Беда не приходит одна. Она приходит с менестрелем. Несколько слов бродячего певца – и единственная наследница престола пускается в опасный путь. Теперь позади неё – погоня, отправленная разгневанной королевой, впереди – вражеские солдаты, маги и чудовища. Но разве такие мелочи остановят принцессу, выросшую с мечом в руках?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Айрин предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
1. Менестрель
Знай королева Оланна, к чему приведёт визит менестреля — приказала бы вздёрнуть бродягу с лютней на крепостных воротах. Но будущее скрыто от обычных смертных, поэтому певца приняли в Лассисе с распростёртыми объятиями.
Чтобы послушать музыканта, в тронном зале собрались все, кто мог. Нет, местные дворяне не так уж сильно любили кансоны и альбы. Куда больше их интересовали новости из дальних и ближних краёв, обычно доходившие до крошечного королевства со значительным опозданием.
И менестрель не обманул ожиданий благородной публики. Он обстоятельно рассказал о войне в Сурде, религиозных метаниях правителя Мок’яука, моровом поветрии в Санхе, мистическом появлении живой курицы на пиршественном столе короля Тагрита, скандале с сорока двумя любовниками святой девственницы Квиллиона и многом другом. Но все истории поблёкли на фоне известия о похищении дагарского принца.
— Прекрасный молодой принц прогуливался по дворцовому саду, — менестрель сопровождал рассказ негромким приятным наигрышем. — Его золотистые локоны развевались на ветру, а сияние множества драгоценных украшений затмевало солнце. Ничто не предвещало беды, — безмятежную мелодию сменил тревожный звук: щипая струну, менестрель повторял одну и ту же короткую ноту, постепенно учащая ритм. — Внезапно, с неба спикировал кошмарный огнедышащий дракон! Приняв наследника престола за принцессу, монстр, подчиняясь древней драконовой традиции, схватил принца и унёс в своё логово, оставив позади пылающий сад!
Певец резко ударил по струнам, извлекая громкий диссонирующий аккорд, и огляделся. Обычно в этом месте многие дамы лишались чувств. Но лассиские аристократки оказались покрепче товарок из других королевств. Даже не вскрикнув, они с горящими глазами ожидали продолжения.
— Говорят, дракон полетел в Вайл, — будничным голосом закончил рассказ разочарованный менестрель. — Было это ровно полторы недели назад, и да поразят меня боги, если я лгу!
Боги не поразили музыканта, и он продолжил выступление. Но чёрное дело было сделано. Это стало понятно на следующий день, когда во время королевского совета принцесса Айрин объявила о намерении спасти принца.
— Это неслыханно! — Обычно невозмутимая королева вышла из себя, ошарашенная словами дочери. Стройная, изящная, горделиво прекрасная, словно фея, она прожигала Айрин гневным взглядом. — У меня нет слов! Как ты могла помыслить о таком?! Что сказал бы твой отец на подобные речи?!
— Он поехал бы со мной. — Если её величество выглядела грозно и внушительно, то спокойная и решительная принцесса смотрелась не хуже. Ростом превосходя королеву, Айрин стояла, расправив не по-девичьи крепкие плечи. — Хотя бы ради возможности украсить драконьей головой трофейный зал.
Присутствовавшие при этой сцене придворные мысленно признали правоту девушки: покойный Пракс отправился бы за тридевять земель за редкой добычей.
Уязвлённая Оланна нахмурилась.
— Не дерзите, ваше высочество!
— Правда — не дерзость, ваше величество.
— Довольно! — Королева сумела совладать с возмущением и гневом. Ее голос сделался ледяным и опасно спокойным. — Ступайте в ваши покои и поразмыслите над своим поведением.
— Нет. — Айрин вздёрнула подбородок. Солнечный свет, проникающий сквозь узкие стрельчатые окна, сотнями ослепительных бликов заиграл на золотой сетке, удерживающей каштановые волосы принцессы. — Я уже достаточно поразмыслила. Это мой шанс и я не намерена его упускать!
