В 537 год от становления Карринтарской династии привычный мир снова изменился, и столпы, держащие цивилизацию, пошатнулись. В мир пришла технология, которая пододвинула магию в её всесильности. Правда сейчас, спустя тысячу лет, мир всё так же стоит, как и стоял, изменилось, разве что, окружение. Города выросли вверх и в стороны, континенты перечеркнули длинные нити железных дорог, а небо заполнили короли воздуха – летающие корабли. Книга содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги И жили они долго и счастливо предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9
О чём ругались «братья» осталось за порогом каюты, но похоже они смогли прийти к какому-то решению. Спустя час Джо сидел в кресле у борта, где на него дул приятный ветерок, а Саймонс раскладывал перед ним походный стол. Спустя ещё полчаса там, прижатые специальными полосами, лежали бумаги и книги записей приходов и расходов экспедиции. Кажется, лорду Кавендишу предложили доказать, что он может не только задумчиво смотреть в облака, думая о высоком. Мистер Беннет же сидел на бочках в центральной части общего пространства для экипажа и увлеченно играл в кости, продувая три золотых полученных за «зоркие глаза». Рядом валялась толстая книга с надписью «Дешифровка языческих символов древнеямазийского культа плодородия». Судя по незамысловатому времяпрепровождению, мистер Беннет здраво оценил свои силы и предпочёл заняться чем-то более приятным, чем вычерпывать ситечком воду из реки.
— А где мистер Тук? — поинтересовались у него в процессе, на что «юноша» довольно резко ответил, что не знает и у того явно есть дела в трюме. Команда понимающе переглянулась. Развлечений в пути мало, а тут такое поле для смеха.
— Эм, кхм, лорд Кавендиш, — Дирк, который некоторое время топтался неподалеку от что-то считающего лорда, наконец решился и подошёл, отвлекая Джо от расчётов, — У вас совершенно случайно нет фотографии сестры мистера Беннета? Я так, вы не подумайте чего, просто Ренджи, вернее, мистер Тук, очень расстроен, и мне стало интересно там есть хоть из-за чего расстраиваться-то. Просто я понимаю, что они близнецы, но всё-таки, сами понимаете, представить мужика в платье и всех этих женских штучках сложно.
Мозг Джо так закипал в бесконечном перечислении банок тушенки, расчётов топлива и неожиданно сложного пласта взяток и откатов, что он на мгновение завис.
— Нет, это неприлично, — наконец сообразил он, — Она уже помолвлена.
— А что неприличного в том, чтобы посмотреть на фотографию леди? — удивился гном. Неприличного в этом действительно ничего не было, и Джо попал в немного неловкое положение. Ссориться с помощником капитана было не очень умно, а показывать фото сестры не совсем правильно. Но есть же выход из положения! Юноша, довольный своей смекалкой, недолго думая достал из записной книжки старую затертую фотографию — юные Джо и Элизбет стояли около своих первых пони, а сзади маячил усатый пожилой уже мужчина в мундире. Юные Кавендиши были ещё в коротких детских платьицах причем оба. Резко выдернутая детская фотография зацепила с собой более новую, которая легла поверх бумаг, словно просясь, чтобы её забрали. На второй карточке была изображена довольно большая семья. В инвалидном кресле сидел пожилой седой мужчина с бакенбардами, рядом была статная моложавая женщина, которая приезжала провожать корабль, сам лорд Кавендиш и целый выводок молоденьких леди. Все более-менее похожие друг на друга — одинаковые кудри, шляпки и строгие воротнички сбивали с толку. Молоденькие, чистые личики. Одна была просто красавицей, ярко выделяясь среди всех сестер, что копной волос, что бюстом. И, что было удивительно, на полной семейной фотографии не было мистера Беннета, который сейчас увлечённо отыгрывал у боцмана интересную серебряную серьгу, но была Лиззи, которая скромно стояла сбоку, опираясь на зонтик и выглядя на фоне своих сестёр немного серо.
— Спасибо, — Дирк растянул губы в улыбке, кладя руку на бумаги и прикрывая квадрат второй фотографии, — Жалко, что постарше нет, но все равно спасибо, — он кивнул и стремительно ретировался вместе с карточкой, пока юноша не понял, что он сделал. Первым, с кем он поделился добычей, был Сатойя, лениво стоящий у другого борта и наблюдающий за наползающими на небо облаками.
— Эй, Сато, смотри какая красотка, — Дирк сунул орку под нос карточку, тыкая толстым пальцем в выделяющийся бюст.
— Ага, — орк пробежал глазами по лицам людей, узнавая в одной из стоящих леди их местного мистера Беннета, — как будто от соседа. Слушай. Ты это, главное, не показывай её брату.
— Это ещё почему? — удивился гном.
— Отберёт. У них считается, что смотреть на такое неприлично, — пожал плечами Сатойя, — Люди… — он махнул рукой.
— Да уж. Не то, что мы. Ладно, пойду парням покажу, — гном хохотнул и ушёл. Орк посмотрел ему в след и пошёл к капитану.
— Кер? Занят? — спросил он у эльфа, который склонился над картой и вычерчивал их путь.
— Почти всё, что-то срочное? — остро заточенный карандаш прочертил линию от побережья вглубь и упёрся в нарисованную гору.
