Невеста-подкидыш

Ирина Ивановна Сверкунова

Я хотела прожить светлую, спокойную жизнь, работать с отцом в его антикварной лавке, выйти замуж за хорошего парня. Но у жизни оказались на меня другие планы. Однажды в нашу лавку пришли люди из Совета и вынудили отца отказаться от меня – под угрозой пожизненной каторги на каменных рудниках. А передо мной поставили выбор: или я отправлюсь на королевский отбор невест, или становлюсь подопытной мышью в руках Совета по контролю за магией. Уточняю! Или я игрушка в руках лорда Тренневи, главы Тайного Совета, – или вся моя жизнь пройдет в подземных лабораториях Цитадели магии. Выбор не велик, даже и не знаю, что предпочесть!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста-подкидыш предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 10

— Пофол вон! — Аберта трясло. Его перекосило от крепкого удара в скулу. — Ты заплатиф за это!

— Вы что, обанкротились, ваша светлость? Всего-то полсотни золотых мэтру Чавери — и к вечеру ваша челюсть заскрипит как новенькая, станет даже лучше, чем была.

— Я пофалуюсь королю!

Тренневи, в грубых плотницких штанах и простой рубахе, бросил на Аберта нехороший, пронзительный взгляд. Прищурился, точно кот на мышь.

— А вот тут не угадали. Это я пожалуюсь королю. На каком основании вы выкрали из дома леди Стрин?

— Я…

— Кто вам дал право угрожать виконту Стрин каторгой, обвинять его в преступлениях, которым красная цена — штраф сто золотых?!

— Он фкрыл, фпрятал одаренную!

— Не скрывал и не прятал! Дал свое имя, выучил…

— Обманул магов, когда дефке было фри года!

— Сто золотых!… И то, еще надо выяснить — а было ли сокрытие факта. На ней печать! И сейчас даже вы, ваша светлость, не можете точно определить — что за ней спрятано.

— Она проксафиора! — зашипел Аберт. — Больше сущность, чем человек. Причем, темная сущность! А лорд Сивер утвефдает, что она — сафифа-максима. Он фвидетель!

— А я конь, и сейчас поскачу на поляну!… Большего бреда не слышал. Аберт, Сивер, у вас обоих совсем мозги съехали? Какая проксафиора? Какая софира-максима?! Да без инициации ее тело разрывало бы каждые три дня, сущность убила бы ее к десяти годам.

— Тфафмормация!

— Чего?… А, трансформация, — и лорд Тренневи заливисто захохотал. Потом выразительно покачал головой. — Господа, я вынужден писать докладную в Совет о вашей пригодности на таком важном и ответственном поприще, как надзор за магией. Этак вы скоро совсем очистите наше королевство от магии. И, естественно, обо всем доложу королю. Пусть знает, как вы уничтожаете Дар Небесного.

— Фто?!

— Тренневи, я был против, и четко выразил свое мнение лорду Аберту, но сам понимаешь, я — подчиненный, — негромко произнес Сивер, с опаской поглядывая на обоих.

— Я это учту.

— Фто?! — вздыбился Аберт, — да я ваф обоих…

— А сейчас, Саймон, документы, — и лорд-плотник протянул руку к секретарю.

— Не сметь!

— Саймон! — С угрозой в голосе, при этом совсем негромко произнес Тренневи. Даже у меня спина покрылась мурашками. И нервы Саймона дрогнули. Он дрожащей рукой протянул свою черную папку, в которой лежали мои документы.

— Где здесь ее документы? — Пошарив в папке, спросил лорд, в котором сейчас было невозможно узнать простого плотника с переулка Коробейников.

Саймон поспешно выдернул из папки нужный пакет.

— Вот здесь всё, что есть на нее, ваша светлость, — дрогнувшим голосом произнес секретарь.

— Отлично.

— Нет, не отлифно! Я имею право задерфать девифу Стрин на три дня для выяфнения. Моё право! Под юрифдикцией попефифельского совета!

