И жили они долго и счастливо

Ирина Зиненко

В 537 год от становления Карринтарской династии привычный мир снова изменился, и столпы, держащие цивилизацию, пошатнулись. В мир пришла технология, которая пододвинула магию в её всесильности. Правда сейчас, спустя тысячу лет, мир всё так же стоит, как и стоял, изменилось, разве что, окружение. Города выросли вверх и в стороны, континенты перечеркнули длинные нити железных дорог, а небо заполнили короли воздуха – летающие корабли. Книга содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги И жили они долго и счастливо предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Ирина Зиненко, 2023

© Наталья Листвинская, 2023

ISBN 978-5-0051-0244-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

В 537 год от становления Карринтарской династии привычный мир снова изменился, и столпы, держащие цивилизацию, пошатнулись. В мир пришла технология, которая пододвинула магию в её всесильности. Правда сейчас, спустя тысячу лет, мир всё так же стоит, как и стоял, изменилось, разве что, окружение. Города выросли вверх и в стороны, континенты перечеркнули длинные нити железных дорог, а небо заполнили короли воздуха — летающие корабли. Изначально неторопливые, дирижабли со временем развивались и совершенствовались, постепенно становясь тем, что можно увидеть сейчас в любом порту. Плавные изгибы корпуса, оставшиеся со времен, когда корабли могли ходить лишь по воде, крепкие канаты, взмывающие вверх и переплетающиеся над длинной, наполненной только механикам известным составом, гондолой, пушки по бортам и огромные хвостовые винты, приводящие в движение всю эту конструкцию. Когда маги, в отместку обычным смертным, закрыли моря, населив их своими чудовищами, смертным не оставалось ничего другого, как подняться в воздух.

Глава 1

Год 1545. Воздушный порт Стории, столицы Андарийского княжества

По длинной пристани шла довольно колоритная пара. Огромного размера серокожий орк и едва достающий ему до плеча огненноволосый эльф, в заломленной на затылок треуголке. Эльф одной рукой прижимал к лицу пакет со льдом, а другой пытался отмахнуться от орка, который, судя по всему, пытался читать ему мораль.

— Кер, ну какого хрена, а? Ну зачем ты полез, а? Ну…

— Он высказался о моей матери, — проворчал эльф, говорить ему было трудно, но ответить было надо.

— Да о твоей матери только ленивый не высказывается, — вздохнул орк, — Ты сам-то её помнишь?

— Нет, но это не повод.

— А если бы я тебя не нашел быстро?

— Да они в меня попали только потому, что ты меня отвлёк, — рявкнул эльф, и тут же скривился, прикладывая пакет обратно к начинающей опухать скуле.

— Кер…

— Всё, хватит, уже пришли, — тонкая по сравнению с орочьей, рука указала на корабль, который стоял у дальних причалов, где аренда была поменьше. На подходе к кораблю стала заметна подозрительная активность. Кто-то таскал ящики, кто-то волок тюк сена, кто-то катил интригующе булькающую бочку. За всем этим смотрел радостно потирающий руки гном, а чуть в стороне надзирал (другого слова не было) здоровенный, как гора, тип с замененной на протез правой рукой и куском металла на челюсти. По его виду можно было заключить, что не нравятся ему абсолютно всё. Рядом с ним суетился худосочный парень в очках, прижимающий к груди бумаги, а погрузкой руководил какой-то прилизанный нервничающий пацан в щегольском длинном пальто. Он носился между грузчиками и подъезжающими подводами, отмечая всё в блокноте. Заметив вновь прибывших, гном оживился и рванул к ним.

— Нашел, таки! Кого? — обрадовался орк, пожимая руку второму помощнику капитана «Красного призрака» и провожая взглядом эльфа, который молча пошёл к трапу.

— Археологов! — с не меньшим энтузиазмом ответил гном, — Цена конечно не ахти, но с них топливо, кормежка всё время работы и дополнительно оплачиваются рабочие руки на раскопках. Им надо успеть в Империю Расхата в какие то развалины до начала сезона Бурь. Ребята припозднились.

