вздохнула Джоанна. — Но в подарок за терпение преподнесем вам набор носовых платков.

— Замотаться в них? — он все же встал на ноги и навис над ней. Мисс Ларетти только расправила плечи и тоже задрала нос, ничуть не смутившись его напора, и даже ее приветливая улыбка сияла, как и прежде. — Мне нужны рубашки срочно, готов заплатить сверх назначенной цены.

— Но у нас есть и другие зак…

— Плачу вдвое! — почти рявкнул он. Все же нельзя без мужчин, те бы поняли и пошли навстречу, а мисс Ларетти только и думает, что о своих платьях. До праздника почти месяц, успеют еще. Тем более знает он женщин, у каждой по полному шкафу барахла. Его же угораздило приехать в чужой город с небольшим саквояжем. — Или вы просто не умеете работать так быстро?

Джоанна вспыхнула и придвинулась ближе к спинке дивана. Арчибальд вжался в сиденье и с превосходством изогнул брови.

— Я могу их сшить хоть к вечеру! — с возмущением ответила она. — Но мы уважаем всех наших заказчиков и не отодвигаем их в конец очереди, даже ради большой выгоды. Если будем делать так постоянно, то не успеем одеть всех к празднику, и он окажется испорчен.

— Сшейте их к вечеру, — Арчи окончательно потерял терпение, — и я сам найму вам еще одного работника. Работницу. Мужчин вы явно недолюбливаете. Хотя миссис Лиоми говорила о вас совсем иное.

— Вы ее всерьез слушали? — возмутилась она, приоткрыв от возмущения рот, затем непочтительно указала на Арчи пальцем. — Тогда заключим пари! Я шью рубашки до вечера, и, если успею, вы лично проработаете здесь до самого дня Маклифа. Проиграю — сошью полный комплект одежды и продолжу одевать, пока будете жить в Сент-Бруке.

— Не слишком равнозначные условия, — покачал головой Арчи.

Второе пари за неделю. И второе — с девушками. Но одно дело — сестра, другое — незнакомая ему хозяйка ателье. Кто его тянул за язык? Графу не стоит разменивать себя на подобные глупости.

— Называйте ваши, — отчеканила Джоанна и протянула руку. — Я приму любые.

— Желание!

Арчибальд пожал ее руку и победоносно улыбнулся, хотя пока и не представлял, что будет делать с выигрышем.

Оглавление

Из серии: Случай в Сент-Бруке

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Швейный секрет Джоанны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я