— Да что ж вы не угомонитесь, — устало, но скорее театрально, развел руками Тренневи. — Хорошо. Итак, леди Стрин, у вас есть законное право сейчас сделать выбор… Законное право, лорд Аберт! Или вы, леди, отправляетесь в Цитадель магии, для выяснения обстоятельств вашего прошлого, под юрисдикцию попечительского совета, или… Или вы даете согласие на участие в отборе невест, в качестве предполагаемой претендентки. Итак?

— Ха-ха-ха! У нее кифка тонка, а вы идиот, лорд Тренневи.

— Точно? Тонка? А если проверим? Через месяц узнаем — пройдет она регистрацию, или нет. Ну-у, даже если и не пройдет, так всё законно, девушка знатного происхождения с даром. Заодно и определим магический уровень. Не обязательно ведь это делать в Цитадели, — ехидно, с поддевкой сказал бывший плотник, нависнув над Абертом, и голос его разливался таким ядом, что отравиться можно. — Так как, леди Роберта? Отвечайте.

Я моргнула, потупила глаза. Стало страшно… и мне опять не дали ответить.

— Ошибка, Тренневи, она не дфорянка, она — подкидыф! Фиаско, лорд-идиот.

— Права усыновление, вердикт короля Фролия Первого, одобренный королевским советом. Добровольно усыновленный, в отсутствии законных детей, имеет все права принадлежности к роду усыновителя… Так кто из нас идиот? Леди Роберта единственный ребенок у виконта Стрина, а значит — законный представитель рода.

Аберт побледнел, тяжело задышал и точно выплюнул.

— Дреф тебя побери, этот вердикт не работает, фикфия!

— И что? Докажите, что фикция. А вы не молчите, леди Роберта! — Повысил голос Тренневи.

— Согласна на отбор, — коротко ответила я, и в груди разлилась странная, тяжелая тревога.

Меня впервые в жизни посадили в седло. Карета с лордом Абертом и Сивером завиляла по дороге, убегая дальше и дальше, а я глядела ей в след, до конца не веря, что ускользнула от непоправимого несчастья, что могло со мной случиться.

Лорд-плотник вскочил и уселся рядом.

— Удобно? До моего поместья полмили, пешком далековато, — сказал он буднично, словно мы тут на прогулке.

Позади нас ехали два бойца, из тех, что я видела в Ноурсе. Тоже в простых плотницких одеждах — парусиновых штанах с карманами и свободных рубахах. У парней — суровые лица. Памятники, а не лица.

Ехали молча. Он некрепко придерживал меня за талию, не особо стесняясь обстоятельствами. Его ладонь прожигала кожу, и я старалась не дышать. Хотя волнение в груди било через край.

Я избежала опытов в Цитадели. И если бы не он….

— Что такое расчленить дар на магические нити? — Спросила я, и мой голос чуть дрогнул. Он напрягся, нахмурился, склонил голову.

— Откуда такой вопрос?

— Господа разговаривали, обсуждали мое будущее, — и я рассказала все, что услышала. Роберт Тренневи тихо пробормотал ругательство. Извинился, и мотнул головой.

— Зверский вариант. Точнее — вариант, применяемый в изучении зверей, магических тварей.

В груди застучало. То есть я — тварь. Вот так просто.

— Э-э-э, Роберта, не вешать нос, — бесцеремонно затормошил он меня и засмеялся. — Никогда не принимай оскорбления на свой счет. У лорда Аберта последние годы явные проблемы с головой. — И буркнул. — Проблемы его, а головная боль — моя.

— Вы ведь меня не отпустите? Зачем я вам?

Он помолчал, даже сложилось впечатление, что уже и не скажет ни слова. Но он ответил.

— А зачем тебя отпускать, чтобы вы с отцом наделали глупостей? Нет, будем идти по плану.

— По плану? — Недоуменно переспросила я.