— А сколько их? — орк с удовольствием посмотрел на растущую груду ящиков. Маркировки весьма неплохих поставщиков провизии неиллюзорно радовали, — И где эти университетские бумажки? Там же каждый чих запротоколирован.

— Это частная лавочка. Несказанно повезло, — гном опять потер руки, — Их будет всего четверо, экспедиция финансируется ими же! Просто романтика прошлого века. Ты же слышал о полковнике Кавендише и докторе Беннете? Они вырыли в своё время мумии в долине Царей Эгирапта и разбогатели как те же цари!

— А они ещё живы? — скептически поднял бровь орк, — Истории про них старые, как говно мамонта.

— Вроде не очень уже, — отмахнулся гном, смотря как к нему рысцой направился контролирующий погрузку пацан. Остановившись рядом, он махнул, подзывая второго юношу, который крутился около охраны, — Так что разреши представить, — светился гном, как новая золотая монета, — Это лорд Кавендиш и вот господин Кавендиш-Беннет! Господа, а это…

— Это я Кавендиш-Беннет, — поправил его юноша с блокнотом. Очки в толстой роговой оправе сползли на нос, и он резким движением вернул их на место, — А это лорд Кавендиш.

Второй молодой человек очень похожий на первого, только более нескладный, тоже в очках и с тонкими усиками, чуть кивнул. Молодые люди были запакованы как истинные джентльмены в кучу одежды — от шейного платка до немного старомодных сюртуков. Впрочем, в городе теперь таскали что-то короткое и с фалдами, что для экспедиции не могло пригодиться ни в каком виде. Когда юноши стояли рядом было заметно, что они родственники. Тип с двойной фамилией был явно младше, на его лице растительности ещё в помине не было, но зато бойкости в нём было на двоих. Второй был слишком не от мира сего, но зато сразу было понятно кто ученый, а кто надел очки для серьезности. Лорда Кавендиша в очках вполне можно было спутать со стрекозой — линзы увеличивали его глаза во много-много раз, его братец же будто смотрел через обычные стекла.

— А вы, — юноша бросил взгляд назад, проверяя всё ли хорошо с вещами, но там бдил гороподобный тип с металлической рукой, и повернулся, с сомнением рассматривая орка, — а вы капитан Красного Призрака?

— Нет, я первый помощник капитана, Сатойя Каро, — он покачал головой и указал на эльфа, который ещё в начале разговора ушёл на корабль, оставляя орка и гнома, и теперь взялся за ручку каюты на верхней палубе, — Он капитан.

Рыжеволосый остановил какого-то матроса и, сказав ему несколько слов, исчез за дверью. Матрос кивнул и подошёл к Сатойе и остальным.

— Капитан сказал взлетать без его участия и не трогать до утра.

— Хорошо, — отозвался орк и посмотрел на небо, — Ускоряйтесь, пора выходить.

У юноши вытянулось лицо так, что очки опять свалились.

— Вы же сказали, что капитану пятьдесят семь лет, и он очень опытен?! — сюрприз был неприятным. Парень шокировано смотрел на дверь, где скрылась рыжая голова эльфа.

— И ни словом не соврал, — ласково улыбнулся гном, — Капитану пятьдесят семь, и он уже не первый год тут главенствует. Стал бы я перебивать цену, если бы не был уверен в нём?! — патетично воздел он руки вверх, — И потом, «Серая ласточка» уже взяла фрахт, — закончил гном, добивая юношу информацией.

— Бет, что ты будешь делать? — открыл рот лорд Кавендиш с интересом рассматривая орка. В Андарии нелюдей можно было увидеть только в порту или на окраинах. Центральные области все были оккупированы людьми и к иным расам тут относились со скепсисом.

— Пошлю нарочного в аптеку за ещё пятью банками успокоительных капель, — юноша взял себя в руки и сделал пометку в блокноте.