— Шанс? На что?
— На замужество, ваше величество… — Видя немой вопрос на лице матери, принцесса продолжила: — Мне уже двадцать четыре года. За всю жизнь я получила лишь одно предложение руки и сердца — от выжившего из ума престарелого графа Моува. Это случилось шесть лет назад. Других женихов не было и не предвидится.
Вокруг Лассиса — девятнадцать королевств, воюющих друг с другом почти три десятилетия. В сражениях и набегах погибло множество благородных мужей — включая нашего короля… Ваше величество, знаете, как здешние государства между собой называют торговцы из-за моря? «Женские королевства»! Всё из-за того, что в дворянских семействах женщин стало намного больше мужчин. А это значит, что достойной моего положения партии не будет никогда!.. И даже окажись здесь случайно чужеземный принц, вряд ли он посмотрит в мою сторону. Наше королевство не столь обширно и богато, у него сильные враги. Кроме любви и преданности, я могу предложить будущему супругу лишь ворох забот! А это отпугнёт кого угодно.
— Ваше приданное, дочь моя, королевство. К тому же сокровищница нашего замка вовсе не пуста, как это представляется после ваших слов, — недовольно проговорила королева.
— Может и так, — отмахнулась Айрин. — Но принцы всё равно не выстраиваются в очередь перед замковыми воротами…
— Кроме принцев в мире множество достойных мужчин…
— Я принцесса и мне нужен принц! — в голосе девушки лязгнула сталь. — А королевству нужен король. Сильный и решительный, способный отвоевать у Крагира наши провинции! Принц Дагара — отличный кандидат. Конечно, его государство находится далеко. Но оно велико и богато. При финансовой и военной поддержке дагарского королевского дома мы вернём славу Лассиса! И если ради этого нужно убить дракона — я это сделаю, клянусь всеми богами!
Айрин подошла вплотную к королеве и, понизив голос, чтобы слышала только Оланна, жёстко произнесла:
— А самое главное, матушка, я не хочу остаться старой девой, как принцесса Ингрид из сопредельного Виллама, которая днями напролёт воркует с кошками и наряжает обезьянок в платьица. Или как Матильда Квиальская, целующая собак в носы и называющая их своими детками. А если я буду бесконечно дожидаться чьего-либо сватовства, так и произойдёт…
Стиснув кулаки, девушка глядела на Оланну, ожидая ответа. Но королева, глубоко задумавшись, хранила молчание.
— Ваше высочество полагает, что без какого-то чужака мы не сумеем отстоять честь Лассиса? — мрачно поинтересовался Гаррет Вистул, граф Лувийский, после гибели короля Пракса исполнявший роль главнокомандующего на поле боя.
— Я не сомневаюсь в ваших умениях, граф, равно как и в доблести солдат, если вы тревожитесь об этом, — принцесса твёрдо посмотрела полководцу в глаза. — Но пока действия нашей армии не поражают размахом. За что мы воевали с Вилламом в прошлом месяце? За дубовую рощу?
— Это стратегический ресурс! Прочная древесина для строительства и осадных машин. К тому же там можно выкормить целое стадо свиней!
— Мы проиграли, — безжалостно напомнила Айрин.
Побледнев, граф до крови закусил губу и опустил голову.
— Прискорбно, что столь ценная роща принадлежит не нам, — подал голос старый герцог Риан, главный советник и двоюродный дядя королевы. — Но меня интересует другое. Ваше высочество, а если у вас не выйдет спасти принца?
— Что ж, в этом случае я верну безутешным родителям его останки.
— Если дракон сожрал принца, то, что выйдет, лучше не возвращать, — глубокомысленно заявил шут, сидевший прямо на полу, возле чёрного зева незажженного камина.
У присутствующих покраснели лица. Герцог Риан позволил себе ухмыльнулся. Лишь королева с принцессой не отреагировали, продолжая напряженно смотреть друг на друга.