— По плану, — повторил он. — Нужно сделать так, чтобы ты попала на отбор. Но в первую очередь тебя следует зарегистрировать в комиссии по вопросам магии. Незарегистрированный одаренный — подарок для лорда Абера. Он не отстанет.

Я невольно вздрогнула.

— И как мне быть?

— Обыкновенно. Покажем тебя магу-ментали, магу-зоосферри, еще кое-кому, — задумчиво закончил он.

Магу-зоосферри! Он не исключает, что я зверь?!

— Только не домысливай ерунды, — словно прочитал он мои мысли. — Нельзя недооценивать Цитадель. Пройдешь тесты, и все успокоятся.

— А потом? — Я напряглась.

— А потом будет отбор.

Я уже ничего не могла понять, дался ему этот отбор. Отпустил бы…

Дорога повернула на взгорье, а потом полого опустилась в долину, и я еле сдержалась, чтобы не ахнуть. Вдалеке, словно на дорогом блюде из яхтонского фарфора возникло поместье. Белокаменное, раскинувшее крылья, словно птица. В гуще цветущего парка. С центральной башней, над которой взвился пик. В стороне проглядывал манеж, по которому бегали лошадки, и издалека они выглядели грациозными и изящными, как статуэтки.

— А вот и мой дом, леди Роберта.

Я разве что не присвистнула.

— Хорошо нынче живут плотники, — вырвалось у меня, и Тренневи засмеялся.

— Извини за мой маскарад, но судьбе было угодно…

Что было угодно судьбе — он не договорил, оставалось только гадать.

— Понимаю. Такой важный господин не должен никому ничего докладывать.

— У важного господина чрезвычайно важная работа. Много работы, Роберта.

Я пожала плечами, не дай Небесный, еще подумает, что я его в чем-то упрекаю.

Вскоре вдоль дороги появились бытовые строения из камня, чуть дальше — загоны для домашнего скота, еще дальше раскинулись плодовые сады.

У помпезного крыльца особняка, Тренневи поддержал меня и помог спрыгнуть на землю. Тут же подбежал конюх, заметивший нас еще издалека.

— Где няня? — спросил он у парня, и я с опаской огляделась. Няня?! А потом услышала неспешные, шуршащие шаги.

— Вот он, явился наконец, — из дверей дома вышла сухонькая старушка в платье скромного фасона, но сшитое из совсем нескромного шелка, золотой за два локтя. На голове — чепчик, в руках — белоснежный платочек. — А это у нас кто? Опять кто-то попал в беду, так, лорд Роберт?

— У нас с тобой леди Роберта Стрин. И ты правильно сказала, она попала в беду, поэтому ты возьмешь ее в свои надежные руки и… Сама знаешь. Клари, не смотри так пристально, не смущай девушку. Все, пока, — и он бодро пробежал лестницу, а потом и вовсе исчез в доме.

Я смущенно опустила глаза. Няня! В моей жизни такого еще не было. Впрочем, был пансион, и подозреваю, что стиль общения и требований будет примерно таким же. Держись, Роберта.

— Роберта, значит, — потянула старушка, бесцеремонно оглядывая меня с ног до головы. — Что же ты за птица, Роберта? Не молчи.

Я пожала плечами, скромно улыбнулась.

— Не великая птица, самая простая, леди.

— Синичка, что ли?… И не леди я. Мистри, а зовут Клари.

— Извините, мистри Клари.

— Да не мистри, а просто Клари. Идем, синичка Роберта… Хотя, выглядишь сизокрылой журавлицей.

Я удивленно улыбнулась, но не стала переспрашивать — что это за птица.

Мы прошли огромный холл и поднялись по широкой лестнице. Да-а-а, наша ратуша в Ноурсе скромно стоит в сторонке и стыдливо утирает нос. Этот дом превосходил все дома, что я видела, и сразу можно сделать вывод: ничего-то в своей жизни я еще не видела.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста-подкидыш предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я