— Приятно познакомиться, господин Каро, — кивнул он, — Погрузка идёт, если сможете подстегнуть своих лю… свой экипаж, — очень толерантно поправился он, — то я буду весьма признателен. Лорд Кавендиш тоже, — кивнув, он потащил лорда обратно к вещам, подальше от нелюдей.

— Не называй меня Бет, — прилизанный и блестящий на солнце гелем для волос юноша нахмурился.

— Но,…братец… слушай, — зашептал второй, — ты же не хочешь лететь с этим пьяницей?!

— Джо-Джо, ты хочешь получить шанс вырыть клад!? — также шепотом ответил ему брат, — Папа совсем не подумал, когда опубликовал статью. Счёт идёт на дни. Если проскочим до Бурь, то мы успеем застолбить место, всё сделать и слинять до того, как у нас всё отнимут.

— Я понимаю, — нервно поправил очки молодой лорд, — И отец бы гордился, но… Вот так — к какому-то пьянице?! — последняя фраза прозвучала громковато. Собеседник вздохнул.

— Джордж, а что делать? У тебя есть лишние деньги на фрахт лайнера? Нет? А время на поиск проверенной команды? Тоже нет? А может, нас будут сопровождать бескорыстно отряд охраны и наших коллег? Опять нет? Так что — будем ныть или рисковать?

— Ты рискуешь — не я, — обижено пробурчал Кавендиш, — В такой-то компании. Взяла бы хоть горничную.

— Взял бы! Взял! — почти прорычал юноша сверля его глазами, — Включи свои мозги и запомни это. Выбей на подкорке. А сейчас бегом, и лови мистера Граци. Доктор нам нужен как никто.

— Да, Бет, — кивнул виновато молодой человек и, всунув ей бумаги, бросился в сторону въезда в порт. Кавендиш-Беннет только скрипнул зубами.

— Он сколько выпил-то хоть? — фраза про пьяницу не прошла мимо ушей гнома.

— Да считай что ничего, — орк усмехнулся и поднялся на палубу, чтобы оттуда руководить размещением груза в трюмах корабля, — Я его остановил всего во втором кабаке. Отвлек от драки, соврал, что ты нашел нам работу и мы пошли обратно. Оказалось, что не соврал.

— А что у него? — второй помощник капитана, кряжистый гном Дирк Крун пошевелил рукой у лица.

— А, пустяки, удар пропустил, я ж говорю, отвлек от драки. Сходи лучше, проверь, чтоб никто не занял гостевые апартаменты, — орк хохотнул и отвлекся на матроса, отдавая тому распоряжения насчет того, куда грузить ящики археологов.

— Это апартаменты? — очень тихо и испугано спросил молодой лорд у своего спутника, разглядывая одну из четырёх кают с дверями, которые были на Призраке. Во второй жили орк и гном, ещё одна была отдана под лазарет, а последнюю занимал сам капитан.

— А что ты хотел за такие деньги? — услышал он такой же тихий ответ, — А так корабль крепенький, я всё осмотре..л, — каюта, в общем-то, была не самой плохой. Две узкие кровати, стол, пара стульев и даже ещё оставалось место.

— А как же мы будем тут вдвоем? — озвучил свои опасения настоящий молодой человек, — Там на других какие-то тряпки просто висят! Заходи кто хочешь.

— Никак мы тут вдвоем не будем, — огрызнулась переодетая девушка, — Тут ты будешь и доктор. Если уговорим этого старого козла хотя бы зайти на борт.

— Бет! — Джордж поджал губы, — Всё, что мы думаем о людях плохого, должно оставаться в нашей голове, а не на языке. Ты что?! И где ты будешь спать?!

— А что?! — начала закипать та, — Он же знает наши обстоятельства и выпендривается не по делу. Иди уговаривай, он на тебя лучше реагирует. А спать я буду в соседней каюте. За тряпочкой, — продолжила она, выпихивая брата на палубу и почти пинком подгоняя его к выходу, — Ну право же Джо-Джо, чем это отличается от ночёвки в палатках, когда мы были маленькие? Ты когда начал спать в кровати, уже в пансионе? И называй меня Тони уже. Хватит меня подставлять.