— Помолчи, Ролло, — одёрнула шута Оланна.
— Ролло, не лезь! — одновременно с ней бросила Айрин.
Посмотрев на королеву, шут — светловолосый молодой человек — демонстративно зажал рот пятернёй. После, глянув на принцессу, положил сверху вторую руку.
— Я имел в виду нечто другое, — герцог вновь сфокусировался на Айрин. — Путь до Вайла не близок. Да и дракон — соперник не из простых. Вы осознаёте, как рискуете, ваше высочество?
— Не больше, чем во время любого сражения, — отрезала принцесса, участвовавшая в нескольких крупных битвах наравне с королевскими рыцарями.
Риан вздохнул. Он не единожды пытался убедить Пракса, что женщине не место на войне. Но король лишь смеялся, выслушивая его аргументы. А после поступал по-своему. И юная принцесса снова и снова дралась рядом с отцом. Потому сейчас старик не находил, чем возразить девушке. В то же время его наполняла гордость за её отвагу.
— Хорошо, — герцог решил зайти с другой стороны, — допустим, вы отправитесь. Не окажется ли поход бессмысленным? Ведь дагарцы наверняка сами попытаются выручить королевского наследника…
Но Айрин оказалась готова к такому вопросу.
— Я беседовала с менестрелем. По его словам, в сообщении, полученном с голубиной почтой, говорилось, что дракон, покинув Дагар, перелетел непроходимый Монтальбанский хребет. Говорят, чудище обосновалось в одной из пещер с нашей стороны гор. Это означает, что дагарская спасательная экспедиция будет вынуждена около месяца добираться до морского побережья, потом от восьми до десяти дней плыть к Рейнсвику. Оттуда не меньше шести дней до места, где по слухам обитает дракон. От Лассиса до предгорий — пара недель пути, если подняться по Ализиру. Даже не торопясь, я доберусь до принца раньше.
Советники вновь были вынуждены согласиться с её высочеством: если она и ошибалась в оценке расстояний и сроков, то незначительно.
— Так вы поддержите меня, ваше величество? — обратилась принцесса к королеве, видя, что Риану больше нечего сказать.
— Я обдумаю ваши слова и дам ответ позднее, — объявила владычица Лассиса. — А пока прошу вас удалиться.
Серые глаза девушки сверкнули, губы сжались. Айрин почтительно склонила голову и быстро вышла. Громко мяукнув, шут на четвереньках побежал за ней.
Когда позади них сомкнулись тяжёлые, богато украшенные резьбой створки дверей, Оланна опустилась в кресло с высокой позолоченной спинкой, расположенное на небольшом возвышении. Оглядев дворян, стоящих вокруг большого прямоугольного стола, королева жестам разрешила советникам сесть. Послышался шорох одежд, скрежет ножек кресел о каменный пол.
— Что скажете? — Оланна обвела придворных взглядом, остановившись на Гаррете Вистуле.
Тот встал, расценив это как приказ говорить.
— Ваше величество, намерение принцессы Айрин представляется недопустимым. Оно роняет достоинство королевского дома! Одного этого достаточно, чтобы прекратить всяческое обсуждение сумасбродной авантюры. Я уж не говорю о многочисленных опасностях, подстерегающих женщину в пути…
После Вистула слово взяла баронесса Нува. Тучная, коренастая, в платье из дорогой нежно-зелёной ткани, отороченном тремя видами меха, она то и дело промакивала лоб и красные мясистые щёки белоснежным шелковым платком.