— Дирк раздобыл у лорда фото их семьи. Мило, но там нет Энтони.
— А кто там есть? — Керай поднял взгляд на своёго помощника.
— Неплохие сиськи, которые, думаю, отвлекут внимание от Элизбет, которая там есть, — ответил орк, смотря на карту, — Нам сюда? — он ткнул пальцем в отметку, которую только что сделал капитан.
— Примерно. Это пока лучший ориентир, который есть, — эльф отложил карандаш в сторону и потянулся за курткой, которая висела на спинке стула, — Где Тук и Беннет?
— Первый где-то в трюме, второй режется в кости с парнями. Дирк где-то там же.
— Пойду прослежу как бы не натворил чего. Как думаешь, всем успел показать? — Керай взялся за ручку двери.
— Ещё минут двадцать и точно всем, — прикинул в уме время, которое понадобится неуемному гному, чтобы пробежаться по кораблю и исподтишка показать фото всей команде.
— Ну что ж, дадим ему это время, чего уж, — капитан усмехнулся и ушёл, решив составить компанию игрокам, благо время позволяло, а на правила, которые не позволяли играть в плебейские игры с людьми ниже по чину, эльф давно закрыл глаза.
— Кэп? — один из матросов поднял взгляд на Керая, который уже пару минут наблюдал за тем, как по бочке катаются шестигранники костей, — Сыгранешь с нами?
— Нет, — девушка услышала едва заметный выдох облегчения, похоже, что играть с капитаном было невыгодно, — Смотрю, кому можно будет не платить когда вернёмся, — он хмыкнул, а матросы заулыбались, оценивая шутку, — Дирк, — гном, который пытался незаметно пройти за спиной у капитана, остановленный негромким голосом эльфа, замер в нелепой позе, вызвав очередную волну хохота, — Положи ко мне на стол.
— Да, капитан, — легко согласился гном, потому что времени ему понадобилось гораздо меньше и сиськи леди Кавендиш-Беннет стали достоянием почти всей команды, так что можно было и вернуть фото. К тому же, Лиандр, второй полуэльф, обещал нарисовать их по памяти.
Скрип колесиков сзади заставил Лизбет, увлеченно трясущую стакан с костяшками, недовольно поморщиться.
— До-до-добрый день, господа и мастер Беннет! — Саймонс подкрался почти незаметно и испортил Лизбет и настроение и бросок. Выкинутые две единицы заставили её потерять полтора серебряных и откинули на третье место.
— Чего тебе, Саймонс? — нелюбезно спросила она, передавая стакан дальше.
— Лорд Кавендиш интересуется, сколько вы прочитали и готовы ли обсудить прочитанное, сееер, — проговорил робот, — Также напомню, что скоро обед и пора переодеваться.
— Передай лорду, — Лизбет подтянула к себе отброшенную книгу, листая страницы, — что меня так увлекла тема «Особенностей исключительного использования повелительного наклонения в глаголах», что я пока не продвинулся дальше и хочу перечитать ещё раз эту великолепную часть.
— Прекрасный выбор, сееер! — робот развернулся отъезжая, но пока Лизбет отвлеклась на него, рядом карающей Немезидой возник доктор Граци. Отчаянно тут скучающий, он обрушился на Элизбет волной гнева.
— Кости, молодой человек?! — он топорщил усы и даже стал как-то грозен. Лизбет смутилась, — Карты, вот благородное развлечение! Не кости. Простая удача и никаких мозгов. И вы ещё отказывались играть с нами в вист!? Если уж вы тратите своё время не на самосовершенствование, а на увеселения, то извольте хоть заниматься соответствующим занятием для вашего положения!
— Не будьте столь категоричным, дорогой доктор Граци, — выступил в защиту плебейской игры сам капитан. Сделав шаг ближе, он протянул руку, в которую вложили стакан с костями, — В костях важна не только удача, но и мастерство броска. А его можно достичь только практикой, — высыпав кубики на ладонь, Керай несколько секунд перекатывал их в пальцах, а затем ссыпал обратно, — Назовите любое число от пяти до тридцати, доктор.
— Зачем это? — хмыкнул Граци.
— Двадцать один, — послышался голос Лизбет.
— Шестерка, пятёрка, две четверки и двойка, — пересчитал эльф названное число в грани костей и встряхнул стаканом, чтобы через секунду хлопнуть им по столу, — Двадцать один, — когда он поднял стакан, стало понятно, почему тогда облегченно вздохнул матрос, когда капитан отказался с ними играть. На бочке лежали кубики, нагло смотря в потолок перечисленными сторонами.
— Ловкость рук! — возмутился доктор, — А карты — это поразительное сочетание расчёта, судьбы и ума. И практики конечно. Вам бы стоило больше обращать на это внимания, — с намёком сказал он Лизбет, — В аристократических гостиных, где вам место, нет ничего подобного, — кивнул он на кости, — А в армейских гарнизонах, куда вам тоже стоит съездить, это так и вовсе основное развлечение. Вот лорд Кавендиш отлично учится и очень азартен.
— Можно подумать, я этого не умею, — обиделась Лизбет, — Просто это скучно. И, в отличие от Вас и Джорджа, я знаю как и когда вовремя останавливаться. Я же с ними рос. Дядя учил меня по ним считать.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги И жили они долго и счастливо предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других