— Тогда мы были детьми! — лорд упорно цеплялся за комфортное настоящее, — А это не то прошлое, которое приятно вспоминать.

— А ты за хреновы 250 тысяч рассчитывал на папочкин вариант экспедиции с личным кораблём, командой проверенных рабочих, роботом-дворецким и пятью переменами блюд?! — не выдержав заорала всё-таки дама, сжимая блокнот, — А ну живо пошёл за доктором! Мне ещё лекарства пересчитывать, а ты мне тут мозг ешь! Займись делом, нытик!

Заклинание сработало, и второй археолог исчез как по волшебству. Первый, вернее первая, выдохнула и заторопилась в трюм. На берегу оставался надежный мистер Реджи, совершенно невозможный доктор Граци, бывший в курсе её деликатного дела, и примерно ещё полтонны совершенно необходимых вещей.

Элизбет Тониолла Кавендиш-Беннет была первой дочерью преподобного Лоуренса Беннета, джентльмена и археолога. Став семьянином в уже весьма почтенном возрасте, вышеупомянутый джентльмен очень старался сделать себе наследника, чтобы продолжить род Беннетов, — но, увы, Элизбет, Джен, Марра, Поттира, Бланш и Мартиш отодвигали эту возможность. Окончательно поставила точку на этом смерть миссис Беннет. Траур сильно ударил по главе семьи, который её искренне любил. Инсульт парализовал всю левую сторону доктора археологических наук и во многом первооткрывателя такого нового направления в увлечениях благородных аристократов, как археология. Благосостояние семьи подвергалось страшному напряжению, особенно когда девушки стали входить в пору балов. Разорение, просто разорение. Раньше непобедимая пара Кавендиш и Беннет просто на голову опережала своих соперников — бывший военный организовывал идеальные выезды, предусматривая любую мелочь и вывозя охрану, а выпускник Ольфордского университета, поправляя свои очки, расшифровывал надписи на гробницах, вёл отряд мимо ловушек и потом так описывал находки, что за них дрались лучшие музеи мира. Но, если Кавендиш поправил своё состояние, выгодно женился, сразу сделав себе наследника, и дальше тратил время на стрельбах и самостоятельно организованных небольших экспедициях, пока его не затоптал на охоте слон, то Беннет, даже женившись на его сестре, не смог удержать в руках нажитое. Теперь уже доктор, он слишком ушел в науку. Последней находкой его коллеги и друга была странная каменная плита с непонятными значками. К сожалению, других плит полковник выломать не успел (археолог-джентльмен очень утилитарно относился к истории. Как и к редким видам животных, иным расам, плебеям и женщинам). Отправившись после такого улова на охоту, он пал жертвой разъярённого слона, оставив после себя безутешного друга, скорбящего сына, опечаленную племянницу Лизбет и восторженную вдову. Так что опираться обездвиженный доктор Беннет мог только на одну плиту. Как и весь остальной мир. Но что ещё отличает джентльмена от плебея? Щедрость (и хвастовство). И вот, он расшифровал запись! Вернее он расшифровал часть знаков, но это уже давало им шанс! Шанс побольше, чем у многих, ведь кусок таблички благоразумно был не предъявлен общественности, не иначе как по велению свыше. Изображение красивого храма украшало кабинет господина Беннета, когда слова в табличке наконец сложились в «найдешь ты дар богов через очищение в доме глиняных людей». Или «глиняных горшков» — тут господин Беннет несколько затруднялся. Но то, что это явно было указание на сокровище, он не сомневался. В своё время они с Джайком Расселом Кавендишем на свой страх и риск организовали экспедицию в Долину Царей, и все сливки достались им. Сейчас он тоже чуял всем своим еле бьющимся сердцем, что надо организовывать всё самому. Но проклятое здоровье. И проклятая гордость. Где была его голова, когда он на радостях размещал статью в Вестнике археологии? Как он мог забыть, что теперь не только джентльмены занимаются раскопками, но и всякие плебеи? Ему сказали спасибо, и все стали рыть в этом направлении. Будто мало было случаев, когда две конкурирующие группы археологов просто вырезали друг друга на радость статуэтке какого-нибудь кровавого древнего божка, рождая глупые слухи и суеверия о проклятиях гробниц? А всё жадность. И глупость. И гордыня, — с трудом признавался он себе.