— Произошедшее сегодня является из ряда вон выходящим событием… причём даже не в масштабах королевства, а в мировых охватах… ибо не было доселе случая, чтобы принцесса завоёвывала себе принца. Дело сие удивительное, хотя, в некотором смысле и… как бы это сказать… естественное. Прошу вас, ваше величество, не понять меня превратно… я имею в виду, что её высочество — молодая девушка… и возраст… Но в то же время, государственное значение…
Королева, опираясь о массивный подлокотник, прикрыла лицо изящной рукой. Происходившая из купеческого рода Нува, которой сама Оланна пожаловала титул, обладала невероятным чутьём ко всему, что касалось финансов. Под её присмотром подати исправно поступали в казну. Солдаты и слуги вовремя получали жалование. Народ, в массе, не голодал. Иностранные торговцы с готовностью везли в Лассис разнообразные товары… Но в делах, не связанных с деньгами, баронесса напоминала курицу, пытающуюся плавать, как утка.
— Я поняла вас, баронесса, благодарю, — выпрямившись, королева прервала стремительный полёт мысли советницы. — Как вы оцениваете вероятный поход с финансовой точки зрения?
Нува моментально преобразилась. Взгляд стал острым и сосредоточенным, забытый платок упал на стол.
— Не смогу назвать точную сумму, пока не узнаю численность отряда, ваше величество. Но, если рассматривать это как рейд небольшими силами… Значительную часть пути можно проделать по воде… Аренда барки, здесь мы можем получить скидку… Питание для солдат и лошадей… Её высочество неприхотлива, поэтому на свите можно сэкономить… Лекарь… нет, лучше два… Кузнец… Черновые расчёты показывают, что мы можем позволить себе это предприятие, ваше величество. Критического урона казна не понесёт. Хотя я против подобных непредвиденных расходов.
— Спасибо, баронесса. Вы можете сесть… Граф Рулд?
Представительный мужчина в чёрном бархатном пурпуэне, поднялся, опираясь о палку, и отвесил королеве изысканный поклон. Мелодично звякнули сверкающие пластины рыцарской цепи.
— Ваше величество, благородные господа, — голос Рулда, официально возглавлявшего посольскую службу, а неофициально — шпионскую сеть, звучал обворожительно мягко. — Говорю, лишь повинуясь высочайшему приказу, ибо не мне рассуждать об этом деле. Я приму любое ваше решение, моя королева… Позволю лишь заметить, что сейчас не лучшее время для путешествий. Мои люди сообщают, что правитель Крагира собирает войска. Предполагаю, что со дня на день он вторгнется в Нистранд. Учитывая, что Лассис граничит и с княжеством, и с Крагиром, следует ли в подобный момент ослаблять армию, отправляя рыцарей и простых ратников в Вайл?
Оланна задумчиво поглядела на инкрустированную столешницу, где, используя серебро и самоцветы, мастер изобразил карту Лассиса и ближайших государств.
— Тревожные новости, граф. Вы уверены, что их цель — Нистранд, а не мы?
— Не могу поручиться, — честно признал главный шпион. — Но, в сравнении с нашими войсками, нистрандские находятся в значительно худшем состоянии. Они серьезно ослаблены после недавнего сражения с Данивисом. Конечно, Крагир не завоюет всё княжество — силы не те. Но кусок отгрызёт, как от…
Рулд недоговорил, но все поняли, что он имел в виду. Именно так Лассис потерял часть земель.
— Благодарю, граф. Мы обсудим это позже. А сейчас вернёмся к прежнему вопросу.
— Позвольте мне сказать, — подала голос маркиза Эсмор. Упираясь в столешницу морщинистыми руками, тощая строгая дама в тёмном платье пристально смотрела на королеву.
Оланна кивнула: она всегда прислушивалась к советам бывшей наставницы.
— Желание принцессы понятно. В ней говорит проснувшаяся женская сущность, которую бездумно пытался убить король своим странным воспитанием…
Королева нахмурилась. Она не одобряла стремление покойного мужа вырастить дочь воином. Вместе с тем, Оланна никому не позволяла критиковать его — особенно после гибели.
