Великий день мести совсем близко. Эндрю Миллинг, самый опасный оборотень Америки, собирает армию. Он готов заставить людей страдать. Он хочет отомстить за то, что те однажды жестоко поступили с его семьёй. Он не остановится ни перед чем, чтобы достичь своей цели. Миллинг собирается напасть даже на беззащитных детей. И только Караг и его друзья могут помешать его планам и спасти ни в чём не виновных жителей своего города и всей страны. Но получится ли у них противостоять целой армии оборотней? И какова цена победы? Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги День огня предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Подозрительно. Очень подозрительно
Внезапно Тикаани остановилась, вздыбив шерсть. Я последовал её примеру.
— Тут кто-то есть, — прошептала она, и мы затаили дыхание, прислушиваясь.
Вскоре я уловил тихий хруст — как будто человек наступил босой ногой на ветку.
— Ты права, — ответил я. — Кто это шляется ночью по лесу? Точно не наши. Думаешь, это шпион?
Тикаани задрала морду, принюхиваясь:
— Очень может быть — иначе зачем ему здесь отираться? А теперь он застыл на месте, чтобы не выдать себя.
— От нас не уйдёт, — мрачно сказал я.
Мы подошли поближе и поняли, что имеем дело с чужим оборотнем. Запах от него шёл не сильный: наверное, один из его родителей человек.
— Берём его в кольцо, — едва слышно прошелестел голос Тикаани у меня в голове: она не хотела, чтобы чужак нас услышал.
— Хорошо, я захожу вон от той скалы, — предложил я.
Тикаани направилась в одну сторону, я скользнул на своим мягких широких лапах в противоположную. Мы подобрались к непрошеному гостю так близко, что смогли его разглядеть, и я опешил от неожиданности. Не каждый день сталкиваешься с великаном, который стоит посреди леса в одних шортах и, запрокинув голову, что-то разглядывает на небе. Всё это очень подозрительно. Хорошо, хоть на этот раз нам не придётся иметь дело с подлыми оборотнями-медведями, приспешниками Миллинга. Но и этот зверь был, судя по всему, немалых размеров и, скорее всего, опасен.
— Начали, — подала мне сигнал Тикаани. Я прыгнул и приземлился на расстоянии человеческого роста от незнакомца. Одновременно со мной с другой стороны к нему бросилась волчица, вздыбив шерсть и оскалив пасть. Молодой человек вздрогнул.
— Ничего не скажешь, хорошо тут встречают гостей, — сказал он. — Кто вы такие?
— Здесь мы задаём вопросы, — отрезала Тикаани. — Кто вы такой и что вы здесь делаете?
— Вы находитесь на территории школы «Кристалл», если вы этого ещё не заметили, — добавил я.
Мужчина поднял брови и провёл рукой по волосам — очень светлым, буквально светящимся в лунном сиянии.
— А я и не знал, что теперь заходить сюда запрещено. Если вы не возражаете, я пойду дальше своей дорогой. Пока, ребята.
Он явно не собирался отвечать на наши вопросы и тщательно скрывал свои мысли. Тем более подозрительно!
Чужак и в самом деле пошёл дальше, не обращая на нас никакого внимания. Мы с Тикаани переглянулись. Разве можно позволить ему уйти? А если он шпион? Я приземлился прямо перед чужаком, прижал уши и угрожающе зашипел на него. А моя подруга следила, чтобы он не улизнул в сторону.
— А вот так поступать невежливо, я чуть было о тебя не споткнулся, — упрекнул меня мужчина и действительно сделал попытку меня обойти.
— Вы сейчас пойдёте с нами, — приказал я незнакомцу и ещё раз преградил ему дорогу. — Вы ведь не будете возражать, если Лисса Кристалл задаст вам пару вопросов. Потом можете быть свободны.
Парень посмотрел сначала на меня, потом на Тикаани — и вдруг рассмеялся. Ну зашибись! Если он веселится при виде атакующей его арктической волчицы и хищной кошки с оскаленными клыками, то это точно очень опасный зверь.
— Туда, — приказала ему Тикаани.
Мужчина пошёл с нами, больше не сопротивляясь. Хоть это хорошо. Мы направились к школе. Я мысленно сообщил нашему директору, что мы захватили непрошеного гостя.
— Молодцы, ведите его ко мне в кабинет, — тут же ответила она. Похоже, она тоже не спала.
Но на этом наши ночные приключения не закончились. Недалеко от школы мы учуяли ещё одного чужого оборотня. Сегодня просто ночь сюрпризов! Этот парень был намного моложе первого, думаю, едва вышел из подросткового возраста. Он тоже появился перед нами в человеческом облике, но одежды на нём было больше — джинсы, футболка и сникерсы. Да и во всём остальном он мало походил на первого незнакомца. Он передвигался по лесу очень шумно, словно стадо бизонов, выругался, угодив ногой в яму, и недолго думая сломал ветку сосны, ударившую его по лицу.
— Ведёт себя ужасно, прямо как человек, — прошептала Тикаани.
— Ага, как человек, который ни разу не был в лесу и всю жизнь провёл на диване перед телевизором, — добавил я.
Вот только чипсы он на этом диване, похоже, не ел — парень был не только очень высоким, но ещё и худым как щепка.
Мы с Тиканни с тревогой наблюдали, как он направляется прямиком к нашей школе.
— Постой, ты куда! — крикнула Тикаани и помчалась к нему, чтобы перехватить.
Я подтолкнул нашего задержанного блондина в том же направлении, и он последовал за мной без сопротивления. Чужой мальчик лишь мельком взглянул на нас.
— Эй, зверье, дорогу дали! — только и сказал он и попытался пройти мимо. Видимо, знал, что он оборотень и что мы тоже не настоящие животные. Но мне всё равно было обидно: неужели никто больше не боится пум?