Природа посмеялась над ними с Кавендишем. Юный лорд Кавендиш был полностью погружен в историю, но скорее был похож на своего дядю Беннета — он не жаждал пойти в армию во исполнение семейной традиции, он хотел сидеть в пыльной библиотеке, выискивая разницу в написании двух символов в алфавитах давно исчезнувших наций. А старшая девочка Беннетов была, во-первых, девочкой, а, во-вторых, страшно неусидчивой. Когда они сидели на раскопках — это даже было полезным, ребёнок лез везде, помогал по мере сил и совершенно не мешал матери и нянькам из местных. Но когда, усилиями тетушки Кавендиш, её запихали в пансион, начались проблемы. Проблемы — значит исключение, исключение — значит опять деньги. Лиззи запросто могла, основываясь на опыте и примере лорда Кавендиша, организовать даже снег летом в пустыне, но замуж её не брали. Эмансипированные девушки были сейчас в моде, но жениться на них никто не хотел. А сама Элизбет рвалась в экспедиции, там была жизнь, там был её шанс. Она была согласна стать даже синим чулком, лишь бы не сидеть на приёмах и не вышивать крестиком. Тетка была понимающей дамой и даже дала пару советов как получить желаемое место в Королевском археологическом обществе, которыми Лиззи пока боялась пользоваться, так как они включали в себя тайное проникновение в дом главы Совета попечителей, тонкий пеньюар, раскиданную постель и интригующее выражение на лице, когда он её там увидит. Она решила пойти длинным путем, а для него требовались рекомендательные письма двух членов общества, написанная статья в «Вестник археологии» и (в особых случаях) самостоятельно проведенная экспедиция, а её случай был очень особым, несмотря на узнаваемую фамилию. Большая часть была уже пройдена. Одна из рекомендаций была ещё от её дядюшки, вторая от отца, статья была об «Организации административно-хозяйственной работы на раскопках в условиях пустыни» (ведь в правилах ничего не было сказано о сути работы, только о публикации) и оставалась только экспедиция. Тётя дала денег, при условии что она возьмет с собой Джо-Джо, и что будет хотя бы пятидесятипроцентная уверенность, что поездка окупится. Лиззи готовилась давно. Рассчитывала каждый медный паунс. А тут папочка так подфартил! Лучше бы, конечно, он придержал свои выводы, и они спокойно искали место, а не носились с Джорджем как сумасшедшие. Ведь, если отец расшифровывал по пол-абзаца в день с таблички, основываясь на разгаданных символах, то что мешало делать это остальным? Да, в отличие от остальных, у них есть картинка здания и можно просчитать, где это находится, но джунгли не такие огромные, как хотелось бы. Их могут опередить, да и шансы, что их оставят в покое, когда увидят, что они прилетели и разложились первыми, очень малы. Лизбет помнила последний скандал на раскопках, когда она сопровождала дядю. Тогда к ним вышел из джунглей человек с окровавленным лицом. Как бедный сэр Роджер дошёл до них с вырванным глазом, сказать было сложно, но он успел рассказать, кто это сделал. И это было страшно. Не туземцы. Свои. Он тогда отдал дяде тот амулет, который теперь гордо выставлен в главном музее столицы. Но всё равно, Лизбет знала — археология связана с кровью, ложью и предательством. А значит, надо было выкручиваться. Костюмы Джорджа, старые вещи отца, отрезанные волосы, собственная наглость — и теперь двадцатитрёхлетняя девушка выглядела как очень нервничающий восемнадцатилетний парень. Джордж был той ещё защитой, но, к счастью, дядя оставил не только небольшие деньги ей в приданое, но и завещал своего бывшего ординарца и телохранителя. Мистер Реджиналь Тук раньше служил с ним в чине сержанта, потерял в боях руку и часть челюсти, но все ещё был незаменим в качестве охранника. Он знал её с пеленок и, хоть и был мрачной горой мышц, чью улыбку можно было ждать как второго пришествия святой Марты, с ним было спокойно. Он и доктор Граци — это было главное, что её могло спасти в экспедиции. Особенно если нанимать совершенно непроверенных людей и нелюдей на перевозку и работы. Но деньги. Все знакомые команды, даже самых заштатных колледжей, были уже перекуплены. К тому же, она знала, как легко люди продавали информацию о раскопках, стоило предложить цену больше. Мошенники. Предатели. Вот кому можно верить? Только себе и мистеру Реджиналю. Джо слишком наивный, а доктора иногда хотелось прибить самой. Как например сейчас. Старый болван. Она скрипнула зубами и вернулась на палубу, куда её двоюродный брат Джо-Джо почти впихивал по трапу седого господина с длинной бородой и чемоданчиком.