— Кроме того, её высочество очень амбициозна, — сухо продолжала маркиза. — Она не видит пределов и её желания всегда превышают возможности. Вдобавок, поглощённая прожектами, она забывает о долге перед королевством. В этом она удивительна похожа на… — Заметив усиливающееся недовольство королевы, маркиза Эсмор не решилась дальше испытывать монаршее терпение. — Ваше величество, моё мнение таково. Принцессе нужно запретить даже думать об опасном путешествии. Пусть уж лучше останется старой девой — но живой, здоровой и дома. Если же речь зайдёт о наследнике, решение отыщется. Несмотря на все войны, и в Лассисе, и вокруг него найдутся мужи благородной крови, достойные титула консорта…
Слушая эту тираду, Риан всё больше темнел лицом. Когда маркиза сделала паузу, он яростно хлопнул ладонью по столу:
— Глупость! Глупость и трусость!
Эсмор побледнела.
— Что вы себе позволяете, герцог?!
— Объяснитесь, герцог! — эхом прозвучал приказ королевы.
— Запретить думать, останется старой девой, лишние расходы, опасность… — в хрипловатом голосе Риана слышалась злость. — Айрин — будущая королева! А у правителя должно быть сердце льва! Особенно сейчас, когда кругом враги. Вы же пытаетесь сделать из неё овцу в загоне!
Маркиза вспыхнула, но смолчала.
— Из ряда вон выходящее событие! — Герцог настолько грозно зыркнул на баронессу, что та съёжилась, сделавшись похожей на толстую гусеницу. — Если бы вы заглядывали не только в бухгалтерские книги, но и в летописи, то знали бы множество примеров женской доблести! Благородная Врайатт-Ска некогда спасла из вражеского полона мужа и сыновей! Юная королевна Конасская, переодевшись крестьянкой, проникла в замок взбунтовавшегося вассала и помогла бежать томившемуся в темнице отцу! Грина из Лотана, жена простого фермера, истекая кровью, всю ночь пробиралась через топи, чтобы предупредить своего короля о вторгшемся неприятельском войске!
Я много старше любого из вас. Моя голова белее снега, а смерть давно таскается за мной по пятам. Неужели лишь я вижу, что времена переменились? Женщины правят, женщины сражаются… Здесь, в королевском совете, заседают женщины! Такого никогда не было прежде. Но вас это не пугает и не возмущает. Так почему принцесса не может отправиться в своё путешествие?
Ее высочеству нужен опыт. Сердце Айрин жаждет новизны… Я сам в юности сбежал из родительского замка и отправился в плавание к Золотым островам. Я побывал в пиратском плену, я видел полуденные страны!..
— Вы мужчина, — ровно обронила королева. — И вы не были наследником престола.
— Поэтому я путешествовал в одиночку. А с принцессой может отправиться отряд опытных воинов. Я сам поведу его! Солдаты любят дочь Пракса и с гордостью умрут за неё. И я сделаю то же самое!
— И тогда мы потеряем всех, — мрачно откликнулась Оланна.
Видя, что его слова произвели эффект, обратный желаемому, герцог резко сжал в кулаке длинную седую бороду, заплетённую в косу по давно ушедшей моде.
— Моя драгоценная племянница, — другим тоном проговорил он, — в венах принцессы течёт кровь её родителей. Неужели ты полагаешь, что сумеешь остановить ураган?
— Посмотрим, — с холодом в голосе отозвалась королева, отворачиваясь от дяди. Рубины, усыпа́вшие её корону, полыхнули, точно глаза лесных хищников.
Герцог Риан качнул головой:
— Это ошибка.
— Позовите принцессу! — игнорируя его, распорядилась Оланна.
От стены отделился один из телохранителей и направился к двери: во время совета прочих слуг в зал не допускали. Когда страж вернулся, советники обсуждали вероятное вторжение Крагира в Нистранд.
— Ваше величество, принцесса Айрин покинула замок сразу после того, как вы приказали ей удалиться из зала совета, — доложил телохранитель.
Советники удивлённо уставились на него. Риан расхохотался.
— Догнать и вернуть! — сквозь зубы процедила властительница Лассиса. — Немедленно!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Айрин предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других