— Мы не можем тебя пропустить, — зарычала на юношу Тикаани и преградила ему путь. — Сначала скажи, что тебе здесь нужно.
— Тебя это не касается, — ответил он.
Парень тут же схватил толстую ветку и держал её перед собой, защищаясь, так что Тикаани не могла до него добраться. Шаг за шагом он продвигался вперёд, оттесняя волчицу. Моя подружка попыталась его достать, но он отразил нападение и поднял с земли ещё одну ветку. Он что, собирается её ударить?!
Через мгновение он уже лежал ничком на земле, а на спине у него расположилась пума.
— Ещё как касается, — медовым голосом промурлыкал я. — Мы здесь в дозоре, и наша задача отлавливать таких, как ты.
От мальчика исходил какой-то странный неприятный запах. Я никогда ещё не сталкивался с таким — от чужака пахло пережжёнными растениями. И цепочка у него на шее была противная — с белой подвеской-черепом, кажется мышиным. На руке подростка болтался браслет из металлических скрепок.
— Тебя подослал Эндрю Миллинг? Отвечай! — прорычала моя подруга.
Парень с недоумением посмотрел на нас:
— Кто?
Мы сразу поняли, что он говорит правду. Мы чуть расслабились и позволили ему подняться на ноги.
— Как тебя зовут? — спросил я его уже довольно приветливо. Кто знает, может, этот оборотень хочет присоединиться к нам и помогать людям?
Парень пробормотал что-то типа «шо» — а, понятно: «Джо» — и недоверчиво осмотрел задержанного нами незнакомца. Верзила в шортах всё это время просто наблюдал за нашими действиями, не вмешиваясь. Теперь он впервые заговорил:
— Ну что, идём наконец в школу? Я уже давно в пути и не прочь выпить холодного пива или типа того.
Мы ещё не успели прийти в себя от изумления, а он уже большими шагами направился прямиком к школе.
— Эй, ты! — крикнул я, но он не обратил на меня внимания. Чтобы сохранить хотя бы видимость задержания, мы с Тикаани побежали рядом с ним с двух сторон. Джо поплёлся следом, постепенно замедляя ход. Увидев школу, он чуть было совсем не остановился. Почему он так себя ведёт? Может, он чего-то боится?
Светловолосый мужчина целенаправленно прошёл к главному входу, который не закрывался на ночь. Сова Труди, дежурившая у двери, удивлённо посмотрела на меня:
— Караг, ты кого к нам привёл?
— Понятия не имею, но точно не пасхального зайца, — ответил я.
Стало понятно, что этот мужчина уже бывал в нашей школе. Он прекрасно здесь ориентировался и по тёмным коридорам направился прямо к кабинету Лиссы Кристалл.
— Подождите, мы… — попыталась задержать его Тикаани, но блондин уже открыл дверь и вошёл внутрь. Мы бросились следом и нечаянно уронили его на пол. В кабинет директора мы влетели одним большим мохнатым комом. Лисса Кристалл как раз совещалась с Джеймсом Бриджером, и они оба удивлённо воззрились на нас. Но изумление на лице директора тут же сменилось радостью. Сияя улыбкой, она поспешила к мужчине, который как раз поднимался с пола, и заключила его в объятия:
— Какой приятный сюрприз, Джек! Почему ты не сообщил, что приедешь?
Молодой человек, улыбаясь, обнял Лиссу:
— У нас во Флориде много сторонников Миллинга — кто знает, может, они прослушивают мой телефон и читают мою почту? Лучше им не знать, что у нас тут важное военное совещание. Нам нужно срочно решить, как защитить людей в нашем регионе.
Ой, как неловко получилось! Это же Джек Кристалл, сын Лиссы, директор школы «Голубой риф», а мы с ним обошлись как с опасным шпионом! Всё-таки хорошо, что в обличье пумы не видно, как я краснею.
Джек повернулся к нам с Тикаани и посмотрел на нас вполне дружелюбно.
— Заодно проверил, как охраняется школа, — сказал он. — Твои ребята знают своё дело: стоило мне на секунду остановиться полюбоваться звёздами, как они тут же меня поймали. А если бы я стал сопротивляться — клочья бы полетели, верно?
Тикаани смущённо опустила мохнатую голову:
— Извините, нам очень жаль, что так вышло. Мы же не знали…
— Всё в порядке, так держать, — сказала директриса и посмотрела в сторону двери. — А это кто?
Вслед за нами в кабинет протиснулся второй незнакомец, и теперь он стоял с отсутствующим взглядом, скрестив руки на груди. Наконец я смог разглядеть его получше — он был старше нас, ему, наверное, уже лет восемнадцать. К его чёрной футболке с изображением длинноволосого мужчины с гитарой прилипли сосновые иголки и комки почвы — минимум одну ночь он провёл в лесу.
Я взглянул на Джеймса Бриджера. До сих пор он не сказал ни единого слова. Просто сидел и молчал. Да что с ним такое?! Джеймс выглядел совершенно потерянным. Потом словно лунатик медленно поднялся с места и подошёл к странному юноше.
— Джозеф, — только и смог он сказать.
Тут только я понял, кто такой этот Джозеф, называющий себя «Джо». Это же сын мистера Бриджера! Тот самый, что пропал много лет назад и не давал о себе знать! Юный оборотень, не разобравшийся, кто он и кем хочет быть.
Я осторожно оглядел его. Теперь ясно, что это за странный горький запах исходит от него. Запрещённые вещества. Нам о них на человековедении рассказывали.
Я напряжённо ждал, что теперь сделает или скажет Джо. Долго томиться не пришлось.
— Пара долларов найдётся? — спросил сын отца.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги День огня предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других