— Прошу вас, сееер! — пыхтел он, — Когда ещё вы выберетесь в хорошей компании?

— Вы не ваш отец, чтобы говорить мне такое, юноша! — козлетоном скандалил доктор, — Вы не могли найти более приличное окружение? И где?

— Тони обязательно вам всё расскажет, — нагло увильнул от ответственности юноша. Лизбет внутренне зарычала, поправила ненужные ей очки, отвлекающие внимание от слишком мягкого лица, и рванула на приступ новой крепости.

Пляски с бубном вокруг доктора высосали из неё последние силы. Тот перестал стучать тростью и требовать к себе повышенного внимания только тогда, когда Лиззи демонстративно предложила ему уступить место в единственной «приличной» каюте с дверью. Доктор польщёно согласился, почувствовав себя незаменимым и особенным. Джордж собирался сбежать вниз, чувствуя себя униженным, но не успел — приехала его маменька. Она не успела осмотреть корабль (к счастью), но успела приехать помахать платочком (к несчастью для Джорджа). Госпожа Кавендиш в самом своём невыносимо розовом наряде с причала громогласно просила Тони позаботиться о старшем брате, помнить о разнице положений, не забывать пить лекарства от малярии, следить за деньгами, не тратя зря, и отстреливать всех туземцев, которые будут шариться рядом. Джо-Джо было велено не отходить никуда из лагеря, писать письма, чтобы отвлекаться на что-то полезное среди бескультурья и дикости, одеваться соответственно рангу и хорошо питаться. Лорд Кавендиш ушёл у каюту, не в силах терпеть это издевательство, а Лизбет, с застывшим на лице оскалом улыбки, махала рукой на прощание и молилась о скорейшем отправлении. Но пришлось подождать, пока два пыхтящих от натуги грузчика вывалят из открытой коляски мадам странный кругляш с метр в диаметре и перенесут его на корабль.

— О нет, — простонала Лизбет, — только не Саймонс.

— Его можно не включать, — предложил мистер Реджиналь, первый раз за все время открыв рот. Кажется происходящее ему тоже не понравилось, хотя, судя по его виду, куда уж больше-то?

— Джордж будет тосковать по дому! — продолжала портить жизнь сыну дама, укутанная в кружева по самый нос, — Он уже не в силах перенести расставание, бедный мальчик! Я позабочусь о твоем отце, Тони, а ты следи за Джорджи! Саймонс тебе поможет, я молилась на него во время всех экспедиций дорогого лорда Кавендиша!

— Всенепременно, леди Кавендиш, — крикнула Тони и пнула мистера Тука, который придвинулся к грузчикам и, рывком подняв кругляш, запакованный в кожаный чехол, занес его на корабль. Минут через десять пристань Стории перестала быть видна, и Элизбет с охранником позволили себе немного расслабиться, но как оказалось — зря. «Бедный Джорджи», над которым втихаря начали посмеиваться матросы, успевшие увидеть прощание, выглянул на палубу.

— Мы летим? Доктор опять скандалит и требует тебя, Тони. Иди разберись, — он осмотрелся и сделал шаг к сестре, едва не споткнувшись о брошенный кругляш, — О, это же старина Сай! Как мило, что мамочка его нашла! — радостно вскрикнул юноша.

— Не включай! — заорали сразу с двух сторон ему Лизбет и мистер Тук, но Джордж уже успел открыть чехол и что-то нажать. Тиканье часового механизма слилось с шипящим выдохом переодетой девушки. Мелодичный перезвон колокольчиков, из клапанов по бокам пошел пар, и — крышка гигантской шкатулки открылась, являя медленно распрямляющегося робота с пятью руками и ногами на колесиках.

— Уводи это отсюда! — категоричным тоном приказала она брату, быстро разворачиваясь и убегая вниз, в каюту, где бушевал доктор.

— Извини, Тони, я не подумал! — только успел крикнуть ей вслед брат, запоздало понимания, что сейчас вся их конспирация может полететь псу под хвост. Но им повезло — робот был не новым, и за то время, что он щёлкал, осознавая ситуацию, его в четыре руки спустили в трюм и впихнули в соседнюю с гостевой каюту.

— До-до-добрейшее утро, лорд Кавендиш, — пропел робот загружаясь, — Ра-ра-рад приветствовать вас снова. Как вы возмужали. К ва-ва-вашим услугам!

— Сай, загрузи новую информацию, — попросил ломающий пальцы лорд.

— Но тогда придется стереть что-то из старой! — возмутился робот с давно сломанной системой памяти. — Это совершенно невозможно!

— Это приказ. Жизненно важно, — Джордж опять почувствовал себя полной тряпкой. — Называть мисс Беннет-Кавендиш мистером Беннетом-Кавендишем! И не Элизбет, а Тони! То есть, Энтони!

Робот защелкал, обрабатывая информацию, крышка его черепа приподнялась, выпуская лишний пар и охлаждая голову.

— Стирание лишней памяти не требуется, — решил он, — Вписанные в память правила этикета разрешают благородной леди скрывать свою личность для спасения чести семьи. Всецело одобряю такое решение! А сейчас если позволите, я должен проверить время.

— Отлично, — Джордж выдохнул, — А теперь принеси мне чай и тост. Я проголодался.

Тиканье усилилось и камердинер озабоченно пропел.

— Время второго завтрака упущено. Время обеда упущено. Время полдника… упущено.

— Но просто тост…

— Упущено, сер. Время ужина… приближается. Я позабочусь, сееер.

Тряпка, прикрывающая вход в каюту, откинулась и туда заглянул доктор.

— А тут что… Саймонс! — радостно воскликнул он, — Отлично! Я-то уже было подумал, что будет совсем всё неправильно. Отлично, отлично! Поиграем в вист.

— Можно тебя на секундочку? — хищно улыбаясь, спросила девушка, хватая брата за рукав и утягивая за собой.

— Зачем ты его включил? — не обращая внимания на проходящих мимо людей ругалась она, — Мало мне нервов? Ты можешь хоть чуть-чуть думать наперёд?

— Да он полезный! — защищал семейную собственность Джордж, — Он будет тебе помогать. Он правда полезный!

— Только с местным поваром мне не хватало проблем! — ругалась Лизбет, доставая из кармана фляжку и душевно прикладываясь. Вокруг запахло валерьянкой, — Они друг друга прибьют. Как только у него закончится вода в баке, немедленно его выключай, понял!?

— Да, Бет, — смиренно кивнул юноша.

— И не называй меня, Бет, — прошипела ему в лицо Лизбет, резко приближаясь и встряхивая, — Ну что ты за человек такой?!

— Юный Беннет! — доктор Граци в отличие от лорда Кавендиша, хорошо помнил новое имя девушки, — Что за ящики напиханы в нашу с лордом каюту?! Я не позволю себя стеснять!

Лизбет метнулась обратно, просто молясь уже всем подряд, чтобы доктор, хотя бы не озвучил, что именно было запихано под кровати к нему и Джо-Джо. Оружие и взрывчатка были необходимым оборудованием для раскопок, но вот наёмной команде знать об этом было пока ни к чему. Как и о револьвере у неё под плащом. Мимо, поскрипывая колесиками проехал камердинер лорда, узнавая у «добрых людей» вокруг где тут кухня и столовая. Меньше чем через полчаса, на камбузе, раздавались какие-то вопли. Снова приложившись к фляжке, Лизбет рванула на звук: Саймонс мог затерроризировать кухню в замке герцога, что уже говорить о простом коке?

— Саймонс, пять перемен блюд — это чересчур!

Чуть позже повар получил бутылку коньяка из запасов Лизбет на взятки таможенникам, и тут же выпил половину, в процессе общения с занудным камердинером. Он и ей щедро предложил, но юный мистер Беннет отговорился возрастом.

Ужин был накрыт ровно в шесть. Кают-компании на Призраке не было: команда ела, рассаживаясь на второй палубе, между орудийной и лазаретом, где было свободное место. Гостям и пассажирам, когда такие были на корабле, обычно накрывали в каюте капитана. Но сегодня приказа об этом не было, да и сам эльф снаружи не появлялся с момента отлёта, а идти и спрашивать, нарушая прямой приказ «не трогать до утра», не рискнул бы даже Сатойя. Поэтому накрыть пришлось в каюте лорда и доктора. Стол внутри удлинили сложенными друг на друга ящиками и закрыли всё скатертью, к которой изнутри были пришиты магнитные полосы. Робот выставил свечи, хрусталь и фарфоровые тарелки (все с приделанными железными шайбами — ушлый гном уже посмотрел). Салфетки были сложены, а блюд было всего три. Если бы Саймонс мог плакать, он бы это делал. Какой позор. Места было категорически мало для людей, а ещё следовало усадить обоих помощников капитана. «Никаких представлений о приличиях», — возможно думал сейчас железный камердинер, и Доктор Граци был с ним полностью согласен. Он долго выяснял, где он будет сидеть, и вполне был удовлетворен местом по правую руку от молодого лорда. Место капитана во главе стола было свободно, рядом были места его помощников по левую и правую руку, с другого конца усадили Джорджа. Мистер Тук просто стоял сзади него.

— Джордж, прикажи пусть поставит стул мистеру Туку, — вполголоса потребовала Лиззи.

— Тони, но…

— Немедленно.

— Юный Беннет не может приказывать лорду Кавендишу, — пропел робот, ловко подъезжая сзади и повязывая девушке на шею салфетку, — Мистер Тук потом поест вместе с обслугой.

— Джордж! — зашипела как змея девушка, наклоняясь к своёму брату, но тот успешно сделал вид, что оглох.

Охранник успокаивающе похлопал её по плечу.

— Все в порядке, м… мастер Беннет. При старом лорде было всё так же. Это не ваш дом.

После ужина неофициальный глава экспедиции проверила ещё раз распределение груза, проверила, чтобы мистера Тука нормально покормили и упала спать, не раздеваясь. Ей уже было все равно, что ещё только девять, что стянутая грудь ноет, что ноги так и вообще отваливаются, а поход в туалет стал тем ещё приключением. Ей даже было все равно, когда снизу с ревом выпрыгнула огромная зубастая пасть, норовя напугать идущий всего в двухстах метрах над водой корабль.

— Морской змей, Бет! — ворвался к ней в каюту Джо-Джо, но тут же замолчал, стянул с родственницы сапоги и укрыл её спальником.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги И жили они долго и счастливо предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я